— Кто ты? — спросил де Сартен.
— Знатный вельможа, вхожий во дворец султана.
— Ты знаешь рабов, живущих при дворе?
— Да.
— Не встречал ли ты среди них белого?
— Лишь однажды. Его почти никогда не выпускают из султанских покоев.
— Тебе известно, кто он?
— Говорят, французский полковник.
— И ты утверждаешь, что я смогу с ним встретиться? — взволнованно воскликнул де Сартен.
— Даже похитить, если заблагорассудится. Нынче во дворце нет ни султана, ни стражи.
— Если у нас все получится, я дам тебе тысячу золотых монет.
— Приму с благодарностью.
— Когда же я увижусь с полковником?
— Немного позже. Подождем, пока султан с придворными прибудут в мечеть. А сейчас вы можете полюбоваться церемонией.
— Да будет так, — кивнул маркиз.
Араб, быстро переглянувшись с Эль-Мелахом, повел друзей в боковую, почти пустынную улочку. Попетляв немного, они вышли на широкую площадь с большой мечетью, окруженной высокой стеной с четырьмя тонкими изящными минаретами.
Площадь была запружена народом. Оставался только узкий проход, по которому должен был прошествовать султан с придворными. Внезапно оглушительно загрохотали нагары — барабаны, объявляя о приближении кортежа.
Впереди ехали черные как ночь красавцы-кисуры в белоснежных развевающихся уазроцах, разноцветных чалмах, зеленых парчовых кафтанах, красных шароварах и высоких сапогах с длинными шпорами. Они гарцевали на чистокровных арабских лошадях, потрясая кремневыми ружьями и копьями. На широких шелковых кушаках висели сверкающие на солнце изогнутые ятаганы.
За стражниками торжественно вышагивали барабанщики и трубачи в таких же пышных нарядах; за музыкантами — мулаты в разноцветных кафтанах и белых бурнусах; за мулатами — одетые по-мароккански босоногие воины в красных фесках, алых рубахах с широкими вышитыми рукавами, подпоясанные кожаными ремнями.
Султан ехал позади на великолепном белом жеребце в турецкой сбруе, узорчатом чепраке с кисточками и короткими стременами. Рядом бежали рабы. Одни держали над головой султана огромные зонтики, другие обмахивали его шелковыми опахалами.
На султане был белый уазроц. Лицо скрывала повязка, из-под которой виднелись только живые черные глаза. За правителем следовали все прочие: солдаты, военачальники, придворные, улемы, муллы и целая толпа марабутов.
Едва кортеж вступил в мечеть, на вершине широкой лестницы появился имам, за которым громадный полуголый негр вел крупного барана.
— Для чего им баран? — поинтересовался де Сартен.
— Вы никогда прежде не видели Курбан-байрама? — спросил Бен.
— Нет.
— И не знаете, что означает это название?
— Не имею ни малейшего понятия.
— Курбан-байрам — праздник жертвоприношения.
— Почему он так называется?
— Сегодня во всех магометанских домах режут баранов и пируют. Праздник продлится восемь дней.
— А у него есть религиозная подоплека?
— Кажется, есть, но тут все так запутанно, что даже имамы не могут ничего толком объяснить. Вроде бы праздник устраивается в память о жертвоприношении Исаака Авраамом… Смотрите внимательно, сейчас начнется. Этот баран предназначен для султанского стола.
Имам умело перерезал глотку несчастному животному и взвалил тушу на спину чернокожего геркулеса. Негр побежал. Толпа принялась вопить и швырять в беднягу камнями.
— А это зачем? — изумленно спросил маркиз.
— Чтобы бежал быстрее, — ответил Бен. — От быстроты его ног зависит судьба султаната.
— Что за басни?
— Не басни, а чистая правда. Негр должен успеть принести барана во дворец до того, как мясо застынет. Лучше всего — кровоточащим.
— А если опоздает?
— Дурное предзнаменование для султана и для подданных. Но не волнуйтесь, негр прибудет вовремя, иначе его самого забьют камнями. Идемте, маркиз. Не будем ждать, когда султан вернется во дворец.
И действительно, араб уже делал им нетерпеливые знаки.
Протолкавшись сквозь толпу, маленький отряд свернул в боковую улочку, где стояли только верблюды и ослы. Не успели они пройти десяти шагов, как Рокко, шедший последним, обнаружил, что кое-кого не хватает.
— Хозяин, — сказал он, нагнав маркиза, — Эль-Мелах исчез.
— Странно, только что был здесь, — удивился де Сартен.
— И я его сейчас видел, — подтвердил Бен. — Куда же он подевался?
— Мы наверняка встретимся с ним у дворца, — сказал маркиз. — Эль-Мелах знает Тимбукту и не заблудится.