— Моё чучело сломалось, — добавила Йеннифер, — при загадочных обстоятельствах.
Пояснять она, конечно, ничего не стала, только многозначительно посмотрела на Геральта. Тот ничего не понял, поскольку про чучело вышеупомянутого коня с наростом на лбу слышал впервые. Но он опять промолчал.
— Хочется увидеть единорога, — произнесла Цири.
— Будешь среди редких счастливчиков, — Геральту надоело держать рот закрытым. И решил пояснять, в отличие от некоторых: — Они подходят только к тем, у кого чистое сердце. Отсюда возникает вопрос, — он не менее красноречиво посмотрел на чародейку, — как он явился тебе?
Йеннифер поперхнулась чаем.
— Надо внимательно слушать, дорогой друг — у меня было чу-че-ло. Мне его привезли на повозке, я же не кровожадный таксидермист, чтобы убить животину и набить опилками. Ладно, кровожадная, но не таксидермист. А вообще — что ещё за намёки?! Я сама чистота!
Ну да, ну да.
— Расскажи, как ты уцелела при Соддене? — опять спасла положение Цири. Вопрос наконец был по делу. Геральт превратился в слух, готовый ловить каждое слово.
— С большим трудом, — ответила Йеннифер. — Я просто везучая. Если это можно назвать везением.
Она замолчала и шевельнула бровями, мол, хватит тратить время на умные диалоги, мне лень сочинять, довольствуйтесь размытыми фразами.
Цири, впрочем, поняла это по-своему.
— Геральт говорит, ты одна из сильнейших магов, — сказала она с завуалированной ревностью.
— Как приятно это слышать, — Йеннифер кокетливо рассмеялась и поспешила перескочить на другую тему, невпопад. — Ты пришёл сюда лечиться? Ты был ранен в каком-то бою?
Она слепая? — подумал Геральт. — Неужто не видит, что на мне нет повязок? Я же их специально поверх одежды бинтую, чтобы было видно, когда ранен, когда нет.
— Конечно, нет, — съехидничал он, — чудовища ведь перестали кусаться десять лет назад. — Получилось тоже невпопад, но, вроде, остроумно. — А для чего здесь ты? Недавно я виделся с ещё одним твоим «дорогим другом», он рассказал мне… — Геральт сделал паузу, видя, как чародейка напряглась. Фразы «О том, как вы стали «друзьями» и «Мы отлично поболтали о твоих… кхм… умениях», и «Ты хорошая девка, мужики хвалят» застряли в горле. Не стоило говорить пошлостей при ребетёнке. А Йеннифер и так всё поняла. — Об Аретузе, — закончил ведьмак. — Ты скрываешься от братства?
— И от сестричества, — уточнила Йеннифер. — Начинай уже использовать феминитивы. Там куча чародеек, не только мужики. И да, непростой был период. Всё налаживается.
— Я видела тебя во сне, когда ещё не знала тебя, — опять взялась за ревность Цири.
— Сны — это сильное пророчество, — кивнула Йеннифер, хотя в словах княжны не было и звука про магическую составляющую сна и предсказания. — Сама судьба свела нас.
Геральт вспомнил, как Йен на драконьей горе компостировала ему мозг дитятей-неожиданностью. Она что же, хочет воспитывать девочку вместе с ним?
Он не успел это обдумать, как воодушевлённая словами о пророческой силе снов Цири засобиралась спать и забрала свою гирю.
— Может, хоть во сне разберусь, что делать с этой штукой.
— Я провожу, — вскочила за ней Йеннифер. Вот точно — хочет спеть колыбельную.
— Я найду дорогу, — качнула гирей Цирилла и убежала. За окнами ещё теплился день, но девочке явно не терпелось разгадать предназначение сложного магического артефакта.
— Прогуляемся? — предложила Йеннифер ведьмаку. Тот согласился. Они прошлись по коридорам храма.
— Ты меня вспоминал после Каингорна? — спросила Йен.
— Бывало иногда, — осторожно бросил Геральт.
— А ты часто посещал мои фантазии, — призналась Йен. Вот сучка, сначала свалила, два года где-то шлялась с другими «дорогими друзьями», а ещё его своими грязными мыслишками марала. Уж он помнил, какие фантазии у этой фиалковоглазой цацы. Те самые, что он лицезрел, приведя к ней на лечение Лютика.
— В них тролль разматывал мои кишки? — съязвил он.
— Нет, просто отрывал голову, — попыталась в шутку Йен.
— Хм, — всё, что смог выдавить Геральт.
Они прошли ещё десяток шагов. Темнело, горели свечи.
— Ты ранил меня, — сказала чародейка. Геральт едва не подавился слюной: сама ему мозг вынесла в тех горах, свалила, а теперь наезжает! Типичная баба! — вот тут он будет использовать «феминитив».
— Я знаю, — ответил он как джентльмен, в надежде ещё раз проверить, о чём они с Истреддом болтали у каньона. Но справедливости ради: — Больно было не тебе одной.
— Я знаю. Почему ты всё же забрал девочку? Ты ведь был уверен, что делать этого нельзя.
Да вот с тобой как-то не посоветовался.
— Многое на меня повлияло, — дипломатично ответил Геральт. — Ты в том числе.
Назло тебе и забрал, памятуя, как ты выносила мне мозг на горе. С Лютиком вот только из-за тебя разругался.
— Я встретила Лютика, — будто прочитала мысли Йеннифер. А может, и прочитала, чародейки ведь умеют это. — В Оксенфурте. Он попал в беду.
— Что с ним? — Геральт не то, чтобы забеспокоился, просто было любопытно, куда болтун вляпался.
— К нему привязался один огнеплюй… чародей — не знаю, кто он. Выпытывал из него сведения. О тебе.
Ведьмак взял минуту на размышление. Во-первых, огнеплюй, правда? Что за дурацкое название? Дракон, что ли, раз огнём плюётся? Во-вторых, чародейка чародея от нечародея не отличит? В-третьих, хрен ли у Лютика выпытывать, если они с Лютиком уже третий год не пересекались? Выпытал бы у Трисс, у Весимира. У Невиллена, в конце концов.
— Ему нужна Цири, — всё же предположил ведьмак и тут же сам себя поправил: Лютик опять же княжну в глаза не видел и не знает, что они теперь воссоединились. Этот огнеплюй выбрал странный источник информации, совсем не профессионал, видать.
— Для чего? — встрепенулась Йеннифер. — Что в ней такого? Что вы все в ней такого находите?
Да хрен её знает… Геральт вдруг и сам встрепенулся:
— Йен, я слышу, как сильно колотится твоё сердце Ты неспокойна.
— И что?
— Будешь ты наконец играть или мне одному за всех стараться?
— Чего? — вытаращила фиолетовые зенки Йеннифер. Геральт тяжело вздохнул. Тряхнул головой.
— Да нет, ничего. Так, вырвалось. Давай дальше по тексту… Зачем ты здесь?
— Мои раны ещё не зажили.
Боже! Святая Мелитэле, она опять за своё! Начинает сношать его мозг по второму кругу.
— Ты по-прежнему хочешь родить? — уточнил Геральт, удерживая на лице скорбное выражение. Сука, смех так и рвётся!
— Нет, это другая история, — грустно улыбнулась Йеннифер. Геральт ушам не поверил. У неё обстоятельства изменились, не до детей? А то, что матки нет, полоумную не колышет? Нет, надо сваливать отсюда, пока плешь не проела.
— Надеюсь, она другая для нас всех, — сказал он, разворачиваясь. Наши дорожки расходятся, и всё такое. — Пойду за Цири.
Воспользовавшись предлогом, ведьмак удрал.
Развлёкся немного с братьями Мишеле и тем самым чуваком-с-дурацким-названием. Геральт им был даже благодарен за вторжение в храм и потасовку — Йен и Цири исчезли в неизвестном направлении, только гиря осталась.
Первые пять минут Геральт сокрушался, а потом поставил свечку Милетэле за спасение его от двух нудных баб. Совет им да любовь. Или дочки-матери. Сами разберутся. А он лучше поедет в Оксенфурт искать Лютика…