Выбрать главу

— Мистер Энтони Соккет? — Соккет утвердительно кивнул головой. — Я Сэнди Шэммерли, я палучыл ваше письмо. Слющий, дарагой, я бэру дорого, понял, да?

— Я согласен, — кивнул Соккет. — Я надеюсь на вас, надо убрать Ника Калькера и Алекса Джекобсона.

— Слющий, дарагой, я прафэссионал, а не погулять вышел, так что нэ бэспокойся…

— Посмотрим. А пока поехали на BJ.

…Подъезжая к ранчо BJ, они думали каждый о своем. Каждый хотел сам убить Ника Калькера. Ворвавшись на ранчо, они заперли хозяйку в чулане и решили распить найденный ящик пива. Вдруг Соккет поднял руку:

— Тихо!

За окном раздавался стук копыт. Бандиты заняли места у окон и у двери, держа оружие наготове. Соккет выглянул в окно и увидел всадника в сомбреро и с бородой, закрывающей пол лица.

— Эй, хозяева дома? — крикнул всадник.

— Убейте его, — скомандовал Соккет.

Тут же ударили выстрелы. Всадник дернулся и привалился к шее лошади. Лошадь испуганно вздрогнула и бросилась по дороге к городу, унося своего неподвижного седока.

— Пора отсюда уходить, — Соккет поднялся с пола. — Я увезу женщину в каньон, вы езжайте в город и наблюдайте, а вы, мистер Шеммерли, приступайте к работе. Все поняли? Выполняйте!

Глава 7. Смерть киллера

В это время преследователи вернулись в город. Элен сокрушалась, что ей так и не нашлось работы. Навстречу им шел Мелхи.

— А чей-то вы тут носитесь? — потребовал он разъяснений.

Узнав о происшедшем, он обрадовался:

— Значит, я прав, что решил вернуться, Я решил открыть магазинчик, где будет продаваться все — от белых тапочек до гробов…

Внезапно на улицу вылетела взмыленная лошадь с неподвижным Логаном в седле. Мелхи аж подпрыгнул:

— Ну, что я говорил, вот и первый клиент, — и, схватив метр, помчался к лошади, но опоздал. Элен уже стаскивала Майлса с коня.

— Он еще жив, — сказала она, — но пульс очень слабый. Надо отнести его в клинику.

— Надо пойти выпить, — огорченно решил Мелхи, потеряв своего первого клиента. Через полчаса он в обнимку с Захсоном и Грэштом сидел в салуне и распевал популярную песенку: «Подбостонские вечера».

Пол Лекс и Алекс Джекобсон разглядывали клеймо на лошади.

— Слушай, Пол…

— Да, это определенно клеймо Джулии. Лошадь с ранчо BJ! Нужно немедленно ехать. На ранчо никого не было, кроме Джулии!

К ним подбежала Элен.

— Смотрите, что я нашла! Этот Майлс Логан на самом деле Кол Илис.

— А кто это такой и что он делал на BJ? — поинтересовался не посвященный в тонкости местной жизни Калькер.

— Но Кол Илис пропал много лет назад, и все думали, что он погиб, возразил Пол.

— Так кто же это? — заорал Ник, которому Джулия понравилась с первого взгляда, и он уже не раз прокручивал в уме планы на будущее: скромное ранчо, домик, лошади, Джулия и пятеро детишек…

— Это жених Джулии, — сочувствующе взглянул на него Пол. Нику показалось: что небо упало на него, но он не подал и виду: «Наверное, еще рано на пенсию», — решил он.

Вдруг раздался свист пули, и Пол Лекс осел на землю.

— Он слишком много знал, — прокомментировал Мелхи, подползая к нему с любимым метром.

— Ты что, он же еще жив, — возразила Элен, загораживая собой раненого. Вторая пуля просвистела в миллиметре от головы Алекса.

— Жив, да недолго, — заявил Мелхи. — И вообще, мне следует снять мерки со всех жителей. Пригодятся, — и, вскочив на ноги, пригнувшись и петляя, он побежал по улице.

Взгляд Ника привлек какой-то блеск на крыше соседнего здания, револьвер сам прыгнул ему в руку. С криком «Ложись, стрелять буду» Калькер открыл огонь. На крыше кто-то выругался с иностранным акцентом и исчез.

Конечно это был Шеммерли. Он спрятался в темном переулке, засунул руку в карман и достал оттуда разбитый самодельный патефон с одним наушником[7] и кучку битого стекла.

— …! — сказал он что-то кому-то на непонятном языке. — Ну, Калькер, погоди! Разбил мой лучший оптический прицел! И плеер!

Он вскочил на своего мустанга и помчался к BJ. Путь его шел через горы. Он гнал коня, не замечая, что его сумка пробита и все ее содержимое выпадает на землю. Он пришпорил коня, но тот вдруг возмутился и встал на дыбы, сбросив седока. Шеммерли выругался и выстрелил.

Конь жалобно заржал и свалился в пропасть. Сэнди сунул руку в сумку и в недоумении остановился: она была пуста! Патронов к винтовке не было. Он отшвырнул бесполезную теперь железку с оптическим прицелом и проследил: падала она долго. Снова выругавшись на непонятном языке, он поплелся дальше.

вернуться

7

Патефон был японский, дрянь, короче.