Выбрать главу

— Хватит! — раздраженный женский голос прервал мой рассказ. — Амакуса Акума, что вы тут устроили?

Переведя удивленный взгляд на красивую женщину, я фыркнул.

Наверное, если бы у нее была способность испепелить взглядом, все попадающие в поле ее зрения сгорали бы вне зависимости от того, какое у нее настроение и задержался ли ее взгляд на ком-то конкретно хотя бы на десятую долю секунды. Но даже так, ее взгляд ко мне был… особенным. Даже меня холодный пот прошиб… почти.

— Замдиректора, вы же сами заставили нас сесть за стол, и до одиннадцати часов писать подробнейшую историю того, почему мы опоздали. Чтобы чуть позже мы рассказали эту историю перед всеми в столовой. Вы забыли? Вы вроде еще не настолько стары, чтобы вас старческие болезни мучали, хотя и близки к этому возрасту. Или у вас просто амнезия? Какой-то нехороший мужчина, за время пока мы выполняли ваши требования, схватил вас сзади, затащил в темную кладовку и…

— Амакуса Акума! — холодом из этого голоса можно было бы десять раз заморозить Мировой Океан, и еще на северное и южное моря останется. — Ты издеваешься надо мной?

— Ни в коем случае. — состроил я святого. — Я и вправду родился чуть более семнадцати лет назад, а восемнадцать лет назад меня действительно зачали…

Довольно спокойно — хотя, только внешне, женщина подошла ко мне, и вырвала из моих рук стопку листов.

— Ты что, действительно расписал все сорок восемь листов за два часа?! — шокированное выражение лица замдиректора, когда она проверила исписаны ли все листки, стоило потраченных усилий.

— Да. И прошу прощение, что не смог использовать все сто двадцать четыре листа, как я планировал сначала. Просто, больше листов я найти не смог, и пришлось уложиться в эти сорок восемь. Потому, причина моего опоздания может показаться что изложена слегка скомкано, или даже непонятно для невнимательного читателя, который если упустит хоть малейшую деталь этой истории, ничего не поймет. Но, я старался изо всех сил.

Разумеется, тратить столько сил на что-то настолько… своеобразное я не стал. Я вообще исписал только начало и конец — на всякий случай. А все остальные страницы изменены с помощью Праны. Если уж я могу меч напитать огнем, то и лист пропитать чернилами не составит проблем. Правда, для этого нужно уметь хорошо контролировать свои силы, иначе результат не будет отличаться от обезображивания чернилами тетради.

Хороший троллинг не рождается на пустом месте. Для троллинга нужно уметь совмещать две противоположные вещи — подготовку и импровизацию.

— Ну так что, дадите дочитать? — потянулся я к «объяснительной».

За это время она несколько раз успела проверить, что все сорок восемь листов исписаны, но все равно не верила своим глазам. И правильно, что не верила.

— Нет необходимости… — что делать в этой ситуации она не знала, ведь я просто выполнил ее приказ.

— Тогда верните мне мои труды, пожалуйста. Или мне таки придется исписать новые сто двадцать восемь листов, для того чтобы представиться моим будущим друзьям?

Женщина чуть засомневалась, но сочувствие к моим гипотетическим будущим друзьям — которых, скорее всего, не прибавится пока я веду себя так — перевесило осторожность, и она отказала мне в моей просьбе.

— Не стоит утруждаться. Я передумала. Можете не читать свой рассказ перед всеми первокурсниками. — сдалась она, и сразу за этим перевела взгляд на второго опоздавшего, который еще и уснуть умудрился во время церемонии. — Надеюсь у тебя нет столь длинного рассказа, Хирата Хикари?

Мой коллега по несчастью был одним из таких людей, которого не забудешь так просто. Если у меня с моими белыми волосами и желтыми глазами была стандартная внешность, то этот Хирата Хикари — красноволосый парень с синими глазами, ростом чуть выше среднего и неплохим телосложением, уже немного отличался от среднестатистического японца.

Красные волосы не очень часто встретишь, а такой чистый цвет глаз тем более. Поэтому он привлекал внимание.

— Н-нет. — чуть неуверенно почесал затылок молодой человек. — Я уложился в несколько десятков слов.