— Я знаю. Я знаю! — Он снова прижал её к себе, качая головой. — Мне просто не выносима мысль о чём-то… что может случиться с тобой.
— Со мной ничего не случится, — заверила она его. — Вы только смотрите, чтобы и с вами ничего не случилось, Ваше Величество!
— С учётом того, что за мной будут присматривать Брайан, генерал Чермин и Мерлин? — Теперь была его очередь фыркать, и, как она подумала, он сделал это довольно великолепно, — Я не скажу, что ничего не может случиться — в конце концов, всегда существуют молнии, лесные пожары и землетрясения — но почему-то я не вижу ни одной вещи меньше, чем эти, что может добраться до меня.
— Смотри, чтобы это так и было. — Она протянула руки и схватила его за мочки обоих ушей, удерживая его голову неподвижно. — Я уже сказала капитану Атравесу, что ему лучше не возвращаться домой в Черис без тебя.
— Держу пари, это вселило в него страх Божий, — сказал Кайлеб, признательно улыбаясь.
— Я ничего не знаю про Бога, — сказала она ему. — Но я сделала всё возможное, чтобы вселить в него страх перед кем-то менее могущественным, но более… непосредственным, так скажем. — Кайлеб громко рассмеялся. Потом он снова обрёл серьёзный вид. — Действительно пора, любимая, — тихо сказал он.
— Я знаю. «Время и прилив никого не ждут»[45], — процитировала она.
— Во всяком случае, не без того, чтобы каждый генерал, адмирал и капитан корабля всего флота вторжения всерьёз задумался о цареубийстве. Черисийские моряки ненавидят упускать прилив.
— Тогда, я полагаю, нам лучше покончить с этим.
Несмотря на свой шутливый тон, она почувствовала, как её нижняя губа пытается задрожать. Она решительно подавила этот рефлекс и положила руку на локоть предложенной им руки, чтобы он вывел её из каюты, где им действительно удалось найти подлинное уединение даже на борту переполненного военного корабля.
Палуба за пределами этой каюты делала переполненность корабля совершенно ясной. Флагманский корабль Кайлеба был самой новой и самой мощной боевой единицей того, что только что стало Имперским Черисийским Флотом. Он был сделан по улучшенному проекту по сравнению с «Неустрашимым», который служил флагманом Кайлеба в кампании у Армагеддонского Рифа. Тот корабль затонул после Битвы в Заливе Даркос, и этот корабль изначально должен был носить то же имя. Но Кайлеб распорядился изменить его. Черисийская традиция[46] запрещала называть военные корабли именами людей, которые всё ещё были живы, поэтому вместо названия, которое он действительно предпочёл бы, его новый флагман при крещении[47] был назван «Императрица Черисийская».
Когда Шарлиен ступила на главную палубу корабля, который официально не был её тёзкой, она ещё раз поразилась тому, как неимоверно изменились стандарты военно-морского кораблестроения и ведения боевых действий всего за три года. Черисийские галеры были самыми большими и самыми мореходными в мире. Это также означало, что они были самыми медленными в мире при движении на одних вёслах, но даже самые большие из них достигали не больше двух третей размера «Императрицы Черисийской». Новый флагманский корабль Кайлеба имел в длину более ста пятидесяти футов от носа до кормы и, с гораздо большей осадкой, водоизмещение почти в тысячу четыреста тонн. На его орудийной палубе было установлено тридцать длинных кракенов, и тридцать две карронады на спардеке. В сочетании с новыми, длинноствольными четырнадцатифунтовыми погонными и ретирадными орудиями, это доводило общее количество до шестидесяти восьми орудий, и ни один военный корабль в мире не мог надеяться противостоять ему. За исключением, конечно, однотипных с ним кораблей, стоявших вокруг него на якоре.
На взгляд Шарлиен, он казался прямо-таки огромным. И был таким. Самый большой корабль Чизхольмского Флота имел немногим больше половины его водоизмещения и мог нести всего восемнадцать орудий. И всё же императрица знала из бесед со своим мужем, Островом Замка́ и сэром Дастином Оливиром, что сэр Дастин уже применял знания, которые он получил при проектировании «Императрицы Черисийской», к следующему, ещё более крупному и мощному классу кораблей.
Да она и не была больше похожа на галеон. «Неустрашимый» и его братья уже избавились от возвышающихся носовых и кормовых надстроек, но «Императрица Черисийская», по сравнению с ними, демонстрировала ещё меньшую высоту надводного борта, чем они, и была фактически гладко-палубной, вообще без возвышавшихся кормовых и носовых надстроек. Или, точнее говоря, узкие спардеки, которые были внедрены в конструкцию «Неустрашимого», были расширены так, что образовали фактически полную верхнюю орудийную палубу, и кривизна её мягко изогнутого борта беспрепятственно проходила по всему пути от носа до транца. Фактически, из-за того, что она была больше по размерам, нижние срезы её пушечных портов орудийной палубы были расположены выше, чем у более старого корабля, а от простого взгляда вверх на её парящие, мощные паруса у Шарлиен могла закружиться голова. Но остриё её форштевня было резко наклонено, и, несмотря на свои огромные размеры, она и её собратья выглядели низко сидящими, худыми и опасными. Каждая её линия несла в себе гладкую, хищную грацию, и новый Имперский Флот продолжал ещё одну черисийскую традицию. Другие флоты могли раскрашивать свои корабли в яркие цвета; корпуса черисийских военных кораблей были чёрными. Галеоны несли по бокам белые полосы, отмечавшие линию орудийных портов, а крышки портов были выкрашены в красный цвет. Если не считать носовых фигур, это был практически единственный цвет на их корпусах, резко контрастировавший с орнаментальной резьбой, позолотой и краской других флотов.
45
Авторство цитаты принадлежит известнейшему Вальтеру Скотту.
Подробнее см. здесь: https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Скотт,_Вальтер
46
Поскольку автор явно копирует Королевство Черис с Великобритании, возможно читателям будет небезынтересно почитать про традиции Британского Военно-морского Флота: https://en.wikipedia.org/wiki/Customs_and_traditions_of_the_Royal_Navy