Поэлсин, Алвино, барон Айронхилл — хранитель кошелька (казначей) королевства Чарис, член совета короля Кэйлеба.
Ралстан, Гарт, граф Мандир, адмирал, княжеский эмерэлдский флот — командующий флотом.
Рейз, Карлсин, отец — духовник королевы Шарлиэн.
Рейзинджир, Артту, полковник, королевская чарисийская морская пехота — командир второго батальона третьей бригады КЧМП.
Рейминд, Линдар, сэр — казначей князя Гектора Корисандского.
Рейнейр, Эколс, капитан — командир, каперская шхуна «Блейд».
Рейно, Жэймс II — король Делфирака.
Рейно, Уиллим, архиепископ — архиепископ Чьен-ву, адъютант ордена Шулера.
Рейно, Хейлин, королева-консорт — жена короля Делфирака Жэймса II; четвероюродная сестра князя Гектора Корисандского.
Рейс, Бинжэймин, барон Уэйв-Тандер — член совета короля Кэйлеба, глава разведки Кэйлеба.
Рихтейр, Ниниэн — имя при рождении Анжилик Фонда. Названа в честь Ниниэн Рихтейр — сейфхолдского эквивалента Елены Троянской, женщины легендарной красоты, родившейся в Сиддармарке, которая в конце концов вышла замуж за императора Харчонга.
Рожир, Бартол, полковник, королевская чарисийская морская пехота — старший офицер-комиссар.
Рок-Пойнт, барон — см. адмирал сэр Доминик Стейнейр.
Салмин, Хейн, старший сержант, королевская чарисийская морская пехота — старший сержант батальона полковника Жэнстина.
Сандирс, Марак, барон Грин-Маунтин — первый советник королевы Шарлиэн.
Сармак, Дженнифер — Ева, которая бежала в Теллесберг и выжила при уничтожении Александрийского анклава.
Сармак, Кейлеб — Адам, который бежал в Теллесберг и выжил при уничтожении Александрийского анклава.
Селлирс, Пейтир, барон Уайт-Черч — хранитель печати королевства Чарис; член совета короля Кэйлеба.
Сикэтчер, Ранилд, сэр, барон Мэндолин — член совета короля Кэйлеба.
Симин, Жорж, сержант, имперская чарисийская стража — сержант-чарисиец, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн.
Симин, Хал, лейтенант, королевский чарисийский флот — первый лейтенант КЕВ «Торрент», 42.
Симминс, Томис, великий герцог Зибедии — старший дворянин Зибедии, возведен в это звание князем Гектором для управления островом после его завоевания.
Синклир, Эйра, лейтенант, королевский доларский флот — первый лейтенант галеона «Гардиэн».
Сифармер, Рижард, сэр — старший следователь барона Уэйв-Тандера.
Сихэмпер, Эдуирд, сержант, королевская чисхолмская стража — один из охранников королевы Шарлиэн; ее личный оруженосец с десяти лет.
Соэл, Расс, отец — младший священник ордена Чихиро, шкипер одного из курьерских кораблей Храма.
Стейнейр, Ардин, мадам — покойная жена архиепископа Мейкела.
Стейнейр, Доминик, сэр, барон Рок-Пойнт, адмирал, королевский чарисийский флот — командующий блокадной эскадрой Эрейстора; младший брат епископа Мейкела Стейнейра.
Стейнейр, Мейкел, архиепископ — старший прелат Церкви Ожидания Господнего в Чарисе, уроженец Чариса; назначен королем Кэйлебом прелатом всего Чариса после казни Эрейка Динниса.
Стивирт, Зозеф, сержант, королевская делфиракская армия — один из сержантов капитана Кейрмина.
Стонар, Грейгор, лорд-протектор — избранный правитель республики Сиддармарк.
Стэнтин, Никлас, архиепископ — архиепископ Хэнки, Деснейрская империи, участник круга реформистов, выдал круг инквизиции.
Сумирс, Жер, сэр, барон Баркор — один из старших офицеров сэра Корина Гарвея; командир левого крыла в битве у Харил-Кроссинг.
Тейсо, Дейшин, рядовой, имперская чарисийская стража — чарисиец, приписанный к отряду охраны императрицы Шарлиэн.
Тейт, Сейлис, король — покойный отец королевы Шарлиэн Чисхолмской.
Тейт, Шарлиэн, королева — королева Чисхолма.
Тейт, Эйлана, королева-мать — мать королевы Шарлиэн Чисхолмской.
Тиман, Квентин — глава Дома Квентин, одного из крупнейших, если не самого крупного банковского и инвестиционного картеля в республике Сиддармарк. Лорд-протектор Грейгор занимает место в совете директоров Дома Квентин, и картель управляет республиканским монетным двором в городе Сиддар.
Тирн, Лиэм, архиепископ — архиепископ Эмерэлда.
Тирнир, Бриндин, сержант, королевская чисхолмская стража — один из стражников королевы Шарлиэн.
Тирнир, Сэмил, сэр — специальный посол Кэйлеба в Чисхолме; был уволен/заменен/ усилен прибытием Грей-Харбора.
Тиэн, Ву-шей, епископ — епископ-исполнитель архиепископа Жирома Винсита.
Томпкин, Хоуэрстат, граф Уайт-Крэг — лорд-судья Шарлиэн.
Тринейр, Замсин, викарий — канцлер совета викариев Церкви Ожидания Господнего, один из так называемой храмовой четверки.