Выбрать главу

Душащее дерево — низкорослый вид деревьев, произрастающий на Сейфхолде. Имеет несколько разновидностей и встречается в большинстве климатических зон планеты. Растет густо, выносливо, и его трудно искоренить, но для его процветания требуется довольно много солнечного света, что означает, что он редко встречается в зрелых старовозрастных лесах.

Жевательный лист — слегка наркотический лист местного сейфхолдского растения. На большей части поверхности планеты используется как замена земного жевательного табака.

Запреты Джво-дженг — определение допустимой технологии в соответствии с доктриной Церкви Ожидания Господнего. По сути, запреты ограничивают допустимую технологию той, которая приводится в действие ветром, водой или мускулами. Как правило, Запреты могут быть истолкованы издаваемыми интендантами приказами Шулера, которые обычно склоняются в сторону консерватизма.

Инжирная хурма — местный сейфхолдский фрукт, чрезвычайно терпкий и с относительно толстой кожурой.

Интендант — священнослужитель, назначенный в епископство или архиепископство в качестве представителя управления инквизиции. Интенданту конкретно поручено следить за тем, чтобы не нарушались Запреты Джво-дженг.

Катамаунт — уменьшенная версия сейфхолдского ящера-резака. Катамаунт очень быстр и умнее своего более крупного собрата, а это значит, что он склонен избегать людей. Однако это смертоносный и опасный охотник сам по себе.

Кесей хи — буквально «великий огонь» или «великолепный огонь». Термин, используемый для описания сияющего нимба света, который команда командования операции «Ковчег» создавала вокруг своих аэрокаров и скиммеров, чтобы «доказать» свою божественность первоначальным сейфхолдцам.

Кинжальный шип — местный сейфхолдский кустарник, достигающий в спелом состоянии высоты около трех футов, с острыми как нож шипами длиной от трех до семи дюймов, в зависимости от вида.

Комментарии — разрешенные толкования и доктринальные расширения Священного Писания. Они представляют собой официально одобренное и санкционированное толкование оригинального Священного Писания.

Косынка — традиционный головной убор, который носят в королевстве Таро, специально разработанная бандана, повязанная поперек волос.

Крабопаук — местный вид морских обитателей, значительно крупнее любого наземного краба. Это не ракообразное, а скорее сегментированный, прочно упрятанный, многоногий морской слизень. Несмотря на это, его ножки на самом деле очень вкусны и считаются деликатесом.

Кракен — общий термин, обозначающий целое семейство морских хищников. Кракены очень похожи на акул, скрещенных с осьминогами. У них мощное, похожее на рыбу тело с сильными челюстями с наклоненными внутрь, похожими на клыки зубами и пучком щупалец за головой, которые можно использовать для удержания пожираемой добычи. Длина самых малых прибрежных кракенов может достигать трех или четырех футов; сообщалось о глубоководных кракенах длиной до пятидесяти футов, а о тех, что еще крупнее, ходят легенды.

Крысопаук — местный вид паразитов, который примерно заполняет экологическую нишу земной крысы. Как у всех млекопитающих Сейфхолда, у него шесть конечностей, но он выглядит как помесь волосатого ядозуба и насекомого с длинными, многосуставчатыми ногами, которые на самом деле выгибаются выше его позвоночника. У него противный нрав, но в основном он труслив. Полностью взрослые самцы крупных разновидностей крысопауков достигают примерно двух футов в длину тела с двумя футами хвоста. Более распространенные разновидности составляют в среднем от трети до половины этих размеров.

Кузнечик — сейфхолдский аналог насекомого, который вырастает в длину до девяти дюймов и является плотоядным. К счастью, они встречаются не в таком количестве, как земные кузнечики.

Ледяная виверна — нелетающая водная виверна, достаточно похожая на земных пингвинов. Виды ледяной виверны обитают как в северных, так и в южных полярных регионах Сейфхолда.

Мастер Трейнир — в развлекательной традиции Сейфхолда персонаж кукольного театра, поочередно неуклюжий заговорщик, чьи планы всегда терпят неудачу, и кукловод, который управляет всеми «актерами»-марионетками в пьесе.

Мигающая ящерица — маленькая биолюминесцирующая крылатая ящерка. Хотя она примерно в три раза больше светлячка, но занимает примерно ту же нишу на Сейфхолде.

Монастырь Сент-Жерно — материнский монастырь и штаб-квартира братьев Сент-Жерно, относительно небольшого и бедного ордена в архиепископстве Чарис.