Выбрать главу

— Хорошо.

* * *

Князь Нарман, — решил Кэйлеб, — обмениваясь поклонами с Томасом Симминсом, великим герцогом Зибедии, на юте «Эмприс оф Чарис», обладал ярко выраженным даром к точным сжатым описаниям. Если бы Зибедия случайно погиб, содержащегося в нем жира было бы достаточно для всех ламп во дворце Теллесберг по крайней мере на год.

Что, вероятно, было бы наилучшим применением, которое он мог бы найти.

Великий герцог был человеком среднего роста и среднего телосложения, с выдающимся носом, редеющими темными волосами и глазами, которые казались глубиной всего около четверти дюйма. Они встречали взгляды других людей с похвальной стойкостью, но под поверхностью была непрозрачность, броня, которая напомнила Кэйлебу о некоторых видах ядовитых ящериц.

— Было очень любезно с вашей стороны проделать весь этот путь, чтобы встретиться со мной, ваша светлость, — сказал Кэйлеб, выпрямляясь после своего поклона.

— Вы император, ваше величество, — сказал Зибедия, показывая большие, ровные, белые зубы в милостивой улыбке. — Императоры, как и короли, имеют право на свои маленькие причуды и слабости. И, если быть до конца честным, — он позволил своей улыбке превратиться в выражение серьезности, — при сложившихся обстоятельствах я был бы удивлен, если бы ваши советники даже подумали о том, чтобы позволить вам бросить якорь вашего флагмана в пределах досягаемости батарей гавани того, с кем ваше королевство все еще официально находится в состоянии войны.

— Достаточно верно. — Кэйлеб изобразил на лице выражение, похожее на недовольную гримасу, и искоса взглянул на возвышающегося за его плечом бесстрастного телохранителя в ливрее Дома Армак. Затем император снова обратил свое внимание на великого герцога. — Бывают моменты, когда эти мои «советники» могут быть просто немного… чрезмерно заботливы. После смерти отца стало еще хуже. Бывают моменты, когда я думаю, что мне больше никогда не позволят делать что-то спонтанное.

— Боюсь, что высокое звание и большая ответственность влекут за собой свои собственные ограничения, ваше величество, — сочувственно сказал Зибедия.

— Я знаю. — Кэйлеб вздохнул, затем глубоко вздохнул и расправил плечи.

— Простите мои манеры, ваша светлость, — сказал он. — Вот я стою здесь, заставляя вас болтать на палубе, вместо того, чтобы отвести вас в тень и предложить вам немного освежиться. Не присоединитесь ли вы ко мне в моей каюте?

— Для меня это было бы честью, — заверил его Зибедия.

* * *

— Что ж, думаю, что все прошло довольно хорошо, — заметил Кэйлеб несколько часов спустя, когда он снова стоял на юте «Эмприс оф Чарис», наблюдая, как богато украшенная баржа Зибедии возвращается в город.

— Ты это сделал, не так ли? — спросил низкий голос, и Кэйлеб улыбнулся Мерлину. Они вдвоем стояли у поручня, между ними была одна из карронад юта, и их никто не мог легко услышать, пока они говорили тихо.

— Конечно, я это сделал, — ответил император, возвращая свое внимание к удаляющейся барже. — Не так ли?

— Думаю, великий герцог Зибедия считает, что ты все еще пускающий слюни подросток… когда твоих «советников» нет рядом, — сказал Мерлин.

— Я тоже, — сказал Кэйлеб с явным удовлетворением, и Мерлин фыркнул.

— Все хорошо и прекрасно, когда тебя «недооценивают», Кэйлеб. До тех пор, пока некто Зибедия не начнет недооценивать вас настолько сильно, что сделает какую-нибудь глупость. Что-то, из-за чего погибнет много людей.

— Согласен. — Кэйлеб оглянулся на Мерлина с серьезным выражением лица. — Однако думаю, что в данном случае Нарман, вероятно, был прав. Зибедия знает, что у него нет другого выбора, кроме как предоставить нам права на базирование, которые я от него требовал. И, конечно же, он проявил больше, чем проблеск интереса к идее остаться первым по рангу дворянином Зибедии, когда мы официально присоединим остров к империи. И он полностью намерен быть моим верным и поддерживающим союзником и вассалом вплоть до первой возможности вонзить кинжал мне между лопаток, которую он увидит.