Выбрать главу

Он не сел рядом, а просто остановился.

— Наполнение твоей головы порой пугает меня.

— Взаимно. Так ты подумал над предложением?

— Поттер, — прошипел Драко и подарил ему убийственный взгляд, от которого Гарри вжался в сиденье, — ты действительно думаешь, что я соглашусь учить тебя зельеварению?

Гарри еле сдержал коварную улыбку. Мимические морщинки образовались у его прищуренных светлых глаз.

— Я не нашёл причин для отказа, — Гарри начал разглядывать кроссовки.

— Надо же, а я обнаружил их сразу же. К примеру, расстояние.

— То есть, от занятий со мной тебя удерживает только расстояние?

Драко открыл рот от возмущения. Он нервно топал ногой и хмурился, всем видом демонстрируя, что находиться здесь ему не хочется.

— Почему ты не просишь об этом Грейнджер? — спросил он, — она знает учебник от корки до корки.

— Она проводит отпуск с родителями у маглов, — невозмутимо ответил Гарри.

— А ты – нет?

Гарри отрицательно покачал головой, вводя Малфоя в ещё большую растерянность.

— Допустим, и где…

— Мы можем встречаться на Косой Аллее: там много мест, где нас никто не побеспокоит.

Напор Гарри загнал Драко в угол. Точнее, с него сбило спесь его легкость, с которой он уговаривал помочь в зельеварении. Стоя на платформе у всех на виду, Драко был лишен шансов как на дружескую беседу, на которую он был вполне способен иногда, так и не мог позволить своему гневу выплескаться наружу.

— У тебя наверняка есть особая задумка, — медленно произнёс он, рассматривая подъежающие вагоны, — я не прошу тебя раскрывать карты, как в тот раз, я сам всё узнаю.

— Тогда встретимся в задних комнатах бара «У Пита» в воскресение, утром, — не давая Драко опомниться, Гарри вскочил, прихватив с собой чемодан и клетку, и забежал в вагон.

Комментарий к Глава 8. Недопустимое

Буду рада отзывам :)

========== Глава 9. Новые стороны ==========

Он проснулся из-за того, что кто-то тряс его за плечо.

— Гарри! Проснись!

Гермиона рывком усадила его прямо, и Гарри стукнулся затылком о твердую спинку вагонного сидения. Рон сидел напротив с округленными глазами и, видимо от растерянности, гладил живоглота, хотя обычно на дух его не переносил.

— Что случилось?

— Ты кричал, — сказал Рон и, опомнившись, всучил зашипевшего кота Гермионе. — Кошмар?

— Наверное, я не помню, — Гарри оттянул ворот мокрой футболки, прилипшей к телу, и помахал им. — Мы скоро приедем?

— Уже, — Гермиона постучала по окну, — постарайтесь не пополнить список приключений. Я надеюсь увидеть вас в сентябре со всеми конечностями и мозгами.

— Не обещаем, но обязательно попробуем, — усмехнулся Рон, — скучать нам будет некогда. Мама, как обычно, найдёт нам задания, я собираюсь тренироваться для сборной и… Гарри, ты слушаешь?

Он вопросительно посмотрел на Гарри и подал Гермионе немой знак, но Гермиона лишь развела руками, и они никак не тронули задумавшегося друга.

Пейзаж за окном быстро сменялся. Покачивающиеся верхушки высоких деревьев, невысокие редкие дома, старые разбитые станции с фонарями, горящими одинокими точками в темном дождливом дне — ,наблюдая за всем, для Гарри время будто бы останавливалось, вопреки движению поезда. Он не оправился ото сна и, сдерживая зевок, притворился, что слишком погружён в мысли, чтобы друзья его не трогали. В руке он зажал амулет, который, по словам Дамблдлора, сможет его защитить, но как именно — умолчал. Гарри принял как данность, что директор имеет право на тайны, чтобы его замыслы сработали, и спокойно принял неизвестность.

Перед отъездом Дамблдор снабдил его длинной инструкцией, пообещав, что воспользуется всем, что в его компетенции, чтобы заставить Фаджа обрести смелость и предоставить миру правду о Волдеморте. Гарри поверил, как и всегда, а другого ему не оставалось, ведь если бы не Дамблдор, он бы скучал всё лето с Дурслями.

Лето было спасено, и тем, что Гарри был удовлетворён обещаниями Дамблдора, и тем, что Седрик и Драко скрасят его дни, правда, в какие цвета, это было вопросом. Ни с кем из них двоих Гарри никогда не имел близких доверительных отношений, не знал чем они живут на самом деле и о чём они мечтают — сплошные загадки, лишающие его шанса хандрить. Ради осуществления задуманного, Гарри пришлось в последние дни приобрести у Дина волшебный порошок для камина, ведь ему предстояли частые отлучки на Косую Аллею.

Распрощавшись с Гермионой, Гарри и Рон, таща за собой чемоданы, нашли машину Артура Уизли, развалюху голубого цвета и вызывающую сомнение: работает ли она вообще. Артур жизнерадостно помахал им рукой, когда дверцы машины и крышка багажника резко раскрылись. Снаружи машина казалась маленькой, но если заглянуть внутрь, то можно было обнаружить несколько рядов сидений.

— Ты купил её? — кряхтя спросил Рон, запихивая чемодан в багажник.

— Не совсем… — Артур смущённо замялся, — это не важно… Гарри, как твои дела? Каникулы: почему повесил нос?

— Да так, — Гарри выдавил слабую улыбку.

Никогда он не мог предположить, что улыбаться будет так трудно. Ещё чуть-чуть, и его лицо искривят судороги.

— Мы построили теплицы, — сообщил Артур, когда все сели в машину, оглушительно хлопнув дверьми, — так что Молли знает чем вас занять. Где носит Джинни и твоих братьев, Рон? Вы не видели их, когда выходили?

— Наверняка они с кем-то заболтались, — предположил Гарри.

— Заболтались? — удивился Рон. — Ты это про Перси? Посмотрел бы я на того, кто сделает Перси разговорчивым.

Ворчания оказались напрасными, близнецы, Перси и Джинни задержались из-за того, что застряли в толпе. С собой они принесли подозрительное шуршание в карманах. Артур предпочёл оставить это незамеченным, он — не Молли.

Всю дорогу Гарри провёл в оцепенении, только сев в машину, сжав руками мягкое сидение и стукнувшись макушкой об низкий потолок, он избавился от остатков кошмара. Мутные зелёные тени кружили над ним, будто стервятники над трупом. Идти было некуда: пространство было замкнутым и давящим, за его границами простиралась мгла. Гарри метался из стороны в сторону до тех пор, пока его не разбудили.

В Нору они приехали довольно быстро (как пошутил Артур — без пробок). Нелепый и вместе с тем уютный дом Уизли возвышался башней среди полей. Молли вовсю суетилась у плиты, успевая палочкой заставлять швабру мести деревянный порог и спицы продолжать вязать салфетку. Услышав топот ног, она радостно всплеснула руками и побежала ко всем, раскидывая руки для объятий. В припадке материнской любви Молли могла задушить несчастных.

— Рон, ты так вымахал! будешь выше Билла! — она развернула Рона вокруг своей оси. — Перси, как успехи? Мы так гордимся тобой! Джинни, я испекла твои любимые пышки. Фред, Джордж, не смейте проводить эксперименты в моих теплицах! — Молли притянула к себе Гарри, стоящего поодаль от всех. — Гарри, ты такой бледный, но ничего, свежий воздух поможет тебе.

— А в Хогвартсе среди гор он был не свежим? — спросил Фред.

Молли не нашла чем ответить, растерянно моргнула и погнала всех к столу, напоминая пастуха с овечками. Артур пришёл попозже, загнав машину в амбар.

На столе стояла гора блюд, словно Молли готовилась к приезду целого отряда, а не нескольких подростков. Впрочем, она не прогадала с количеством еды — к концу обеда тарелки сияли своими пустыми донышками. Гарри пихал в себя пирог только из вежливости: ему было жаль расстраивать миссис Уизли, всегда ожидавшую его приезда, но аппетит он давно потерял. Когда с ланчем было покончено, он с радостью побежал с Роном в его комнату, чтобы разложить вещи и освоиться.

Комната Рона была пристанищем хаоса: обвешанная плакатами, уставленная коллекционными фигурками и с ворохом одежды повсюду. Здесь веяло духом абсолютной свободы, какой Гарри и не снилось. Рон рухнул на кровать, раскинув руки. На его лице застыло блаженство: он дома, может делать всё, что ему вздумается, и никаких уроков. Для Гарри он расчистил несколько полок в комоде.