Выбрать главу

Он ожидал, что Драко останется собой в любом месте, но сегодня был другой случай. Драко был собой, только вот вновь показал скрытую сторону: не ту, что позволяет ему с подростковой задиристостью бросаться фразами, а ту, что говорит по делу и рассудительно. Он держал дистанцию и не обронил лишнего слова не по делу.

Выйдя после первого занятия из бара, он был вынужден признать, что Драко его поразил. Это даже не удивление, а точно что-то на ступень повыше. Урок закончился по инициативе Драко через два часа – он оставил книги под присмотр владельца бара и вместе с Гарри вышел на улицу. Самое малое, что ожидал Гарри увидеть, — это крытую карету с плотными бархатными шторами, запряженную черными лошадьми, но на улице не оказалось из транспорта ничего, кроме проезжающей мимо повозки с ящиками. Драко исчез в толпе на своих двоих, Гарри не успел попрощаться, услышал только напоминание про время.

В Норе его ждали с нетерпением.

— Гарри, я волновалась: почему ты не предупредил? Я могла бы приготовить тебе завтрак пораньше.

Молли тут же подбежала к нему, когда он вышел из камина.

— Простите, зачем вас зря беспокоить, я перекусил.

— Ты нашёл, что хотел? — спросила Молли, не заметив у него пакетов или свертков.

— Нет, наверное я на следующей неделе поищу, — Гарри умолчал о точном времени, чтобы иметь возможность вновь отправиться на Косую Аллею без сопровождения.

За обеденным столом сидел только Артур в клетчатом халате, он кивнул Гарри и притянул к себе тарелку с блинчиками.

Гарри вернулся в комнату Рона: на улице стояла духота, никто не покидал дома, опасаясь перегреться или обгореть на солнце. Он нашёл его, перебирающим игральные карты, на полу.

— Привет, — Гарри сел на кровать, — хочешь сыграть?

— Нет, — буркнул Рон.

Он был обижен, тут и угадать несложно. Мало кто вытерпит отчуждение, а ложь и скрытность и вовсе рушили любые отношения напрочь, как бы долго они не выстраивались. Гарри вспомнил их недавний разговор, в день приезда, и начал корить себя за то, что повёл себя так, но извиниться не мог, зная, что это повторится. Ему придётся обманывать всех дальше, не испытывая никакой уверенности, что это приведёт к цели. Им руководило слепое наваждение, что к чему-нибудь его приведёт, и всё.

До самого вечера Рон занимался чем-нибудь в одиночку или уходил к Фреду, тайно мастерящему какое-то особое устройство, которое поможет списывать на экзаменах. Он игнорировал его вплоть до ужина, пока не раздался стук, а потом не вошёл Седрик. Гарри чуть не подпрыгнул.

— Седрик? — Молли встала из-за стола. — Присоединяйся к ужину. Сегодня у нас индейка.

— Спасибо, я не голоден, — Седрик опёрся рукой о дверной косяк. — Я могу позвать Гарри?

Гарри умоляюще посмотрел на Молли, которая в свою очередь взглядом искала поддержки у мужа. Но Артур лишь пожал плечами и начал что-то напевать под нос. Рон толкнул Гарри ногой под колено и шикнул.

— Уже поздно, темно, — она приглашающе отодвинула стул от стола, — вы можете посидеть в гостиной, тем более на улице прохладно.

— Миссис Уизли, мы не уйдём далеко. Вы же доверяете мне? — Седрик обворожительно улыбнулся, и Молли Уизли растаяла и согласно кивнула. — Спасибо.

Накинув мимоходом джинсовку, Гарри вышел с Седриком на улицу и только без посторонних взглядов смог с ним начать говорить.

Сумерки спустились на округу. На небе показалось бледное очертание луны, уже начали трещать сверчки, из леса, изобилующего болотами и ручьями, доносилось кваканье. На самом горизонте виднелся дом соседей, окруженный тыквенными полями. Несмотря на звуки, было спокойно, и Гарри был уверен, что так кажется потому, что здесь нет электрического или волшебного света, улица освещалась лишь отголосками света внутри домов.

— Я думал, ты не скоро явишься, — признался Гарри, спускаясь по лестнице.

— На самом деле, я тоже так думал: занят был, — ответил Седрик, задрав голову наверх.

— Дела уже закрыты?

— Нет, просто я не хотел надолго оставлять тебя.

Непонятная дрожь пробежала по Гарри. Он застегнул на все пуговицы куртку, но теплее не стало, значит, это не от холода. Седрик шёл впереди по протоптанной тропинке, по обе стороны которой росли высокие колосья. В темноте Гарри мог хорошо разглядеть лишь его светлые волосы.

— Вы поругались с Роном? Обычно вдвоём вы не сидите молча, — Седрик взял инициативу на себя, словно почуяв, что на Гарри нашёл странный ступор, из-за которого он медленно брел позади.

— Есть немного, ерунда, — Гарри не захотел давать Седрику зацепку, чтобы он понял, что его просьба как раз является причиной конфликта.

— Но тебе ведь не скучно здесь? Есть Джордж, он неплохой парень, с ним интересно.

— Мы играем в квиддич. Не хочешь как-нибудь присоединиться? У нас как раз одного игрока не хватает.

— Можно будет.

Неторопливо болтая, они шли куда глаза глядят: обогнули маленькое озеро, расположившееся здесь неожиданно и не к месту, и вышли к широкой дороге, по которой обычно проезжали редкие машины, кареты, фургоны, словом, что и кто угодно, но только не маглы.

Мгла уже спустилась, они почти не видели друг друга. Чтобы не растеряться и не упасть, они шли рядом, почти касаясь руками. Гарри понятия не имел, что заставляет Седрика спрашивать о том, как ему на новом месте, но очевидно, он искренне переживал.

Их общение в Хогвартсе было скованным и напряженным, а вдалеке от знакомых лиц, они чувствовали себя раскрепощеннее. Не было надоедливого любопытства исподтишка, ничто им не мешало беззаботно болтать о всякой ерунде, что пришла на ум. Седрик сбросил с себя образ серьёзного старосты: позволил себе побыть немного проще, но в нём по-прежнему крылась некая таинственность, исходящая от умалчивания. Седрик редко отвечал прямо и честно, он предпочитал говорить на отвлеченные темы и не о себе.

Гарри стало интересно, всегда ли был Седрик таким или его так изменило то, что он однажды был на волоске от смерти.

— А потом нам пришлось прятаться до утра в кладовой, потому что Филч дежурил у входа в гостиную.

— И часто вы уходили из замка?

— Не очень, — Седрик ответил не сразу, — это сложно, уйти незамеченными, да и не всегда нам это нужно. Тогда был повод. Хотя я считаю, что наши проделки меркнут по сравнению с вашими. Это громко, на первом курсе увалить тролля и потом доконать Локонса. Глядя на тебя, я бы не подумал, что ты такое можешь учинить.

Дойдя до ветхого моста, они не рискнули пройтись по его почерневшим от сырости доскам, и свернули назад — сильно запаздывать было не желательно: доброта миссис Уизли была не безграничной.

— Глядя на тебя, я бы не подумал, что ты болтливый, — весело отозвался Гарри.

Седрик ничего на это не сказал.

— Эй, ты злишься? — Гарри занервничал и неосознанно повис на его руке, убранной в карман.

— Нет, просто задумался. Завис, — Седрик ободряюще похлопал по плечу и чуть наклонился. — Уже поздновато, тебе надо домой.

Прозвучал ехидный смешок.

— Ладно, всё-таки режим старосты-зануды никуда не делся.

— Ты невыносим.

Гарри рассмеялся, придумав неплохую колкость в его адрес, но вдруг земля из-под ног ушла, и он оказался висящим вниз головой. Седрик подхватил его и, закинув на плечо, побежал, не так быстро, как мог бы, всё же Гарри испугался от неожиданности и затарабанил кулаками по его спине.

— Седрик, твою мать! — закричал он. — Ты меня уронишь!

— А ты не такой уж бесстрашный? И ругаешься? Я снимаю с тебя баллы, — на Седрика нашла игривость, и быстро отступать она явно не собиралась.

— Не имеешь право, я попрошу директора снять тебя с должности! — от крика Гарри охрип и ему удалось лишь тихо добавить. — Седрик, блин, если ты упадешь в темноте – то я тоже.