Выбрать главу

Он спрятался за одним из шкафов и вытянул в любопытстве шею, всматриваясь в нечёткие очертания юношеской фигуры, шагающей от окна к окну. Высокий, с идеальной осанкой и тёмными волосами, лежащими волной на лбу. Слова юноши растворялись в воздухе, и доносились лишь остатки его голоса и манеры речи: повелительной и резкой, скрипучей. К нему подошёл хозяин лавки и увёл за собой.

Пользуясь моментом, Гарри проскочил ко входной двери и, не успев дотянуться до ручки, почувствовал как в его плечо упёрлось что-то твердое. Из-за темноты, которую не могли прорезать даже полоски света через окна, он не увидел, что это было. Прикрыв рот ладонью, он дал деру на улицу.

На улице жизнь шла своим чередом. Едва он ступил ногой на землю, как со всех сторон его прикрыли спины прохожих. Гарри смотрел в окна — за ними мелькала голова, укрытая пышными волосами. Немного подумав, он пошёл назад, ожидая, что из чёрного входа кто-то выйдет и он всё поймет. Подходя ближе, он увидел за ящиками, горой расположенными у входа, светлую голову.

— Да что с вами? — шёпотом пробурчал Гарри и подошёл к Драко.

Драко нетерпеливо поглядывал на наручные часы и убирал рукой, спадающие на глаза, волосы.

— Кого ждёшь?

Драко рассеянно оглянулся.

— А, это ты, — спокойно протянул он и приблизился. — Ты как раз вовремя. Грядёт разоблачение.

— Кого? — Гарри настороженно посмотрел в окна, за которыми ничего не было, кроме тёмной пустоты.

— Пышные волосы, визгливый голос и поучительный тон. Грейнджер. Она вновь здесь. Я видел, как она зашла в этот магазин.

— Я знаю, кажется, к кому она шла. Ты тоже знаешь.

— Нотт? Он тоже там? — Драко этой новости не обрадовался. Если за Гермионой следить было занятно, ведь от отличницы ожидать таких странностей обычно не приходилось, то появление старого знакомого он воспринял с явным раздражением. – Этого ещё не хватало. Поттер, ты можешь предположить, что объединяет этих двоих?

Гарри покачал головой. Доносящийся скрип половиц и шарканье ног заставили их сменить локацию — они двинулись по правой стороне улицы и начали кружить вокруг здания.

— У них нет ничего общего, — Гарри думал вслух, — по крайней мере, я много лет знаю Гермиону и представить не могу, чем её привлёк Нотт и в каком смысле. Малфой, он же твой друг, почему ты молчишь?

Лицо Драко оставалось потухшим. Глаза смотрели прямо, но были стеклянными, и прочесть их было невозможно. Гарри слегка пихнул его локтем.

— Мы не особо ладим. И тебя это мало касается. Предлагаю дождаться, кто из них первый выйдет и чей это друг, тот и выясняет всё.

— Есть идея получше. Устроим облаву.

— Поттер, это дурацкая идея. Жизнь тебя ничему не учит? Зачем идти прямо в лапы опасности, когда можно схитрить и действовать более деликатно?

— Это так по-слизерински, — Гарри криво улыбнулся.

— Это по-умному, — спорил Драко и резко остановился, указав на угол дома, обложенного красным кирпичом, — идёт Грейнджер, действуй.

Рукой он подтолкнул Гарри вперёд.

Не без стеснения и растерянности Гарри пошёл к Гермионе. Всё, что он сейчас делал, казалось неправильным: следить, что-то выяснять, выглядеть обвинителем в её глазах, – но он знал, что бдительность, в его случае, лишней не бывает и обречённо поплелся. Кто знает, может Седрик оказался в опасности тоже из-за слепого доверия?

— Ты так рано вернулась от маглов и не предупредила.

От его голоса Гермиона вздрогнула и выронила из рук сумку, округлив в испуге глаза. Её верхняя губа дрогнула.

— Гарри… я… тебе нужно спрятаться!

— О чём ты? — Гарри помог ей поднять сумку.

— Долго объяснять, просто уходи. Это что? — брови Гермионы сдвинулись на переносицу. — Малфой?

На секунду Гарри стало смешно, что Гермиона причислила Драко к неодушевлённым предметам; а потом он очень чётко осознал, что она увидела не кого-то хорошо знакомого, а Малфоя (отнюдь не вежливые диалоги, с которым за все годы могли уместиться на обрывке пергамента).

— Э-э-э, — его мозг отказывался помогать, — я тоже всё потом объясню. Но ты первая и…

— Я уже купил выпуск и… Поттер?

Теодор Нотт стоял между Гарри и Гермионой, прижимая к груди газету. Над троими повисли томительное напряжение и потерянность. Они таращились друг на друга, не смея произнести ни слова. Нотт приоткрыл рот и первым нарушил стену молчания.

— Не ожидал вас встретить, — хрипло сказал он, проходя взглядом по Гарри от затылка до пят, — не пялься так, пожалуйста. Это выглядит глупо. И что вы здесь забыли?

— Тео, он и Драко, кажется, всё поняли, — Гермиона зажмурилась, будто собиралась прыгать в холодное озеро.

— Драко? — переспросил Теодор чуть повышенным тоном.

Ответ предстал перед ним тут же, скрестив руки на груди и смеряя ледяными глазами. Гарри сравнил ситуацию со старыми ситкомами и подавил кашлем смешок, чем привлёк к себе внимание.

— Это забавно, — признался он, понимая, что веселья его никто не разделит. (Вряд ли Драко и Нотт смотрели телевизор), — думаю, нам стоит поговорить и желательно сделать это в более укромном месте, чем рядом с центральной улицей.

— Идите за мной, — Тео двинулся с места – и за ним поспешили остальные.

Старая и пошарпанная гостиница, расположенная на перекрёстке, по его мнению, подходила для таких случаев, требующих особой секретности. Не сложно было догадаться, что это место входило в разряд тех мест, занесённых в аврорский список для периодических проверок. Швейцар в зелёной ливрее услужливо открыл двери и не задумался: зачем подросткам гостиница. На ресепшене у них не потребовали удостоверения личности и беззаботно приняли монеты от Нотта, и провели их из тёмного узкого холла в не менее тёмную и тесную комнату, обставленную старой плюшевой мебелью. Тут сохранялись остатки былой роскоши. Наверняка, лет пятьдесят назад какая-нибудь актриса или дама из священных двадцати восьми застрелилась в ванне или на кровати.

Гарри стало не по себе. Дышать здесь было труднее, затхлость и сдавленность мешали выпрямиться. Он забрался на кресло с ногами и подпёр подбородок кулаком.

Гермионе пришлось уместиться на диване со слизеринцами, но не сказать, что её это смущало или напрягало. Она смотрела смело и, в ожидании чего-то, постукивала ногой.

— Ну и компания, — Драко потер глаза и кисло улыбнулся.

— Да уж, — фыркнул Тео.

Разговор не клеился. Никто не хотел выдавать правду. Спасти положение взялся Гарри, приняв как безысходность, что часто именно он выступает связывающим звеном.

— Я очутился в магазине Флориш и увидел там Тео, — начал он, — затем на улице я встретил Драко, который до этого встретил Гермиону, которая потом столкнулась со мной, а потом к нам подошёл…

— Стой, — попросил Драко, — это всем понятно, и никто не может ничего оспорить. Все согласны?

Все кивнули.

Драко продолжил, перехватив роль у Гарри:

— У нас есть два варианта. Мы расходимся и обо всём забываем или остаёмся и всё рассказываем. Кто за первый вариант?

Рука Тео оказалась единственной поднятой.

— Да вы шутите, — закатил он глаза и опустил руку.

Гарри посчитал, что он подозрительно легко сдался. Даже на лице его мелькало облегчение.

— У меня нет предыстории: я пришёл в магазин, просто потому что от него быстрее можно выйти на главную аллею, — развёл он руками.

Разочарованные вдохи.

— Я пришёл сюда, потому что раньше мы видели вас двоих, — Драко помахал указательным пальцем из стороны в сторону, — ещё вчера. Так что попытки о случайной вашей встрече можете отбросить.