— Але, я слушаю, — прозвучало в трубке.
— Привет, Майк, — ответил я.
— Джерри, привет, как дела, дружище? — обрадовался Майк.
— Майк, ты не сильно занят, а то у меня к тебе небольшое дело? — спросил я.
— Стою в одном ботинке, но пара минут у меня есть. Что за дело? — серьезным тоном спросил Майк.
— В общем, Майк, мне очень надо попасть в клинику для психически нездоровых людей, чтобы поговорить с кем-нибудь из них, — пояснил я суть своего дела.
— Джерри, ты чего, я же тебе советовал обратиться к психологу, а не к психу, ты точно не перепутал? — слегка рассмеялся Майк.
— Да нет, Майк, я прекрасно помню, но здесь другое дело…
— Так какое же дело у тебя к душевнобольному человеку? И что это за интересное дело, в котором нормальный человек уже помочь не может? — спросил, посмеиваясь Майк.
— Понимаешь, Майк… — я задумался. А ведь не понятно как мой друг воспримет мою идею, точнее совет Альберто, он явно не согласится с такими мыслями, да и рассказывать о том, к кому я ходил, было не лучшим решением. А как мне тогда объяснить приятелю цель своего визита в такое учреждение? Просить о помощи товарища, а самому скрывать от него суть всего мероприятия, это тоже выглядит крайне неуважительно по отношению к лучшему другу. Что же мне ему сказать…
— Джерри, але, ты здесь? — перебил меня голос Майка, которого я оставил без ответа, углубившись в собственные размышления.
— Майк у меня появилась идея написать одну небольшую работу о жизни таких людей, — пришло мне в голову.
— Джерри, ты пишешь книгу о психически нездоровых людях? — оживился Майк.
— Да, Майк, вот именно, я пишу книгу о душевнобольных людях, поэтому хочу пообщаться с одним из таких людей, чтобы лучше понять как устроен их внутренний мир, — произнес я. А ведь отличная идея, я ведь когда-то хотел стать писателем, почему бы и нет, вот и необходимый предлог появился.
— Это очень здравая идея, моя друг. Ты молодец! И правда, почему бы тебе не попробовать себя на новом поприще, вдруг именно эта книга станет самым знаменитым романом нашего века. А как ты назовешь книгу? Уже придумал? — Майк очень заинтересовался моей идеей.
— Пока не думал, выбираю из нескольких вариантов, — произнес я, задумавшись.
— А какие варианты? Можешь озвучить? — любопытствовал Майк.
— Ну не знаю, они все не очень, мне пока нравится лишь один из них: «Разговор с безумцем» — произнес я то, что первым пришло мне в голову.
— О, это шикарное название, мне нравится, оно побуждает скорее взять книгу, чтобы погрузиться в чтение ее строк, — произнес Майк.
— Спасибо, Майк, надеюсь, что что-то из этого и выйдет, но я пока без особого энтузиазма смотрю на все это. Это так, небольшое увлечение, новое хобби, которое позволяет мне немного отвлечься от многих житейских проблем, — ответил я.
— Ну ты выбрал хорошее увлечение, я горжусь твоим выбором, — поддержал Майк.
— Спасибо, друг. Так как насчет сути моего вопроса? — вернулся я к цели звонка.
— Так, тебе надо попасть в клинику, но нет возможности для этого. Дай подумать… Кажется я знаю одного человека, у Роя был кто-то из знакомых, и если я не ошибаюсь, то это отец мужа его старшей сестры. Кажется его звали мистер Роберт Блек, с именем не уверен, но кажется, что именно Роберт, специфический человек, как и все сотрудники психиатрических лечебниц, но насколько я помню, он там занимал какую-то высокую должность. Вроде как доктор наук, профессор в этой области, — рассказал мне приятель.
— Рой? Это который Харрисон? — уточнил я.
— Да, да, он самый, помнишь его? — оживленно прозвучало в трубке.
— Конечно, мы же все вместе на катере плавали, когда еще были студентами. Классно повеселились, — радостно вспомнил я.
— Вот, здорово, значит будет еще проще связать тебя с его родственниками, точнее с родственниками мужа его сестры, — посмеялся Майк.
— Так, а когда ты сможешь мне ответить по этому поводу? — поинтересовался я.
— Джерри, прости, пожалуйста, но давай я тебе вечером перезвоню по этому вопросу. Я сегодня прямо на работе свяжусь с Роем, так как сейчас все равно не успею, а то опоздаю на службу, — быстрым голосом отчеканил Майк, видимо ускорившись после того, как взглянул на часы.
— Ой, это ты прости меня, Майк, совсем забыл, что поймал тебя на выходе. Очень буду ждать твоего звонка! — в такой же быстрой манере произнес я.
— Договорились, Джерри, вечером жди звонка! — крикнул Майк.
— Пока, Майк, — попрощался я.
— Пока, Джерри.
— Спасибо, Майк, — крикнул я напоследок, но Майк уже повесил трубку на том конце провода, видимо времени на разговор у него уже совсем не осталось. Я лишь улыбнулся, представляя как Майк в одном ботинке скачет до машины, второй ботинок зажимая подмышкой, чтобы не тратить время на обувание, а натягивает его уже в автомобиле, простаивая в пробке или на красном сигнале светофора. Ну ладно, подождем информацию от Майка, надеюсь, что к вечеру он что-нибудь разузнает. Стоит отметить, что Майк подал мне просто гениальную идею — написать книгу по данной тематике. Это очень интересно и увлекательно, почему бы всерьез не озадачиться этим? Кто мне мешает попробовать, ведь эта идея ни к чему не обязывает, а по большему счету может еще и послужить хорошей и полезной практикой. Все же я займусь этим вопросом, посмотрим, может что-то из этого и получится, будет тогда небольшим дополнительным бонусом к моей основной задаче.