luxury.
They always had to cut and
Они всегда вынуждены былг
contrive.
ухитряться сводить конць
They were in want of everything.
с концами.
Они нуждались во всем.
He has a large family to keep
Ему приходится содержат!
(support).
большую семью.
Our wants are few.
Наши потребности невелики
83
V. Health
V. Здоровье
1. YOU HAVE TO SEE THE DOCTOR
1. ВАМ НУЖНО ПОБЫВАТЬ У ВРАЧА
I ’ve got to go to the doctor.
You must go to the clinic at once.
I’m going to see a doctor.
May I see Doctor N.?
Where can I see Doctor N.?
The doctor won’t see anybody now.
Doctor N. is seeing patients in Room 20.
Are you all waiting for Dr. N.?
Я должен пойти к врачу.
Вам следует немедленно обратиться в больницу.
Я иду к врачу.
Я могу пройти к доктору Н.?
Как мне пройти к доктору Н.?
Врач сейчас не принимает.
Доктор Н. принимает в 20-м кабинете.
Вы все к доктору Н.?
84
2. DIAGNOSING THE CASE
2. УСТАНОВЛЕНИЕ ДИАГНОЗА
What do you complain of?
What’s wrong with you?
What’s troubling (bothering) you? (What disturbs (ails) you?)
What exactly is your trouble?
What’s the matter with you?
How long have you been ill?
How long has it been since you began to feel bad?
Have you any pain in the back of your head?
Have you any appetite?
Have you a bitter taste in your mouth?
Sit quiet, please.
Breathe deeply.
Once more, and deeper.
Shut your eyes and put your feet together.
Let me check your lungs (heart).
Bare your arm to the elbow, please.
Can you bear a little more?
Calm down, please.
It’s all over now.
You have heart trouble, but in a very mild form.
Oh, no, it’s only a mild case.
You have a murmur of the heart.
You have all the symptoms of influenza.
Your tongue is (thickly) furred.
I think you’ve got the fever.
There is a little fever.
You are in a pretty bad state.
На что (вы) жалуетесь?
Что с Вами?
Что Вас беспокоит?
Что, собственно, Вас беспокоит?
Что с Вами?
Вы давно больны?
Когда Вы почувствовали себя плохо?
У Вас болит затылок?
У Вас есть аппетит?
У Вас есть во рту горький привкус?
Сидите спокойно, пожалуйста.
Дышите глубоко.
Еще раз и глубже.
Закройте глаза и поставьте ноги вместе.
Проверим Ваши легкие (сердце).
Засучите рукав до локтя, пожалуйста.
Вы можете потерпеть еще немного?
Успокойтесь, пожалуйста.
Все окончено.
У Вас заболевание сердца, но в очень слабой форме.
О нет, это легкий случай.
У Вас «шумок» в сердце.
У Вас все признаки гриппа.
Ваш язык (очень) обложен.
Я полагаю, что у Вас лихорадка.
У Вас небольшая температура.
Вы очень больны.
85
You are run down.
Вы переутомлены.
How do you sleep?
Как Вы спите?
Do you sleep well?
Спите хорошо?
How long have you been this
Сколько времени у Вас это
way?
продолжается?
Does this often happen with
Это часто с Вами случается?
you?
Who treated you last time?
Кто Вас лечил раньше?
Where did you get that hoarse
Где это Вы так охрипли?
throat?
Is it hard to swallow?
Вам больно глотать?
Have you any sensation of nau
Вас тошнит?
sea? (Do you feel nauseous?) Have you been laid up with
Вы болели чем-нибудь се
anything serious lately?
рьезным в последнее время?
Have you had any major
У Вас были какие-либо се
operations?
рьезные операции?
When did you have your tonsils
Когда Вам удалили гланды и
and adenoids removed?
аденоиды?
Did you have any after-effects?
Были ли у Вас осложнения?
Undress (strip to the waist),
Разденьтесь (разденьтесь до
please.
пояса), пожалуйста.
You may dress now.
Вы можете одеться.
Let me see your tongue.
Покажите язык.
Now your heart.
Теперь прослушаем сердце.
I want to examine your heart.
Я хочу проверить Ваше
сердце.
Let me sound your chest
Я прослушаю Ваши легкие.
(lungs).
Nerves a little bit unstrung.
Нервы немного расшатаны.
Shattered nerves.
Расстроенные нервы.
No, this illness is not fatal at all.
Нет, эта болезнь вовсе не
опасна.