В переводе на общечеловеческий язык, сообщение означало, что три автомобиля, везущие отряд примерно в двадцать стволов, выехали из крепости Дель Аннунцио, что в Уэбстер Гроувз и, очевидно, направляются к тайному убежищу Джулио Паттриччи, старого и преданного друга Малыша Арти. Джулио сделал свои первые крупные бабки во времена сухого закона, изготавливая дешевую, но крепкую «бормотуху» в маленькой винокурне в горных районах штата Миссури, и с тех пор носил кличку Винодел Джулио. Аннунцио был одним из двух главных специалистов по мокрым делам у Джерри Чилья и разделял эту почетную должность с неким Чарли Алимонте.
Болан передал следующие инструкции:
— Продолжайте слежку, пока не установите их конечный пункт назначения. Держите меня в курсе всего, что будет происходить.
— Вас понял.
— Другие проявления активности?
— Есть. В основном — суета. Ну и, кроме того, отмечается необычный переполох среди официальных лиц.
— Вас понял. Продолжайте наблюдение.
— Есть продолжать.
Бланканалес и Шварц «подключились» к городу задолго до появления в нем Болана. Они выявили и идентифицировали большую часть преступного элемента в Сент-Луисе и установили за ним электронную слежку. Техника на борту болановского фургона стыковалась с их разведывательной сетью, что позволяло парням собрать за час столько разведданных, сколько они не собрали бы и за сутки без этой аппаратуры.
Рапорт Шварца отражал все возможности разведывательной системы и ценность добываемой ею информации. Они знали все о перемещении по городу тех или иных преступных групп, но знали также, что это их обычная, рутинная деятельность, и что только у группы Аннунцио была вполне определенная цель. Следовательно, силы Болана могли временно сосредоточиться на первостепенной задаче и забыть пока что о второстепенных проблемах.
Кроме того, благодаря аппаратуре радиоперехвата, установленной в доме на колесах, парни держали под постоянным контролем все полицейские частоты. На основании полученной информации Шварц и сделал вывод о «необычной активности официальных лиц».
Что касается исполнителей главных ролей, то о Джулио Паттриччио Болан знал достаточно, а вот знакомство с Аннунцио было весьма туманным.
— Дайте мне материалы по начальнику каравана, — запросил он Шварца. — Посмотрите в файле-3.
— Понял. Не отключайся.
Болан свернул на Бродвей и продолжал движение на умеренной скорости, пока Шварца запрашивал бортовой банк данных.
Поиск занял около десяти секунд, после чего Шварц доложил:
— Двадцать три года. Любимый ребенок «первой семьи». Шесть обвинений в Нью-Йорке только за прошлый октябрь. Вышел сухим из воды. Был связан с Железным Майком. Ласковый тигр.
Эта краткая и в то же время емкая информация освежила память Болана. Она означала попросту, что Аннунцио был любимцем Оджи Маринелло, некогда могущественного босса влиятельнейшего нью-йоркского семейства мафии, что в последнее время он шесть раз привлекался к уголовной ответственности, но сумел вывернуться, что перед присоединением к Чилья он служил киллером у Майка Талиферо, был человеком образованным и воспитанным, но сущим дьяволом в душе.
Но Болану было известно еще кое-что про этого типа.
— Будьте предельно осторожны, — передал он своим партнерам. — Это ловкий малый. И очень опасный.
— Понял, — отозвался Шварц.
— Это не просто дежурное предупреждение. Учтите, Аннунцио — серьезный противник. Подтвердите прием.
— Вас понял, — последовал немедленный ответ. — Ты в квадрате «Дельта-9». Идешь верно. Дистанция — тысяча метров.
Болан сознательно притормаживал, намереваясь сначала разведать тылы. Он вытащил из проектора слайд с сектором «Чарли» и заменил его другим.
— Попытаюсь соединиться с вами в «Браво-2 Дельта». Постарайтесь подойти как можно ближе и немедленно докладывайте обо всех изменениях обстановки. Готовность по коду «Зебра».
— Вас понял, — ответил Шварц.
Боевой код «Зебра» Болан использовал в юго-восточной Азии, сражаясь вместе с союзниками. Здесь этот код оказался также вполне уместным. Да, Шварц определенно все понял. Дель Аннунцио действительно был «ласковым тигром». И Болан не желал допускать ни малейшего риска, имея с ним дело.
Скрипучий, искаженный интеркомом голос рапортовал лейтенанту Постуму:
— Я тут поймал какой-то сумасшедший радиообмен, ведущийся на ходу. Я проверил все диапазоны по закрытому справочнику кодов, но ничего подобного не обнаружил.
Постум оторвался от своих бумаг и заинтересованно поглядел на динамик интеркома.
— А вы что по этому поводу думаете?
— Да ничего я не могу придумать, вот в чем беда. Звучит так, будто переговариваются военные, но не та частота. Я поначалу решил, что это пара судов на реке, но для судов они слишком быстро движутся. А, вот мне карту высветили... Нет, это точно на суше... или над ней. Но для любых летательных аппаратов скорость слишком мала, разве что это вертолеты...
Лейтенант вскочил и крикнул в интерком:
— Сейчас приду послушать.
Он вошел в центр перехвата в тот самый момент, когда звучала очередная порция «сумасшедшего» диалога.
— «Полярная Звезда», засек бандита. В сотне метров от меня. Подтвердите прием.
Подозрения Постума все крепли. Этот голос...
— Слышите? — спросил его дежурный связист. — Похоже на переговоры летчиков-истребителей. Но это не авиация. Я подумал было, что идут учения национальной гвардии, но потом понял, что ошибаюсь.
— Вас понял, Борт, клиент в сотне метрах от вас.
Техник нахмурился.
— Смешанный жаргон. Водители-дальнобойщики используют такой, чтобы предупредить друг друга о постах дорожной полиции, по я...
— Это не дальнобойщики, — кисло проговорил Постум.
— Дайте отсчет по дистанции, — скомандовал до омерзения знакомый голос.
— Дистанция один-дваи-ноль-ноль.
— Неплохо, приступаю к чистке.
— Удачи тебе, Борт.
— Начинаю отсчет времени. Конец связи.
Техник ухмыльнулся.
— Как будто торпедную атаку начинают. Чистое кино!..
— Давайте-ка глянем на карту, — спокойно распорядился Постум.
На стене засветился большой дисплей, на котором разноцветными линиями была нанесена разбитая на квадраты карта.
— Речная рокада, север, — без нужды указал техник.
Постум проворчал:
— Да. Хорошо. Что-то там определенно заваривается. Сделайте копию переговоров для лаборатории. Пусть эксперты сравнят эти голоса с голосом на ленте, которую я недавно передал им. И скажите, что анализ нужно сделать немедленно.
Техник что-то переключил на пульте.
— Лихие ребята, кем бы они не были. Соблюдают жесткую дисциплину радиопереговоров. Жаль, передача короткая — не успели засечь, где они сейчас точно находятся. А из их жаргончика я ни фига не понял. А вы?
— Кое-что, — мрачно ответил Постум. Он пристально рассматривал карту. — Свяжитесь с начальством. Сообщите, что мы рекомендуем объявить состояние повышенной боевой готовности в секторе четыре. Передайте, что мои рекомендации подкрепляются данными разведки.
Лейтенант резко развернулся на каблуках и пошел к выходу.
Он не понимал сам себя. Он должен был ощущать триумф, ну, хотя бы чувство удовлетворения, но не испытывал ровным счетом ничего.
Этот парень, этот гад... Мы спустим на тебя свору бронированных гончих, парень!
Но теперь уже вечно серьезный Том Постум не улыбался.
Глава 7
Дело было мрачным и серьезным и настроение группы, погрузившейся в фургон, соответствовало предстоящей операции.
Джордж Наполи по кличке Крюк комфортабельно развалился на переднем сиденье, разделяя его только с водителем Пауком Фишетти. Остальные пять стрелков втиснулись сзади: Росси и Монако с обрезами на коленях устроились на боковых, откидных сиденьях, а вооруженные пистолетами Вердуччо, Аванте и Ди Кавалла заняли заднее сиденье.