Студената паяжина от кости, която бе всичко, останало от пръстите му, докосна гърлото й, преди бебето да ритне — за първи път — и вцепенението от ужас, което тя бе сметнала за спокойствие, изчезна и тя заби иглите за плетене в окото на нещото.
Издавайки гърлени, задавени звуци, които напомняха на всмукването на помпа, той залитна назад, вкопчен в иглите, докато недовършеното розово терличе висеше пред дупката, на мястото на носа му. Тя проследи с поглед един охлюв, който изпълзя от тази носна кухина и се прехвърли върху терличето, оставяйки след себе си лигава следа.
Джак се препъна в малката масичка, която тя бе купила на една разпродажба веднага, след като се бяха оженили — тя не можеше да реши какво да прави, беше направо в агония, докато Джак й каза накрая, че или тя ще я купи за дневната, или той ще даде на водещия разпродажбата два пъти повече, отколкото искаха за проклетото нещо и ще го насече на подпалки с…
… с…
Той падна на земята и се чу сухо изпукване, с което неговото трескаво, крехко тяло се пречупи на две. Дясната ръка изтръгна иглата за плетене, по която бе полепна разлагаща се мозъчна тъкан от очната кухина и я захвърли встрани. Горната половина от тялото му запълзя към нея. Зъбите му упорито скърцаха.
Тя си помисли, че той се опитва да се усмихне и тогава бебето пак ритна и тя си спомни, колко необичайно уморено и вяло бе прозвучал той на разпродажбата у Мейбъл Ханръти в оня ден: „Купи я, Мади, за Бога! Уморен съм! Искам да си ида вкъщи и да си хапна! Ако не решиш нещо, ще дам на тази дьртофела два пъти повече, от това, което иска и ще я насека на подпалки с моята…“
Студена, лепкава ръка стискаше глезена й; клеясали зъби зинаха да я захапят. Да я убият и да убият бебето й. Тя се изтръгна и му остави само пантофа си, който той сдъвка и след това го изплю.
Когато тя се върна през вратата, той пълзеше безумно из кухнята — поне горната половина на тялото му — а компасът му се влачеше по плочките. Когато чу, че тя се приближава, той вдигна глава и в тези черни очни ябълки сякаш се появи някакъв идиотски въпрос, преди тя да замахне с брадвата и със свистене да сцепи черепа му, така както той бе заплашил, че ще сцепи масичката.
Главата му падна на две части, мозъкът му се разплеска по плочките като развалена овесена каша, мозък, гъмжащ от голи охлюви и лепкави морски червеи, мозък, вонящ като подул се бобък, който се е пръснал в лятната жега, на някоя ливада.
Ръцете му продължаваха да се блъскат и потракват по плочките в кухнята, а звукът напомняше бръмбари.
Тя сечеше… сечеше… сечеше.
Накрая вече нямаше никакво движение.
Остра болка я проряза през корема и за миг я обхвана ужасна паника: Помятане ли е? Ще пометна ли? Но болката премина и бебето пак ритна, този път по-силно отпреди.
Тя се върна в дневната, носейки брадвата, която сега миришеше на животинско шкембе.
Кой знае как краката му бяха успели да се задържат прави.
— Джак, толкова много те обичах — каза тя. — Но това не си ти. — Тя стовари брадвата, описвайки свистяща дъга и го разцепи точно през чатала, сряза килима и я заби дълбоко в дъбовия под.
Краката се разделиха, трепериха лудо почти пет минути и след това започнаха да утихват. Накрая дори пръстите престанаха да потръпват.
Тя го пренесе в зимника парче по парче, сложила ръкавиците, с които вадеше тавите от фурната, и опакова всяко парче с изолационните завивки, които Джак държеше в бараката с инструментите и които тя не бе изхвърлила — той, заедно с екипажа ги хвърляха над кошовете в студени дни, така че омарите да не замръзнат.
В един миг отсечената ръка се вкопчи в кръста й. Тя замръзна и зачака, сърцето й биеше като лудо, накрая ръката се отпусна. И това беше краят. Неговият край.
Под къщата имаше един неизползван резервоар, пълен с боклуци и дъждовна вода — Джак бе имал намерение да го напълни. Мади избута встрани тежката бетонна плоча, която го покриваше, така че сянката й легна на пода като частично лунно затъмнение, след това хвърли вътре парчетата от него, слушайки плисъка. Когато всичко изчезна, тя с мъка върна тежката плоча на мястото й.
— Почивай в мир — прошепна тя и един вътрешен глас й прошепна в отговор, че съпругът й почива мирно на парчета и в този момент тя заплака и плачът й се превърна в истерични писъци и тя започна да дърпа косите си и да дере гърдите си, докато те потънаха в кръв и си помисли, аз съм луда, така се чувства човек, когато е луд…