– Я так пытаюсь извиниться.
– Не думала, что ты умеешь.
Я тоже.
– Сильно болит? – спросил я, когда Фрея поморщилась, пробуя немного очистить рану.
– Я же сказала – это просто царапины. – Она отдернула руку и сжала ладонь в кулак, когда я придвинулся, чтобы оценить, насколько все плохо. – Как вернемся в замок, схожу к лекарю. От такой мелочи я точно не умру.
– У вас ведь слышали про заражение крови, да? – Я аккуратно разжал пальцы Фреи. Удивительно, как девушка с такими маленькими руками может так больно ими бить.
– Что ты де…
Фрея осеклась, замерев на полуслове, удивленно смотря на наши руки, и дело было вовсе не в трогательности момента, а в том, что в месте, где наши пальцы соприкасались, рождалось теплое золотистое сияние. Оно текло из моей руки к руке Фреи, исчезая где-то под ее кожей. И вместе с этим раны начинали медленно затягиваться.
– Это нормально? – спросил я на всякий случай, потому что мало ли, вдруг это тоже смертельно опасно.
– Да, – Фрея кивнула, все еще внимательно следя за золотистым свечением, – большинство светлых магов умеет исцелять хотя бы как-то.
«Это получается, что я все-таки владею магией», – подумал я, несмотря на все произошедшее и происходящее, веря в эту мысль с огромным трудом.
Мы возвращались той же дорогой, что и пришли. В этот раз к нам уже не цеплялись, то ли из-за того, что моя аура поутихла после контакта со вселенской тьмой, то ли из-за того, что вид у нас был потрепанный. В любом случае оно к лучшему. Отбиваться от торговцев не было никаких сил ни у меня, ни у Фреи.
– Исцеляющего зелья не желаете?
Голос показался мне знакомым. И действительно, перед нами снова возникла торговка, не так давно предлагавшая нам приворотное зелье. Только теперь в ее руках поблескивал уже другой флакон.
– Не нуждаемся, – резко ответила Фрея и хотела было отодвинуть торговку, чтобы можно было пройти, но та отстранилась сама.
Более того, Фрею она словно бы вообще не заметила. Стоило ей только посмотреть на меня, как она забыла про свой товар, да и, казалось, вообще про все на свете. На лице ее уже не было и следа прежней веселости, а взгляд сделался внимательным, точно у хищной птицы, высматривающей добычу.
Я хотел было шагнуть вперед, но торговка одним резким движением преградила мне путь.
– И правда, не нужно тебе исцеляющее зелье, да и никакое другое, – голос ее вдруг стал тихим и тяжелым, словно бы давящим на уши и плечи. – Тебе бы у Вечного древа поселиться, и то вряд ли поможет.
Вся эта ситуация напомнила мне о гадалках и ведьмах из интернета, которые видят на тебе порчу, родовое проклятие и венец безбрачия и готовы снять любую колдовскую напасть за скромные пятьсот тысяч. Но в этой торговке было что-то по-настоящему сверхъестественное, жуткое, может, в глазах, настолько черных, что неясно, где кончается радужка и начинается зрачок. Это что-то заставило меня замереть на месте и вспомнить, что в детстве я очень боялся страшилок про ведьм.
– Неужели я чем-то болен и скоро умру? – язык слушался плохо, но язвить я мог в любом состоянии.
На мои слова торговка улыбнулась, грустно и даже сочувствующе, словно перед ней и впрямь стоял неизлечимо больной человек.
– О нет, мальчик, это не болезнь. От болезни можно исцелиться или хотя бы получить надежду на исцеление. А такое и лечить никто не возьмется, а кто возьмется, тот глупец или шарлатан. Смерть знает твое имя и цвет твоих глаз. Ведь на тебе лежит взор Моры.
От одного названия меня передернуло. Стало совсем жутко. А торговка все смотрела на меня с тоской и жалостью, и глаза ее будто становились темнее с каждым мгновением.
– Так, значит, я умру? – я спросил это без издевки, но и без дрожи. Спокойно и ровно, словно меня вовсе не начало трясти.
– Все мы однажды умрем, все зависит от того, когда и как. – Улыбка торговки стала острее, а взгляд не отрывался от моих глаз. Мне очень хотелось их отвести, но я не мог. – Я не знаю, как ты умрешь, равно как и не знаю, где и когда, но все ж слишком рано для столь юного существа. Смерть и жизнь любят тебя одинаково. Но когда придет время, ты встретишь смерть словно родную сестру – это все, что я действительно знаю.
– И я ничего не могу сделать? – Мне было холодно и страшно, но я себе в этом не признавался.
– Смерть идет за тобой след в след, – голос торговки стал задумчивым и чуть более человеческим. – И единственное, что ты можешь сделать, – не оборачиваться.
– Ну все, достаточно! – Фрея с силой схватила меня за руку и потащила прочь. – Хватит с нас твоих страшных сказок!
В этот раз торговка ей не препятствовала, наоборот, она словно бы растворилась в толпе.