Выбрать главу

— Вам надо уходить, — заявил он после недолгих размышлений. — Причем уходить немедленно! Не приведи Господь наши узнают...

— Узнают о гибели Даны или о Печати? — уточнил Роланд.

— Каждое из этих известий способны напугать горожан до полусмерти, а сведенные воедино... — он покачал головой. — Может случиться паника! Да и тебе, Роланд, будет лучше не попадаться к ним на глаза. Отец Даны весьма уважаемый человек, к его мнению многие прислушиваются...

— Это я сразу сообразил, потому мы и сидели до вечера в лесу, комаров кормили, — проворчал карнелиец.

— Кормили... — повторил Хальгар. — Да, конечно, я накормлю вас, но потом вы должны будете уйти до наступления утра!

— Селена очень устала, ей бы поспать часок-другой, — заметил Роланд. — Думаю, до утра есть еще много времени...

— Да-да, ты прав, я сейчас накрою на стол, а потом уложу Селену спать. Ты сам-то не хочешь вздремнуть?

— Хочу, конечно, но могу и потерпеть. Святой отец, скажите лучше, куда это вы хотите спровадить нас? Ну, ладно меня, но дочку?

— Разве я не сказал? — удивился Хальгар. — Конечно же, к его преосвященству Райнхарду, архиепископу Лирнскому!

— Почему я не удивлен? — пробормотал Роланд.

— Вы должны все ему рассказать!

— Действительно, — закивал карнелиец. — Кто же еще нам поможет, если не архиепископ?

Хальгар не уловил его иронии.

— Именно так. Завтра я передам Селене письмо архиепископа, подготовленное на этот случай, оно позволит вам беспрепятственно пройти все патрули Святой Инквизиции.

— Отлично! Но письмо письмом, а путь-то неблизкий, нам понадобятся еще и деньги.

— Да-да, конечно, — Хальгар водрузил на стол приятно звякнувший мешочек. — Это вторая часть платы, о которой мы договаривались. Думаю, этого вам с лихвой хватит.

Роланд поскреб затылок и не стал говорить, что Хальгар фактически поручает ему новое дело, а значит оплачиваться оно должно отдельно.

4

После ужина Хальгар отвел Селену спать, а Роланд выбрался из дома и устроился на крыльце.

— Почему у меня такое чувство, словно меня забыли кое о чем спросить? — задумался карнелиец.

— О чем же? — Тирри бросил на друга удивленный взгляд.

— О том, согласен ли я провожать Селену!

— Но ты ведь и так был согласен? Зачем спрашивать?

— Но ему-то об этом не было известно.

— Ну и что?

— Да нет. Ничего. Но он мог бы спросить хотя бы ради приличия!

— Хватит тебе ворчать, Роланд. Тебе бы самому приплатить мэру за то, что тебе доверили сопровождать такую прекрасную девушку.

— Ты-то что понимаешь в девушках?

— Я кое-что понимаю в тебе. Ты едва не подпрыгиваешь от радости.

— Тирри, ты не знаешь, почему я до сих пор не прибил тебя?

— Потому что в нашей команде должен же кто-нибудь думать головой. И вообще не мешай мне спать!

Тирри спустился с плеча Роланда на крыльцо, свернулся поудобнее и закрыл глаза.

— Эй, Тирри! Подожди-ка. Недавно я видел сон...

— О-о, ради всех ваших святых, избавь меня от этого.

— Но я увидел во сне Ингельда! Представляешь? Все было как наяву. Ингельд, пара неко, крестоносцы...

— Успокойся, Роланд. Вы, люди, частенько видите в снах то, к чему страстно стремитесь. Ищешь брата, вот тебе и брат, захочется девушку, увидишь и ее.

— Тебе надо провидцем на ярмарке выступать, Тирри. Такое поразительное знание человеческих душ.

— Роланд! Я хочу спать.

— Ладно-ладно, дрыхни, животное.

— И тебе спокойной ночи, животное, — огрызнулся в ответ Тирри.

Роланд вгляделся в звездное небо и вдруг отчетливо увидел на его фоне женский силуэт. Он помотал головой, прогоняя наваждение, но видение никуда не исчезло. Напротив, оно приблизилось и стало «наливаться плотью».

Роланд вцепился в загривок звереныша и немного потряс его.

— Эй, Тирри! Смотри, девушка!

— Ну вот, как я и говорил, — проворчал Тирри, сделав безуспешную попытку укусить Роланда. — Теперь ему девушки мерещатся. Бьюсь об заклад, она — голая.

Девушка приблизилась, и Роланд судорожно сглотнул.

— Тирри, но она и впрямь не очень-то одета. Если, конечно, не считать за одежду пару тряпиц и ремней.

— У тебя, конечно, любопытные фантазии, но я бы предпочел предаваться во сне своим собственным. Меня знаешь ли, совершенно не привлекают человеческие самки.

Роланд сгреб Тирри за шкирку и поднял вверх, давая возможность воочию убедиться в существовании девушки.

— Это же... — ахнул Тирри.

— А я тебе что говорю!

Роланд опустил его на крыльцо.

— Это не похоже на видение, — пробормотал Тирри, закрывая и открывая глаза. — Вряд ли мы оба будем грезить одинаково.

— О том и говорю! А что это у нее за спиной?

Незнакомка тем временем подошла ближе и остановилась в нескольких шагах от крыльца. Роланд отчетливо разглядел огромные черные крылья, развернувшиеся за спиной девушки.

Впрочем, крылья интересовали Роланда меньше всего. Затаив дыхание, он беззастенчиво пялился на девушку. Она была прекрасна. Огромные черные глаза, роскошные черные волосы, обворожительная улыбка. А ее стройное тело, едва прикрытое одеждой, привело Роланда в трепет...

— Но, с другой стороны, — продолжал рассуждать Тирри. — Я могу допустить, что за долгое время общения с тобой, я мог приобрести противоестественное влечение к человеческим самкам. О-о-о, какой кошмар! Как я смогу смотреть в глаза моим сородичам после этого?

Тирри прикрыл лапками глаза.

— Заткнись, Тирри, — поморщился Роланд.

— Меня нужно срочно лечить! Я болен! — причитал Тирри. — Я не хочу человеческих женщин! Я хочу тирри!

— Заткнись!

Роланд легонько щелкнул его по лбу, шагнул было к девушке и вдруг его как будто молнией ударило. Крылья!

— Это что, Крылья Дьявола? — пробормотал он. — Так это... Это та самая тварь... Ой, то есть — то самое существо, что я видел в храме!

Незнакомка рассмеялась.

— Тварь. Существо. Ты забыл сказать — чудовище. Монстр. Это, наверное, твои лучшие комплименты, которые ты привык отпускать девушкам, Роланд? — заговорила она.

— Ты знаешь мое имя?

Крылья крыльями, но девушка не выказывала агрессивных намерений. Карнелиец несколько расслабился и убрал руку с рукояти меча.

— Роланд! У нее крылья! — завопил вдруг Тирри, наконец-то раскрывший глаза. — Крылья Дьявола!

Роланд в очередной раз окинул взором ладную фигурку девушки с головы до пят. Крохотные куски ткани, прикрывавшие ее грудь и бедра, мало что скрывали, и смотреть на нее было одно удовольствие.

— Не спеши с выводами, Тирри, — улыбнулся Роланд. — Может эти крылья не имеют никакого отношения к Сатане.

— Как мило с твоей стороны, доблестный Роланд, — усмехнулась девушка. — Но ты ошибся. Это и есть крылья Сатаны.

— Ну, даже если так, — ничуть не смутился карнелиец. — Должен сказать, они очень тебе идут. Кто ты, прекрасная незнакомка?

— Меня... — она вдруг запнулась, но быстро нашлась. — Меня зовут Эльвира!

— Какое прекрасное имя, — немедленно выдал Роланд.

— Что ты несешь, Роланд! — вскрикнул Тирри. — Нам надо бежать, звать святого отца!

Звереныш обеспокоенно забегал по крыльцу.

— Успокойся, Тирри. Зачем нам святой отец?

— Это уж точно, никакой святой отец нам не нужен, — Эльвира подошла к Роланду вплотную.

Карнелийца окатило ароматом ее духов, и он едва удержался на месте. Если тонкий запах цветов, исходивший от Селены успокаивал, наполняя сердце благоговейным восторгом, то аромат Эльвиры пьянил почище крепкого вина.

И ему уже было все равно — Крылья Сатаны у нее или нет. Крылья Сатаны это или нет. Он страстно желал одного — ощутить ее в своих объятиях.