Выбрать главу

Вдруг в голове Акиры всплыли рассказы его дедушки о том, как среди заключенных бытует мнение, что все пернатые зверолюди - это охочие до половых утех разумные, готовые даже на однополый контакт, лишь бы удовлетворить зуд в одном месте, из-за чего подобную категорию лиц начали называть Петухами…

“К счастью, я вроде бы переселился в тело орла или на худой конец сокола…”

Молодого господина от собственных воспоминаний заигравших новыми красками пробил леденящий озноб, и тут он наконец заметил, что трое призраков вовсе не беснуются рядом с ним, а попросту игнорируют своего ученика, странным образом, воссоздав внутри ауры три двери, за которыми они собственно и находились.

“Ну что за ребячество? Это из-за того что я отказался сотрудничать с Пожирательницей?”

Акира презрительно фыркнул, глядя на подобное поведение троих взрослых мужчин, однако не имея никаких намерений, по восстановлению доверительных отношений, он бодрыми шагами направился прочь из гостиничного дома.

“Если я не смогу прикончить ту Пожирательницу, даже мои потомки не смогут гордо носить свои яйца между ног, что уж говорить обо мне…”

Чем больше юноша погружался в путь Лжи, тем более неприличными становились его рассуждения и выражения, что объяснялось укрепляющей свои позиции пурпурной мглой, переливающейся разнообразными оттенками внутри ауры.

Но когда Молодому господину удалось выйти, за пределы гостиницы, то он чуть не напоролся на целую группу стражников из двадцати человек, снующих повсюду. Поведение вояк насторожило юношу, мгновенно вошедшего в тень от ближайшего здания, и интуитивно сгустившего вокруг себя иллюзорный мрак, полностью спрятавший его фигуру.

— Приведите всех юношей и девушек от десяти и до двадцати лет, только после этого начнем проверку.

Акира так и не понял, что происходит, однако то, что он попадал под категорию разыскиваемых, не очень то радовало его.

«Мастер Цзинь, помоги мне в этот раз…»

Юноша знал, что он поступил несправедливо по отношению к своему наставнику, однако сейчас у него не было выбора, кроме как просить помощи у него. Так как даже если бы он смог пробиться через этих стражей, то получил бы клеймо врага Пепельного народа, а это в условиях полного отсутствия поддержки клана Бьякуто, было гарантированным самоубийством.

Длинный Цзинь, так же видел ситуацию, развернувшуюся вокруг, поэтому с усталым вздохом, вновь применил к своему ученику иллюзию собирательницы трав, однако при этом, всем своим видом демонстрируя нежелание, как бы говоря, что это вовсе не от его прихоти, а по необходимости.

«Спасибо… Я постараюсь договориться с той Пожирательницей…»

Слова ученика вмиг сделали лица троих призраков светлее, однако следующая фраза вновь ввела их в пучину печали и отчаяния.

«Если конечно мне не удастся ее убить…»

Глава 39: Нечто сокровенное.

— Сынок, зачем ты так с детишками то? В чем они провинились?

Хриплый голос старушки отвлек стражника, волочащего за собой двоих мальчишек лет двенадцати, которые хоть и пытались освободиться, однако результативностью подобные действия не блистали.

Воин пепельного народа, с ног до головы смерил бабульку хмурым взглядом, и определив по ее заплечной перевязи, что та является сборщицей трав, презрительно сморщился. Отношение на Южном континенте к старикам было не самое лучшее, так как чтобы выжить рядом с Грохочущим лесом требовалась молодецкая удаль, а рассыпающиеся на ходу мешки с костями были лишь обузой для них. Однако, несмотря на свое презрение, стражник все же ответил, чтобы поскорее избавиться от пожилой женщины, так как отлично знал их приставучесть.

— Это конечно не твое дело старуха, но знай, что всех молодых людей, у которых произошли изменения в ауре, приказали доставить к пепельному Лорду, так что тебе лучше не надоедать мне с расспросами, иначе я посчитаю это препятствованием исполнению воли владыки!

Лицо пожилой женщины вмиг побледнело, а два дряблых подбородка неистово затряслись, выражая сокровенный ужас. После чего, удовлетворенный солдат продолжил выполнять поставленную задачу, унося двоих ребятишек к группе таких же молодых людей.

Пока это происходило, мысли Акиры усиленными потоками пытались хоть как-то разобраться в ситуации, и найти выход из положения. Он раздумывал над причинами, по которой пепельному Лорду могли понадобиться обладатели артефактов, однако все его предположения разбивались о нехватку информации, но одно юноша знал точно. Здесь он больше не может оставаться, потому, как у него попросту не хватит энергии на постоянное поддержание иллюзии пожилой женщины.

«Вот видишь! Даже небеса благосклонно относятся к идее, сделки с той девушкой. Она по крайней мере умеет скрываться от людей, в отличии от тебя!»

Мастер Гу внес свою лепту и здесь, что в прочем было совсем не обязательно. Но молодой господин все же признавал, что ему сейчас вообще нет дороги никуда, кроме Грохочущего леса, а там он столкнется либо с чудовищами, либо с Пожирателями, и даже великие предки не знают, какой из двух вариантов является самым худшим…

***

*Треск!*

Акира наступил на очередную сухую ветвь, которых в принципе, практически не было в округе, но благодаря старательности юноши, и это не оказалось проблемой. Молодой господин шаркался о деревья, тряс ветви с листвой, порождая негромкие шумы, и буквально прыгал по дороге, что для того, кто попал в лес, наполненный опасными чудовищами, было довольно странно. Но весь это сыр бор возник из-за того, что юноше нужно было привлечь внимание той девушки, дабы попытаться убить ее, ну или, в крайнем случае, заключить сделку.

“Ну не могу же я, кричать на весь лес: Покажись Пожирательница!! У меня есть для тебя предложение, от которого ты не сможешь отказаться!!!...”

Время шло, но старания молодого господина не приносили никакого результата, пока во время очередного сотрясания ветви, на него не спрыгнула крошечная обезьяна, чуть было не прокусившая его нос.

*Шух!*

Резкий взмах катаны, оборвал жизнь безобидного примата, размером с голову Акиры, заставив его показать удовлетворенную улыбку.

“Как бы то ни было, я все еще хорош в обращении с мечом!”

Горделивые мысли юноши не остались незамеченными призраками, но когда уже толстяк Гу собирался поглумиться над воином, опустившимся до убийства никчемных зверьков, наставник Лао указал на раскрытую пасть мертвой обезьяны, из которой сочилась белесая жидкость, источающая слабый запах высокотоксичного яда.

— Ты зачем то искал меня?

Позади молодого господина послышался холодный голос, который не выходил из его головы ни на секунду с момента первой встречи с этой девушкой.

“Как ей удалось подкрасться сзади?! И почему она говорит на языке империи Полной луны?”

Юноша действительно был шокирован тем, каким образом к нему - тренированному воину клана Бьякуто, удалось зайти в тыл, при этом оставшись незамеченным. Но когда он повернулся, то не увидел никого, кто хоть как то бы напоминал Пожирательницу, однако странное ощущение чужого присутствия не пропадало из сознания Акиры ни на секунду.

— У меня есть к тебе важное дело, может быть покажешься?

Разговор с одной из самых ненавистных созданий для жителей мира Власти мало чем доставлял молодому господину, но так как выбора у него особо не было, юноше приходилось терпеть и контролировать свой тон. Вот только в ответ он почувствовал лишь отголоски издевательского смеха, который словно говорил: Я вижу тебя насквозь, поэтому даже не пытайся меня спровоцировать.

— Так получилось, что я задолжал троим призракам новые тела, а ты единственная из тех кото мне известен, умеешь работать с душами разумных. Вот я и подумал, ч…

— А что взамен?

Акира даже не успел закончить, как получил встречный вопрос, немного выбивший его из колеи. Молодой господин был настолько погружен в пучину ненависти, застилающую его разум, что совершенно забыл об элементарной составляющей любой сделки, а именно – взаимовыгодность.

— Это…

«Скажи, что лизнешь ее сокровенную ложбинку…»