Выбрать главу

– Непременно. – Я вернулся к своему креслу и сел. Достав блокнот и ручку, я начал:

– Когда вы впервые встретились с Ритой Касл?

– Вы будете записывать? – поинтересовался он.

Керриган пояснил с иронией в голосе:

– Он всегда так делает, Фрэнк. Очень по-деловому. Видел бы ты офис, куда мы его посадили. Всюду папки, все рапорты напечатаны, прямо как в бизнес-центре.

– Вас что-нибудь не устраивает? – напрямую спросил я Доннера.

– Да нет, – пожал он плечами, – просто я удивлен. Держа ручку над блокнотом, я повторил:

– Когда, вы впервые встретились с Ритой Касл? На этот раз он ответил мне:

– Точно не помню. Вскоре после того, как Эрни начал с ней встречаться.

– Вы можете припомнить, как вы с ней познакомились?

– Конечно. Я встретил ее на вечеринке.

– Где была та вечеринка?

– Здесь. – Он взглянул на Керригана. – Ты тоже был. Я продолжал:

– Рембек привел к вам тогда Риту Касл, а не свою жену? Как это восприняла миссис Доннер?

– У Рембеков не все идет гладко. Не знаю, известно ли вам это? Видите ли, Элеонора моя сестра.

– Миссис Рембек? Он кивнул:

– Точно. Элеонора – чудесная женщина, вам это всякий скажет, но у нее проблемы с нервами. С самого детства. Очень хрупкая нервная система. Она даже в гости уже никуда не ходит. Нам с женой обоим известно, как обстоят дела, мы знаем, что Эрни предан Элеоноре, и понимаем, в каком он положении. Поэтому, если он заводит себе подругу и водит ее на вечеринки, ничего предосудительного, туда ведь все приходят парами – кто-то с супругой, кто-то, как вот Роджер, с приятельницей, а мужчина без спутницы туда просто не впишется, понимаете? В некоторые дома Эрни просто не стали бы приглашать, если бы он приходил один.

– Что вы тогда думали о Рите Касл?

– Что она хорошенькая женщина.

– И все?

– Моя жена, возможно, нарисовала бы вам более подробную картину. Она с ней больше моего общалась. Сами знаете, как это бывает на вечеринках, – кончается тем, что мужчины собираются на кухне и обсуждают автомобили и футбол, а женщины остаются в гостиной и болтают Бог весть о чем.

– Спасибо, – поблагодарил я. – Можно мне побеседовать с вашей женой?

Хихикнув, он брякнул:

– Наедине?

– Да, – подтвердил я. – Отвернувшись от его удивленной физиономии, я сказал Керригану:

– И без вас тоже.

Доннер, казалось, был готов снова взорваться, однако я дал Керригану возможность обсудить это с ним, и в конце концов они оба вышли из гостиной и прислали ко мне миссис Доннер. Она появилась с нерешительной улыбкой на лице, сцепив пальцы обеих рук замком, и спросила:

– Вы хотели со мной поговорить?

– Да, хотел. Прежде всего разрешите мне извиниться за грубость, но у меня, к сожалению, не было выбора.

Она любезно приняла мои извинения, поблагодарила, и я продолжал:

– Я вынужден быть не очень вежливым, поэтому заранее прошу простить меня.

Она обхватила себя руками и молча ждала.

– Я почти готов, – сообщил я, – вычеркнуть вашего супруга из списка подозреваемых. Вы ведь знаете, по какому я делу?

– По поводу смерти мисс Касл, – ответила она сразу.

– Да. У меня к вашему супругу остался всего лишь один вопрос, на который он не желает отвечать. Надеюсь, вы мне поможете.

– Если смогу.

– В характере вашего супруга, – начал я, – все указывает на то, что он предпочитает всегда проводить время только с вами. Если это правда, он явно не тот человек, которого я ищу. Однако если это ложь, значит, он просто ловко притворяется, и тогда, похоже, это именно тот человек, что мне нужен.

– Это правда, мистер Тобин, – заверила она меня. – Мы с мужем и в самом деле очень близки.

– Но тогда, миссис Доннер, возникает одно противоречие, которое ваш муж не желает объяснить.

– Противоречие?

– Согласно моим данным, у вас с супругом раздельные спальни.

Она залилась ярким румянцем.

– Ах! – воскликнула она, закрыв заалевшее лицо руками. – Ах, все понятно!

– Если бы вы могли мне объяснить...

– Да, да, воображаю, как он разозлился, когда вы его спросили.

– Он просто вышел из себя.

– Да. – Она немного поколебалась, все еще краснея от волнения, и вдруг выпалила:

– Это потому.., потому что.., я храплю!

– Ах, вот оно что! – вырвалось у меня.

– Боже, как это ужасно! – быстро залопотала она, чтобы скрыть смущение. – Иногда я даже сама от этого просыпаюсь. Нам ведь мою спальню пришлось покрыть звукоизоляционным материалом. Я ходила по врачам, но все в один голос говорят, что тут уж ничего не поделаешь, ну ровным счетом ничего!

– Простите, миссис Доннер, – покаялся я. – Извините, что задал вам неприличный вопрос.

– Ой, ну что вы, что вы! Я понимаю, почему у вас возникли сомнения. Почему вам нужно было это непременно знать.

– Спасибо, – поблагодарил я. – Вы очень любезны. Мы вышли в прихожую, где нас ожидали Доннер и Керриган. Доннер начал незамедлительно разглядывать жену, словно выискивая признаки нанесенного ей оскорбления, однако она ободряюще улыбнулась ему и разыграла трогательную сцену прощания, подав мне руку, поблагодарив за визит и извинившись, что не предложила мне чего-нибудь перекусить или выпить. Доннер после всего несколько расслабился и вроде бы даже захотел закончить нашу беседу на дружеской ноте, но я отмалчивался. Жена его, вопреки всем ожиданиям, меня покорила, но сам Доннер оставался для меня не более чем бывшим головорезом, с которым я обязан общаться в ходе неприятной работы. Я неохотно пожал его протянутую руку и поспешил уйти.

Снаружи, пока мы ждали лифта, Керриган с усмешкой спросил:

– Ну как, выяснили?

– Да.

– Надеюсь, ничего ужасного?

– Абсолютно ничего. – Я чувствовал себя обязанным миссис Доннер, по крайней мере, молчанием.

Подошел лифт. Спускаясь, я поинтересовался:

– Доннер просто приходится Рембеку шурином или он еще и его деловой партнер?

– И деловой партнер тоже.

– В каком бизнесе?

– Он курирует игровые автоматы. Азартные игры.

– А в Нью-Йорке этот бизнес до сих пор процветает? Никогда не сталкивался с подобными вещами.

– На каждом посту Американского легиона есть игровой автомат, – начал он рассказывать, – а в Бруклине их больше, чем людей. И в Манхэттене есть два больших зала. – Он с улыбкой покачал головой. – Полицейские с такими вещами и не сталкиваются, – и добавил:

– Не в вашем ранге.

Я спросил:

– Фрэнк Доннер – тот самый, что когда-то был вышибалой у братьев Лако?

– Это было давно.

– Он не сильно изменился.

Керриган вздернул брови в знак несогласия.

– Вы его вычеркиваете из списка?

Почему я мысленно выискивал несоответствие между Ритой Касл и Линдой Кемпбелл? Почему мне хотелось считать Фрэнка Доннера “настоящим мужчиной”, способным сбежать с Ритой Касл?

– Нет, – ответил я. – Но пока что оставим его в покое.

Глава 13

В такси Керриган сообщил мне сведения о Луисе Хогане, подозреваемом номер два в списке. Хоган – заметный деятель в Союзе работников холодильной промышленности, в свое время был непосредственно связан с тем, что Керриган упорно называл “корпорацией”, имея в виду мафию. СРХП никак напрямую не ассоциировался с корпорацией, однако некоторый легальный побочный бизнес членов корпорации – вроде Эрни Рембека – был связан с СРХП и другими союзами, а положение Луиса Хогана позволяло ему время от времени оказывать услуги своим бывшим коллегам, которые всегда соответствующим образом вознаграждались.

Судя по тому, где он поселился, вознаграждения бывали щедрыми. В верхнем Бронксе есть элитный жилой массив потрясающей красоты, с большими частными особняками на извилистых тенистых улицах, редко расположенных на просторных лужайках в районе, изобилующем невысокими холмами и елями, скрывающими особняки с бассейнами от посторонних любопытных глаз. Там и жил в частном каменном особняке Луис Хоган.