Выбрать главу

Май е някакъв гений. Не знам със сигурност.

В момента дъвче капачката на химикалката си и ме зяпа. Избутва с показалец очилата нагоре по носа си. Спомням си, че ми е задал въпрос, и правя опит да му отговоря.

— Всъщност не знам. Кенджи ме доведе, без да ми каже защо.

Уинстън не изглежда изненадан. Просто врътва очи.

— Ама и той е един с неговите мистерии. Не разбирам защо смята, че е толкова добра идея да държи хората под напрежение. Все едно живее във филм. Към всичко подхожда драматично. Адски ми лази по нервите.

Нямам представа как да отвърна на подобен коментар. Хрумва ми, че Адам би се съгласил с него, а после не мога да прогоня Адам от мислите си и...

— О, изобщо не го слушай. — Нечий глас с британски акцент се намесва в разговора ни. Обръщам се и виждам усмивката на Брендън. — Уинстън винаги е леко докачлив толкова рано сутринта.

— Божичко. Рано, и още как — съгласява се Уинстън. — В момента бих изритал някой войник в чатала за чаша кафе.

— Ти си виновен, задето не си доспиваш, друже — отвръща Брендън. — Въобразяваш си, че можеш да оцелееш с три часа сън на денонощие? Сигурно си полудял.

Уинстън пуска надъвканата си химикалка върху чина. Прокарва уморена ръка през косата си. Сваля очилата си и разтърква лицето си.

— Заради шибаните патрули е. Всяка божа нощ. Нещо се мъти и положението загрубява. Защо им е иначе на всичките тези войници да сноват наоколо? Какво правят, по дяволите? Направо будувам през цялото време…

— За какво говориш? — питам, преди да съм успяла да се възпра. Ушите ми са наострени, а интересът ми е възбуден. Досега не ми е изпадала възможност да чуя новини за външния свят. Касъл държеше да съсредоточа всичката си енергия в тренировките, така че не чувах друго освен обичайното "времето ни изтича" и "трябва да се научиш, преди да е станало късно". Започвам да се тревожа, че ситуацията е по-тежка, отколкото съм предполагала.

— Патрулите ли? — пита Брендън. Махва с жест на осведомен човек. — О, ами нали знаеш, че работим на смени? По двойки. Редуваме се да стоим на пост нощем. — Обяснява той. — През повечето време не е нищо особено, просто рутина.

— Но напоследък е малко шантаво — намесва се Уинстън. — Имам чувството, че вече ни издирват много сериозно. Че вече не е просто някаква си смахната теория. Все едно знаят, че сме истинска заплаха, и имат някакво понятие за местонахождението ни. — Той поклаща глава. — Но това е невъзможно.

— Не е невъзможно, друже.

— Как, по дяволите, биха ни открили? Та ние сме същински Бермудски триъгълник.

— Очевидно не.

— Е, какъвто и да е случаят, започвам да се плаша — казва Уинстън. — Войниците им са плъзнали навсякъде, твърде близо до нас. Виждаме ги на камерите. — Обяснява ми той, забелязвайки объркания ми поглед. — А най-странното е — добавя, привеждайки се напред и понижавайки глас, — че Уорнър винаги ги съпровожда. Всяка божа нощ. Патрулира с тях, раздава им заповеди, които не чувам. А ръката му още е гипсирана.

— Уорнър ли? — Очите ми се ококорват. — Той е с тях? Това… това… необичайно ли е?

— Доста е странничко — казва Брендън. — Той е главнокомандващ и регент на Сектор 45. При нормални обстоятелства поверява тази задача на някой полковник, на лейтенант дори. Работата в базата трябва да му е най-приоритетна, все пак той ръководи войниците. — Брендън клати глава. — Според мен постъпва доста необмислено, поема голям риск, оставяйки лагера си без надзор толкова време. Странно е, че си позволява да отсъства толкова нощи.

— Точно така — казва Уинстън, кимайки с глава. — Именно. — Посочва отривисто двама ни с Брендън. — Следва въпросът на кого поверява командването на лагера? Тоя тип няма доверие на никого, далеч не е известен с желанието си да упълномощава други хора, затова е доста странно, че оставя базата си всяка нощ, не смятате ли? — Пауза. — Просто не се връзва. Нещо не е както трябва.

— А дали — питам аз с неочакван страх и неочаквана храброст — не търси някого нещо?

— Аха — въздъхва Уинстън. Почесва едната страна на носа си. — Така си мисля и аз. И много ми се ще да разбера какво е.

— Нас, естествено — казва Брендън. — Търси нас.

Уинстън като че ли не е на същото мнение.

— Не знам — казва той. — Този път е различно. От години ни издирват, но никога досега не са действали така. Никога не са влагали толкова военна сила в подобна мисия. И никога не са стигали толкова близо.