Выбрать главу

Барри Стейвис

РАЗНОЦВЕТНАЯ ОДЕЖДА

Драма об Иосифе в Египте[1]

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

РУВИМ — старший сын Иакова, рожденный Лией.

СИМЕОН — второй сын Иакова, рожденный Лией.

ЛЕВИЙ — третий сын Иакова, рожденный Лией.

ИУДА — четвертый сын Иакова, рожденный Лией.

ДАН — пятый сын Иакова, рожденный Валлой.

НЕФФАЛИМ — шестой сын Иакова, рожденный Валлой.

ГАД — седьмой сын Иакова, рожденный Зелфой.

АСИР — восьмой сын Иакова, рожденный Зелфой.

ИССАХАР — девятый сын Иакова, рожденный Лией.

ЗАВУЛОН — десятый сын Иакова, рожденный Лией.

ИОСИФ — одиннадцатый сын Иакова, рожденный Рахилью.

РАБОТОРГОВЕЦ-ИЗМАИЛЬТЯНИН

АРРАФФИ — домоправитель Потифара.

ВАШНИ — жена Потифара.

ПОТИФАР — правитель Египта.

МАЛФИ — первый помощник Иосифа.

АСЕНЕФА — дочь Потифара и Вашни.

ФАРАОН — властитель Египта.

ШАРШИС — виночерпий фараона.

ДВА ИНЖЕНЕРА

ВОИН

Стражники, рабы, гадальщики, рабочие

Место и время действия — древний Ханаан и Египет, несколько тысяч лет назад.

Примечания для постановщика.

Оформление. Спектакль должен быть оформлен в высшей степени просто. Пьеса представляется на сцене, состоящей из открытых игровых площадок. Эти игровые площадки могут быть составлены из платформ, ступеней и помостов на разной высоте, расположенной в разных частях сцены. В одной сцене платформа или помост может быть использована как комната во дворце Потифара, а в другой может служить лагерем рабочих по строительству плотин на Ниле.

Музыка. Музыка — важная часть постановки. Возможности музыкального оформления обозначены в тексте.

Герои не нуждаются ни в богах, ни в тиранах.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина первая

Несколько тысяч лет назад. Равнины Дофана в Ханаане.

Сцена находится в полумраке, не считая луча света, который выхватывает Рувима, стоящего на краю сцены. Он играет на пастушьей флейте. Это тема воды. Какое-то время он играет, потом говорит, обращаясь к публике.

РУВИМ. Я — Рувим, старший сын Иакова.

Свет начинает усиливаться. День уже кончается. Солнце готово опуститься за горизонт. Рядом колодец. Десять пастухов готовят ужин. Эти люди — первые десять сыновей Иакова: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Дан, Неффалим, Гад, Асир, Иссахар и Завулон. Они в простых пастушьих длиннополых рубахах и сандалиях. Братья в пантомиме продолжают свой труд, пока Рувим говорит.

Вот мои братья. (Показывает на тех двоих, которые складывают очаг из камней). Эти двое — Симеон и Левий. Мои родные братья. (Показывает на двух других. Один отрезает ножом ломти мяса, другой помогает, держа тушу). Эти двое, что занимаются мясом для нашего ужина — Иуда и Иссахар. Тоже мои родные братья. (Показывает на брата, который принес палки и корни для костра). Завулон. Он тоже мой родной брат. Нас шестеро, сыновей Лии. (Показывает на двух других). Дан и Неффалим, что обрабатывают овечью шкуру, — мои сводные братья. Они рождены Валлой, второй женой моего отца. (Показывает на двух других). Гад и Асир, что носят камни, чтобы сложить очаг, — мои сводные братья. Они рождены Зелфой, третьей женой моего отца… У нас есть еще один брат, сводный брат; его имя Иосиф. Самый младший. Единственный сын Рахили, любимой жены моего отца; и Иосиф — любимый сын моего отца. Иосифа, любимого сына, здесь нет. Его никогда не бывает с нами. Он живет в палатках. Остается дома с отцом. Любимый сын любимой жены.

Надобно вам знать, что мы, десять сыновей Иакова, уже много недель на равнинах; что мы не можем найти хорошее пастбище; что мы искали траву и воду с того самого дня, как ушли на равнины, и, поскольку мы их не нашли, стадо наше оставляет желать лучшего; что мы устали; что мы пали духом; что близится к концу день, когда многое шло не так. (Оборачивается к братьям). Гад! Оглянись! (Выступает на сцену. С этой минуты он уже не рассказчик, а один из братьев).

ГАД (он поднимал крупный камень рядом с отверстием колодца. Роняет камень и отскакивает. Потом осторожно подбирается к тому месту, где лежит камень, и проворно выхватывает змею за шиворот. Держит ее в руке). Ага! Что, хотела за ногу меня цапнуть?

вернуться

1

Перевод с английского FleetingG_.