Выбрать главу

   Он подпрыгнул на длинных ногах и, махая крыльями, устремился вперед. Словно налетев на преграду, птица вскрикнула и упала на землю. Перед взором Курридота из воздуха выявился невидимая до сих пор постройка.

   -- Крылья черной птицы коснулись дома, -- пробормотал мальчуган. -- Однако и вид у него, развалины.

   -- Тут давно никто не живет, -- ответил Венценосный журавль. -- И отец, и дед, прилетавшие сюда, не встречали живых существ.

   -- Много ты знаешь, -- усмехнулся Курридот, -- лети назад к мышам и сусликам и не мешай мне больше.

   -- Как ты выберешься отсюда? -- спросила удивленная птица.

   -- Моя забота, -- сказал карапуз.

   Журавль взмахнул крыльями и, посчитав миссию исполненной, улетел. Мальчуган проводил его взглядом и приблизился к руинам.

   -- Где тут спрятано то, что мне надо? -- сказал он.

   Курридот обошел остатки дома и увидел в дальнем углу дыру. Мальчуган просунул в нее голову и услышал кашель.

   -- Кто тут обитает, выходи! -- потребовал он.

   Из глубины показался высохший согбенный старик.

   -- Я --Чардоб, хранитель развалин, -- дребезжащим голосом отозвался он, -- а ты кто и зачем явился сюда?

   -- Я маленький мальчик, сиротка, заблудился. Приюти меня, -- жалобно попросил карапуз.

   -- Рад бы, да не могу, -- отозвался Чардоб. -- Здесь нет воды, а на дне заброшенного колодца мне удается добыть лишь кружку за день.

   -- Почему не оставишь это гиблое место? -- удивился Курридот.

   -- Выполняю завет предков, -- ответил старик. -- Они стерегли этот дом и я обязан. Запасы воды с каждым годом становятся все более скудными. Дед добывал за день бочку воды, отец -- ведро, мне приходится довольствоваться кружкой. Скоро колодец иссякнет, и я умру от жажды.

   -- Что хранится здесь ценного, раз ты охраняешь его столь долго? -- невзначай спросил мальчуган.

   -- В чулане, где вырыт колодец, стоит большой закопченный котел, -- признался Чардоб, -- его и стережем долгие годы.

   -- Открывай склад! -- потребовал Курридот.

   -- Не могу, запрет предков! -- замахал руками хранитель.

   -- Их запрет утратил силу, а котел даст спасительную воду. Много воды.

   --Открыть? -- засомневался Чардоб. -- Э-эх! Все равно пропадать!

   Достав ключ, он повел спутника за собою, попросив не касаться ветхих стен.

   -- Если они обрушатся, нам не выбраться, -- предупредил старик.

   Извилистым путем они пришли к закрытой двери. Чулан оказался единственным уцелевшим помещением в доме. Вставив ключ в замочную скважину, Чардоб два раза повернул его, и дверь со скрипом отворилась. Вокруг было темно, и спутники пошли вперед на ощупь. Наткнувшись на котел, Курридот, не говоря ни слова, забрался в него. И о диво! Котел осветился изнутри серым цветом. Мальчуган поднял руки и зашипел.

   -- Меня распирает зависть! Я завидую тебе, старик, недотепе журавлю, всем!

   Пока Чардоб растерянно хлопал глазами, освещавший Курридота свет начал тускнеть и исчез.

   -- Поверни котел! -- закричал карапуз.

   Ошеломленный старик беспрекословно исполнил требование.

   Курридот осветился вновь и на этот раз стал густо-коричневым.

   -- Я жаден, бесконечно жаден, -- с упоением застонал мальчуган. -- Котел, развалины дворца, бесплодная земля кругом, вся Волшебная страна -- только мои и ничьи больше!

   Увидев новое преображение, Чардоб поразился пуще прежнего. Но вот коричневые краски пожухли, и Курридот вернулся к прежнему виду.

   -- Поворачивай еще! -- завизжал он.

   Хранитель снова сдвинул котел в сторону. На этот раз котел вспыхнул черным светом. Сидящий в нем мальчуган переполнился злом. Брови его насупились, рот ощерился, глаза засверкали.

   -- Тут тебе и конец пришел, старик! -- зловеще завопил он.

   Хранитель задрожал как осиновый лист, и, не помня себя от страха, бросился из чулана. Вдогонку ему неслись угрозы, но затем Курридот утратил черный цвет и с сожалением вылез из бочки.

   -- Проклятый Морл! Нестойкие краски, -- разочарованно прошептал он.

   6. ЧАРОДЕЙСТВО КУРРИДОТА.

   Некоторое время мальчуган стоял неподвижно, собираясь с силами, затем позвал Чардоба.

   -- Куда ты запропастился? Я решил смешать цвета из котла, что скажешь?

   -- Опасно, -- возразил осторожный старик. -- Ты оказывался во власти неведомых сил, неизвестно, к чему приведет новая попытка.

   -- Буду смешивать, -- топнул новой Курридот, -- и ты мне поможешь.

   -- Отказываюсь! -- в ужасе отшатнулся Чардоб. -- Хватит того, что впустил тебя в чулан, нарушив запрет предков. Ничего хорошего из этого не вышло.

   -- Как смеешь прекословить, червяк? -- рассердился карапуз.

   -- Лучше покажи обещанную воду. Где она? -- спросил старик.

   -- Откуда я ее возьму? -- насмешливо спросил Курридот. -- Нет тут воды и не будет.

   -- Ты меня обманул? -- спросил хранитель.

   -- Что в этом плохого? -- удивился мальчуган. -- Всегда любил обманывать и горжусь этим.