Господин Одоман смотрел из окна своей комнаты на прекрасный парк. И хотя из его комнат был виден лишь небольшой кусочек великолепного произведения садового искусства, но и он приводил в восхищение. Слухи оказались очень даже преуменьшены. Императорский дворец был просто роскошен. Весь его вид предназначался показывать всем богатство и величие Империи Турмалин. А вместе с парком они составляли великолепный тандем. Увидев такое хоть раз в жизни, каждый мечтал вернуться и посмотреть на это еще раз. Но сейчас господина главного повара эта красота волновала мало. Все его мысли были сосредоточены совсем на другом. Первая часть хорошо продуманного плана была выполнена. Теперь нужно приступать к следующему этапу. И как можно скорее. Правитель всегда отличался вздорным и вспыльчивым нравом, обидеться на какую-нибудь мелочь и отправиться в обратный путь. Вот тогда все надежды можно будет благополучно похоронить. Вытащив из дорожного сундука бумагу, чернила и перо, главный повар принялся писать письмо.
Граф Грей Оливер собирался во дворец, с самого приезда высокопоставленного гостя не было почти свободного времени. Ему как консультанту всё время приходилось быть среди гостей, следить, чтобы не дай боги не совершить какую-нибудь ошибку. Султан был очень обидчив. Перед приездом гостей пришлось прочитать целую лекцию придворным по правилам этикета в Армерийском государстве. Накинув парадный сюртук, граф вышел в столовую, где к завтраку был уже сервирован стол. Пока слуги накладывали в тарелки обязательную утреннию кашу, Грей просматривал почту. Ничего особенного здесь не было. Парочка пригласительных на званые вечера, сообщение от графини Шуман о том, что она вернулась в столицу из своего поместья. Счета на оплату продуктов, их он отложил в сторону, кипа газет. Внимание привлек голубой конверт, краешек которого выглядывал в самом низу. Такие обычно использовали служащие дворца. Грей положил его пред собой и принялся завтракать, но глаз то и дело упирался в письмо. На конверте был написан только адрес получателя, без адреса отправителя и имени. Распечатав конверт, граф развернул листок бумаги. Текст был написан красивым ровным подчерком. Грей пробежал по нему глазами. Ложка с кашей застыла на полпути. Бросив её обратно, он ещё раз пробежал глазами по тексту, который гласил:
"Уважаемый граф Грей Оливер. Если вы желаете узнать о судьбе вашей жены, то прошу вас быть сегодня вечером, после того как стемнеет, возле императорских конюшень. Будьте одни, в противном случае я к вам не подойду. И прошу Вас никому об этом не рассказывать. Речь идёт о жизни и смерти».
Подписи под письмом не было, но по подчерку можно было определить, что писал мужчина. Про завтрак было благополучно забыто. В крайне взвинченном состоянии граф покинул свой дом.
Весь день Грей был словно на иголках. Внимательно всматривался в толпу пытаясь определить, кто мог написать ему. И почему именно сейчас? А может это связано с приездом гостей? Может этот человек из свиты султана? И в курсе ли происходящего сам султан? Кто и зачем затеял игру? И какую цель последует? Эти и ещё множество других вопросов постоянно вертелось в голове графа. Очень многие знали об их семейной трагедии. То, что неизвестный человек упомянул в письме его жену, не нравилось графу. Он еле-еле дождался, когда на землю опустились сумерки. Незаметно выбрался из дворца и направился в сторону конюшни. В его душе ожила надежда. Возможно, этот человек знает, что случилось с Ранией. А может, она даже жива? Или хотя бы где она похоронена.
Возле конюшен в это время уже никого не было. Конюхи закончили свои дела и ушли отдыхать. Ждать пришлось недолго. Когда окончательно стемнело, на гравийной дорожке, ведущей к императорским конюшням, послышались шаги. Человек был грузным и страдал отдышкой, под его ногами гравий громко хрустел. Грей обернулся. Этот мужчина явно был из свиты султана, судя по одежде, из обслуги. Одет добротно, но не как придворный вельможа. Не дожидаясь, когда мужчина заговорит, Грей первый обратился к нему:
- Добрый вечер, я получил ваше письмо и жду от вас разъяснений.
- Добрый вечер, господин граф. - Человек несколько раз осторожно осмотрелся. - Здесь есть какое-нибудь место, где можно поговорить, чтобы нас не видели и не слышали?
Граф кивнул головой и жестом пригласил следовать за собой. За конюшнями находился конный манеж. В это время здесь никогда никого не было, а из далека в темноте лиц не разглядеть.
- Говорите. - Приказал граф, когда они удалились на достаточно большое расстояние от строений.
- Господин граф, вначале я хочу получить гарантии, что о нашем разговоре никто ничего никогда не узнает. Я очень рискую, господин. Одна ошибка и прощай моя голова.
- Я даю вам такие гарантии.
Мужчина еще раз настороженно огляделся по сторонам. Заговорил почти шепотом:
- Меня зовут Одоман, я главный повар султана Сулима Третьего. Три месяца назад, я встретил в городе одну девушку. Она дочь простого рыбака, который погиб в море во время шторма. Девушка пыталась продать скупщику очень дорогой шальвар-камиз. - Мужчина сделал паузу.
- И какое это имеет отношение к моей жене?
- Шальвар-камиз отличался от того что носят наши женщины. Узор на платье, которым был украшен ворот и подол, вышивают мастерицы только в Империи. Меня очень заинтересовало, откуда у простой девушке может появиться такой дорогой и главное чужой наряд? Я решил взять девушку посудомойкой на кухню. В течение всего времени, что она работала у нас, я присматривался к ней. И вот что заметил. Девушка явно не из простых. Обычные девушки из рыбацкого посёлка не умеют так красиво и правильно говорить. А её речь грамотная, она умеет читать и писать. И держится она всегда прямо, с чувством собственного достоинства. И самое главное, она знала имперский язык. Откуда девушка, которая нигде не училась, может его знать, если её родители никогда дальше нашей провинции не выезжали? И я решил поискать информацию.
- И как нашли?
- Я не буду вам рассказывать, как мне удалось попасть в архив султана, но я нашел одно донесение, о том, что пять лет назад вы потеряли жену. К донесению прилагалась газета с фотографией молодой женщины. Графиня и эта девушка, Шакира, очень похожи. Но ваша ли эта жена или нет, можете сказать только вы.
Сердце графа забилось, дыхание сперло. От волнения он не мог сказать и слова. Ему понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки.
- Где она? - Прохрипел граф. Спазм сдавил горло и говорить ему было трудно.
- Она здесь. Но граф, если это ваша жена, я хочу чтобы вы оказали мне одну услугу.
- Какую?
- Дело в том, что я уроженец северной провинции Империи. И вот уже пятнадцать лет как живу в Армерии. Десять из них я работаю во дворце. Последние годы единственным моим желанием было вернуться на родину, но султан меня не отпустит. Он меня убьет, но не даст уехать. Помогите мне остаться на родине. Вы даже не представляете, каких мне усилий стоило добиться того, чтобы нас взяли в эту поездку.
- Сперва, я хочу убедиться, что девушка, о которой вы говорите моя жена. - Согласен, это ваше право. Завтра в это же время мы придем сюда же.
- Хорошо. Я буду ждать вашего прихода.
Они разошлись каждый в свою сторону. Каждый с надеждой на лучшее.
ГЛАВА 9.
Граф Грей Оливер ходил из угла в угол своей комнаты, специально отведенной для него императором, на тот случай если дела задержат его во дворце. Граф, пытался просчитать, какую игру затеял главный повар. Говорит ли он правду или это хитрый ход, чтобы заманить в ловушку и получить козыри султану при переговорах. Ему казалось, что за всем этим торчат хитрые лисьи уши Сулима Третьего. Мир с Армерией был очень важен для Империи. На восточных границах было неспокойно. Вот-вот может разразиться война с королевством Иридия. Ее новый правитель молодой и весьма недальновидный король вел агрессивную политику против их государства. После событий, произошедших пять лет назад в провинции Аскон, когда был ликвидирован заговор, еще остались мечтатели готовые перейти под покровительство Армерийского государства. При дворе повелителя были две противоборствующих партии. Одна ратовала за дружбу с сильным соседом, вторая мечтала вернуть утерянные когда-то земли султаната. Правитель Сулим должен понимать, что ссора с Империей может стоить ему потери соседних с Асконом земель и не только. Ему необходимо дать понять, что торговля и добрососедские отношения гораздо важнее куска земли, хоть и богатого. От этой встречи зависело многое. Войны на два фронта ни граф Грей Оливер, ни император Андреа Гранбург не боялись. Сила и мощь Империи могла справиться с любым врагом, но лишней крови и жертв желательно избежать.