Выбрать главу

— Но у нас есть обязанности перед другими — перед теми, кого мы приручили.

— Понимаю. Но люди не должны жить без любви. И никогда не поздно предаться ей.

— Нас обвинят в аморальности.

— Но не аморально ли — жить с чужим и нелюбимым?

Старая хромая лесничиха стояла за кряжистым дубом и вслушивалась в разговор людей. Ей хотелось помочь им, но даже она, мудрая и справедливая, не знала, как это сделать: превратить их в молодых и увлеченных, ошибающихся на каждом шагу, или оставить пожилыми, когда рассудок преобладает над сердцем и страшно трудно отказаться от знакомого и привычного.

Когда Олаф и Инга зашагали в сторону города, старая, хромая, уродливая лесничиха — она же прекрасная, мудрая фея — воскликнула так громко, что эхо сбило мартовские сосульки:

— Люди, берегите чудо Любви!

СОДЕРЖАНИЕ

I МАЛЬЧИШКИ И ДЕВЧОНКИ

Попутчица. Перевод В. Михайлова

Фронтовой эпизод. Перевод В. Михайлова

Под Новый год... Перевод М. Крупниковой

Вспомни о стрекозе. Перевод В. Михайлова

Умер, кто забыт... Перевод В. Михайлова

II СОЛНЦЕ БАБЬЕГО ЛЕТА

У чужого костра. Перевод В. Михайлова

Сжалься надо мной... Перевод В. Михайлова

Предгорье. Перевод И. Елагиной

Любезная Карина. Перевод В. Михайлова

Капитуляция. Перевод В. Михайлова

Кайя и Каспар. Перевод В. Михайлова

Странная мама. Перевод В. Михайлова

Один месяц в году. Перевод В. Михайлова

III В ПОИСКАХ ИДЕАЛА

Соперница. Перевод И. Елагиной

Никогда никого не полюблю... Перевод И. Елагиной

В поисках идеала. Перевод Л. Лубейс

Последний бой. Перевод Л. Лубейс

Кое-что о Дине Зауре. Перевод В. Михайлова

IV В ОЖИДАНИИ ЧУДА

Ложь. Перевод В. Михайлова

В ожидании чуда. Перевод В. Михайлова

Два свободных человека. Перевод В. Михайлова

Сентиментальная зимняя сказка. Перевод В. Михайлова