Выбрать главу

В общем, все это я писал за тем, чтобы было ясно: в рецензии, которая ниже, нет ни на грош объективности - все чисто субъективно, тенденциозно и вообще вкусовщина. Но можно про это поболтать. 

Ну а теперь «Таэ эккейр!»

 

Я тут специально порылся в интернетах, накопал две аннотации. Они такие показательные по части того, как у нас пишутся аннотации к книгам, что просто никак не могу их пропустить:

№1

Их - семеро. Семь эльфов, пробравшихся в Земли Людей. Семь убийц, словно бы одержимых духом зла. Кто остановит их? Человек, который скорее всего не вернется из этой схватки?! Эльф, посланный, чтобы отыскать преступивших Закон своей расы?! Хищников - семь. Охотников - двое.

Охота начинается!

Ух тыыыы! Прямо триллер! Дарк фэнтези - как минимум.

Но, люди, добрые, не верьте глазам своим, что называется. Книжка совсем не про это, это даже не эпизод, а так, самое неверное предположение. Я уже не говорю, что атмосфера аннотации и атмосфера произведения ничего общего не имеют.

№2

Эльфам и людям делить нечего. У каждой расы своя жизнь, свои песни, своя магия. Но порой находятся те, кто желал бы развязать войну между эльфами и людьми, чтобы обрести власть и над теми, и над другими. Принц Лерметт и эльф Эннеари не знали об этом, когда встретились. Да и не до того им было. Эннеари готовился умирать, а Лерметт - спасать ему жизнь. Они еще не знали, что вскоре им предстоит объединиться перед лицом общего врага. Вот только лицо у него непонятно какое - то ли человеческое, то ли эльфийское. Одно слово - вывертень...

Эта будет получше - она худо-бедно отсылает к формальному сюжету, хотя почти ничего не говорит об идеологическом содержании, о том, для чего, собственно, история писалась, о чем она.

 

А история эта о взаимном непонимании. И о том, что добрая воля, искреннее любопытство и жажда дружбы, близости вполне способны это непонимание победить и обратить во взаимное духовное обогащение. И вот эту как раз мысль Раткевич разрабатывает и проводит в своей истории виртуозно: она находит столько казалось бы незначительных мелочей, которые, стоит чуть иначе их понять, могут привести как минимум к личной ссоре, а то и к дипломатическому конфликту или войне. И она так тонко и четко все эти мелочи разного отношения к миру, к жизни, к морали и самим себе обосновывает, что остается только восторгаться.

Еще, пожалуй, отмечу как достоинство то, что это история с сильным и светлым финалом. Конечно, для взрослого восприятия такой финал выглядит несколько наивно...

 

Немного спойлер:

Признаться, я ожидал, что идея вырулит куда-то к более глобальным и более... жизненным что ли? выводам, чем: «Твоя жизнь слишком коротка, а я останусь тосковать - Нет, я не умру, я останусь навсегда с тобой, в своих делах, в твоей памяти...», но вышло вот так. И хотя финал в выгодную сторону отличается от всего произведения по зрелости вложенной в него эмоции, все равно это несколько не то, не по-взрослому. Потому что ну зачем бы это для жизни? Разве что за тем, чтобы определиться, хватит ли у тебя моральных сил любить свою собаку. А вот для того, чтобы провести аналогию, скажем, с больным ребенком, срок жизни которого несравним с нормальным человеческим, такая подача уже слабовата...

Ну, это я так думаю.

 

... но тем не менее есть там и яркий эмоциональный пик, возможно даже катарсис, есть и теплый, вполне надежный хэппи-энд, что очень важно для детской сказки.

А это все-таки детская сказка, не надо об этом забывать.

 

Но... пожалуй, на этом и заканчивается то хорошее, что я хотел бы сказать об истории. Теперь будет о плохом. И я даже не буду ругать автора за «плюшевый» (как было сказано в одной из рецензий) мир: мир, действительно плюшевый, герои достаточно одномерные, неглупые, но совершенно не хитрые, а реалии мира таковы, словно все кругом - образцы морали и всепрощения. Но за это я ругать не буду - детская сказка имеет право быть такой.

Ругать буду прежде всего за стиль.

Вся абсолютно книга стилизована. Причем стилизация такая, просторечная, не то под старину, не то под деревню. Такая стилизация хороша для героев из народа, простых парней, для описания их жизни. Но при описании королей и принцев, тем более королей эльфийских, которым по авторским же словам тысячи лет от роду, она звучит несколько странно. Тем более странно, что разные от самых основ до мелочей персонажи (и эта разность специально подчеркивается) говорят и думают одним и тем же очень стилизованным языком. Это первый серьезный недостаток стиля.

Второй - логические отступления. Автор заставляет своих персонажей отвлекаться от реальности «здесь и сейчас» и пускаться в абстрактные размышления или рассказы о прошлом так часто и так много, что в этих размышлениях-рассказах теряется не только нерв, эмоциональное наполнение момента, но и суть, прямой смысл происходящего. Порой эти отступления так далеки и долги, что я не согласен прощать такое даже детской сказке.