Выбрать главу

Она довольно хмыкнула:

— Он регулярно пинает меня по яйцам.

— Не ошиблась, Рин? У тебя же их нет.

— А некоторые считают, что есть. Причем, стальные. — Она улыбнулась. — С Дорианом у меня все нормально. Он знает свое дело. Если бы только я умела стрелять, как он…

— Тебе не хватает его терпения. — Кит машинально анализировал сильные и слабые стороны каждого члена Стаи Дарк-Ривер. — Но у тебя есть все задатки, чтобы стать отличным воином.

— Так и Дориан все время говорит. — Рина вдруг наградила брата проницательным взглядом. — А ты быстро вырос, Китти.

Он зарычал.

Улыбнувшись, Рина откинула голову на спинку сиденья.

— Еще год назад ты бы мне такого не сказал.

— Год назад я считал себя охренительно крутым.

Вырулив на поляну, Кит остановил автомобиль. Они вышли и направились по знакомой тропинке.

— Обожаю это место. — Леопард в нем игриво потянулся. — Пробежимся потом?

— Давай. — На этот раз в улыбке Рины отразилась грусть.

Кит обнял ее:

— Эй, что такое?

— Потом.

Дальше они шли молча, пока не добрались до поваленного дерева, бывшего их ориентиром. С этого места они могли видеть всю великолепную долину, затянутую туманом.

— Когда ты был совсем мелким, — начала Рина, усаживаясь рядом с Китом на ствол, — а мне только-только исполнилось двенадцать, отец кое-что сказал.

— Что? — Сердце Кита сжалось при воспоминании о морщинистом лице отца.

— Он сказал, что, возможно, они с мамой не увидят, как ты вырастешь.

Кит кивнул. Сейчас люди запросто жили дольше ста лет, но мать родила Кита с Риной в довольно зрелом возрасте, к тому же она страдала от врожденного генетического заболевания, перед которым оказалась бессильна даже медицина двадцать первого века. Мать умерла, когда Киту было четырнадцать. Отец после этого протянул совсем немного — он едва дожил до восемнадцатилетия Рины, успев взять с альфы обещание, что дети ни в чем не будут нуждаться.

— Я так по ним скучаю, — прошептал Кит. — Знаешь, очень хочу, чтобы папа был здесь и видел меня. Он бы гордился, что я стал воином. А мама — она нас всегда баловала, даже когда мы выросли.

Рина погладила его по щеке:

— Они оба верили в тебя.

Опустив руку в карман, она вытащила два серебряных армейских жетона и опустила их в ладонь Киту.

— Они велели отдать тебе, когда ты станешь воином.

У Кита перехватило дыхание, когда он прочитал надпись на первом: «Мы гордимся тобой, сынок. Мама и папа». Буквы на втором оказались размыты, и ему пришлось сморгнуть слезы, чтобы разобрать их. Там было выгравированы лишь его имя и ранг воина Дарк-Ривер, а на обороте — имена матери, отца и сестры. Кит крепко сжал жетоны в руке.

Рина поднялась и отошла на пару шагов, и Кит понял, что она дает ему время, чтобы оценить дар, вспомнить родителей и оплакать их.

— Спасибо, — прошептал он, поднимая глаза к небу.

Несколько листьев упали с дерева на его плечи словно бы в ответ. Улыбнувшись, Кит надел цепочку с жетонами на шею и подошел к Рине.

— А ты хорошая сестра.

Она ткнула его локтем:

— Молчи.

Засмеявшись, он вскинул руки:

— Никому не расскажу, обещаю.

А про себя подумал, что мужчине, который завоюет ее непокорное сердце, чертовски повезет.

— А теперь, братишка, давай пробежимся.

Кит замешкался:

— Может, не будем перекидываться?

Взгляд Рины упал на жетоны на его груди.

— Конечно.

Кит не мог носить их постоянно — они были слишком ценными, чтобы потерять их нечаянно во время перекидывания, но сегодня… сегодня в каждом позвякивании ударяющихся друг о друга стальных пластин он будет чувствовать любовь родителей.

Редактура: Калле

Орхидеи в подарок

От автора: Эта сцена должна была стать прологом к повести «Beat of Temptation», но я решила, что, учитывая малый объем, стоит перейти сразу к истории Нейта и Тамсин, а не прыгать из настоящего в прошлое.

— «Пси, который украл Рождество», — прочитала Саша название и нахмурилась. — Сомневаюсь, что мне понравится эта книга.

Тамсин рассмеялась:

— О, милая, наверное, не слишком-то вежливо с моей стороны оставлять такие вещи на виду теперь, когда Пси стали частью Стаи.

Фэйт взяла у Саши книгу и перевернула, чтобы взглянуть на аннотацию на задней стороне обложки.

— «Беспощадно-страшная, таинственная, но в тоже время реальная история о том, как Рождество едва не объявили вне закона».

— Вы ведь не обиделись? — Тамсин вдруг поняла, что книга может плохо сказаться на ее отношениях с подругами. — Это же просто веселая сказка. Дети любят стишки. Я бы никогда…