Выбрать главу

А как они могли не понравиться? Он — высокий седоволосый атлет под пятьдесят, с благородной внешностью, с райданским акцентом, с идеальными манерами аристократа, она — субтильная эффектная брюнетка с обаятельной улыбкой и огромными глазами лани, с которой он сдувал пылинки.

Он приносил работникам банка конфеты ручной работы из лучших кондитерских столицы, говорил с ними о неалмазных делах, а она по секрету делилась с женским коллективом рецептами красоты и тем, как влюбить в себя мужа по уши.

В конечном счете супруги Фломен так втерлись в доверие к сотрудникам банка, что те потом не могли вспомнить, как они так быстро получили вип-доступ к хранилищу с ячейками.

В банке некоторым клиентам давались ключи, чтобы они могли получать доступ к своим алмазам в определенные часы. Флед и Энн Фломен достаточно быстро стали такими вип-клиентами, полюбоваться камнями они обожали.

В один из дней супружеская пара вошла в хранилище и достаточно быстро покинула его, пробыв в банке значительно меньше времени, чем обычно. Но на это обстоятельство мало кто обратил внимание. Позже сотрудники банка даже с трудом вспомнили, что в этот день супруги вообще посещали банк. Супруги Фломен сами вспомнили день посещения и любезно сообщили об этом.

Через сутки один из клиентов банка — некий росский знатный граф — закатил скандал. Выяснилось, что из его банковской ячейки украли древний магический артефакт. Он так и орал в растерянные лица сотрудников банка:

— Кристалл Кэмпбов! Кристалл силы! Вы понимаете, чего лишили меня?! Я несколько лет охотился за ним!

— Ничего себе! — поражались супруги Фломен на следующий день за чаепитием с одним из сотрудников банка. — И зачем этот граф хранил такой редкий артефакт в банковской ячейке?! Магический кристалл — это не алмаз, он для усиления магии. Им нужно пользоваться, а не прятать.

— Дорогой, мало ли у кого какие причуды, — в итоге мудро проговорила Энн Фломен, а Флед с таким восхищением посмотрел на неё, что сотрудник банка в очередной раз восхитился необычно нежными супружескими отношениями.

— Так он не для себя приобрёл его, — по секрету шепнул сотрудник банка, не выдержав. — Вы разве не слышали? На войне его сын пострадал и почти лишился магии, граф этот кристалл приобрел для него.

Сама кража выглядела странно. Вместо одного кристалла графу оставили два, не таких древних и именитых, но тоже магических. И тоже для усиления магии. Ещё и записку к ним приложили, как ими пользоваться.

Это что за вор такой необычный?

Но граф всё равно был в бешенстве, рвал и метал, а имперские полицейские стали частыми гостями в банке.

Супруги Фломен продолжали регулярно наведываться в банк, были искренне возмущены произошедшим и под чай с конфетами по секрету рассказали сотрудникам, что собираются в кругосветное путешествие и очень надеются, что за время их отсутствия с их алмазами ничего подобного не произойдёт.

Они были опрошены полицией, как и другие клиенты банка, посетившие его в день кражи или за день до неё. Супруги очень хотели помочь полицейским хоть чем-нибудь, вспоминая много подозрительных событий в тот день, в который они спускались в хранилище к алмазам. В итоге полицейские устали их записывать. А сказать супругам, что все их события вообще не имеют отношения к делу, язык не поворачивался, — они были такими милыми.

Оформив протокол допроса, полицейские попросили Фломенов не покидать некоторое время столицу. Милые супруги сразу же согласились, даже не возразив, однако у нежной Энн Фломен всё же началась истерика. Выяснилось, что у супругов давно куплены билеты в кругосветное путешествие. Неужели билеты пропадут из-за каких-то воров?!

Энн Фломен так горько плакала на плече у сотрудника полиции, выглядела такой несчастной, а господин Фломен казался таким расстроенным и растерянным, что сотрудник полиции, под свою ответственность, отменил запрет на выезд не только за пределы столицы, но и за пределы империи. В награду получив лёгкий поцелуй в щеку от счастливой Энн Фломен.

* * *

С палубы огромного лайнера я смотрела, как огромный город Росс постепенно превращается в маленькую чёрную точку.

Неужели получилось?

Нам поверили? Нас отпустили и мы смогли покинуть пока хотя бы столицу Росской империи?

Дядя Альберт приобнял меня за плечи.

— Думал, в этот раз будет сложнее. Но наши кристаллы — это огромное преимущество.

— Да, — тихо согласилась я, искоса взглянув на дядю со внешностью Фледа Фломена. — Каждый раз задаюсь вопросом: у нас в роду были актеры?

— Великим магам не нужно быть актёрами, или ещё кем-либо, — несколько пафосно ответил дядя. — Мика, мы из древнего великого магического рода Кэмпбов. А Кэмпбы всегда были способны на многое. За это князь и решил избавиться от нашего предка.