Выбрать главу

Тот полицейский, с которым я чуть не столкнулась, уже ловко проскользнул в открытую дверь за моей спиной.

— Его здесь нет, — прозвучал его разочарованный голос.

— Кого вы ищите в нашей спальне?! — с возмущением процедила я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Госпожа Микаэлла Кэмпбелл? — спросил высокий крупный мужчина, чуть за пятьдесят, с бакенбардами и хмурым серьёзным лицом. Он пристально смотрел на меня пронзительным взглядом, от которого стало ещё тревожнее.

— Со вчерашнего дня я — леди Микаэлла Саливан, — стараясь сохранять спокойствие, твёрдо и с достоинством ответила я, гордо выпрямляя спину, и вдруг поняла, что не вижу в спальне Роджера.

Я стала растерянно оглядываться, рассматривать фигуры присутствующих мужчин, но мужа среди них не увидела. Я судорожно схватилась за ткань халата, вдруг подумав: а полицейские ли все эти мужчины? А если полицейские, то преступник залез в нашу спальню и схватился с Роджером? Но я бы услышала звуки борьбы…

— Капитан Логинг, госпожа, — представился крупный мужчина с хмурым выражением лица. — Вы ищете Роджера Саливана? — уточнил он.

— Да, мужа, — сердце бешено забилось от волнения и плохого предчувствия. — Где лорд Саливан? С ним что-то случилось? — я спросила так тихо, что подумала, полицейский не расслышал вопрос, однако он сухо ответил:

— Я бы тоже очень хотел знать, где в настоящий момент находится человек, которого вы знаете под именем лорда Роджера Саливана.

— Что вы хотите этим сказать? — я в ошеломлении уставилась на полицейского.

В крупных мужских пальцах вдруг появилась большая цветная фотокарточка, с которой на меня смотрело серьёзное лицо мужчины.

Роджера.

Или нет?

Похож, но… Всё же это был не он.

Я подалась вперёд, растерянно разглядывая одновременно знакомые и незнакомые черты лица.

— Это ваш… хм… муж? — уточнил полицейский, запнувшись.

Стараясь не поддаваться панике, я рассматривала тёмные густые волосы, прямой нос с горбинкой, чуть длиннее, чем у Роджера, выразительные синие глаза, более блеклые, чем у моего мужчины. Прямые тёмные брови вразлет, чёткую линию губ, немного тяжёлую челюсть с ямочкой на подбородке, которой у моего Роджера не было. Зависла на небольшом шраме под правым глазом. У Роджера был похожий, но под левым.

— Я не понимаю, — промямлила я, поднимая взгляд на того, кто представился капитаном Логингом.

— А может быть, это ваш муж?

Полицейский показал другую фотокарточку, с которой на меня смотрело мужское лицо, тоже очень прохожее на лицо Роджера. Только теперь мужчина был блондином, с длинными зализанными волосами, карими глазами, узкими губами. Словно брат Роджера. Младший. И не такой красивый и мужественный.

— Или этот?

И следующая фотокарточка с шатеном, черты лица которого уже сильнее отличались от черт моего мужа, но чем-то шатен тоже неуловимо напоминал Роджера. Будто дальний родственник.

Я попыталась собраться с мыслями, сосредоточиться. А ещё больше — проснуться. Ведь я сплю, и мне снится кошмар? Потому что всё, что сейчас происходило, просто не могло происходить со мной.

— Не надо себя щипать, госпожа Кэмпбелл, — угрюмо произнес капитан Логинг. — И губы оставьте в покое. К сожалению, вы не спите. А человек, которого вы знаете под именем лорда Роджера Саливана, и все эти мужчины на фотокарточках, — это один и тот же человек, настоящее имя которого, к огромному нашему сожалению, нам неизвестно.

— Девушка чиста, — равнодушным тоном известил стоящий справа от меня полицейский. — На каждую из фотокарточек реагировала одинаково — с большим удивлением. Ни одно из представленных лиц раньше не видела. Сейчас внушает себе, что спит, и ей снится кошмар. Можете вести себя с ней помягче, капитан. Она — жертва обстоятельств.

У меня резко разболелась голова. А ещё затошнило. Кто-то из людей в чёрном подставил стул, на который я практически упала.

Ментальное вмешательство?!

— Что вы себе позволяете? — гневно процедила я.

— Извините, госпожа Кэмпбелл, пришлось поработать нашему менталисту, — без капли сожаления произнес капитан Логинг. — Все в рамках закона. Мы должны были убедиться, что вы действительно ничего не знаете об Артефакторе.

— О ком?

— Госпожа Кэмпбелл, вашего так называемого мужа зовут не лорд Роджер Саливан. Этот человек, — полицейский помахал перед собой веером из недавно представленных ранее фотокарточек, — международный аферист, сильный маг, мастер иллюзиий и не только, находящийся в международном розыске уже не первый год. У него множество псевдонимов, он свободно владеет несколькими языками, на его счету кражи десятков самых редких артефактов. Его арестовывали много раз, однако за недоказанностью всякий раз отпускали на свободу. Среди нас известен как Артефактор.