Опешивший герцог замер.
— Обалдеть! — в восхищении прошептала Нэстия Рамус. — Мне не показалось?! Серьга в вашем ухе… Где вы, нарт вас возьми, взяли этот магический кристалл Кэмпба?! Их давно нигде не найти!
Я смотрела на обалдевшее лицо герцога кун’Колера и только дядя Альберт знал, чего мне стоило не рассмеяться и не выйти из роли. Сколько раз я репетировала эту сцену с дядей, сколько раз потом хохотала, как ненормальная, и начинала сначала.
И каждый раз дядя говорил мне: «Не верю, Элли».
Герцог Эрик. Своеобразный человек. Очень богатый, высокомерный, умный, жёсткий политик. Сильный маг, но магия стала вдруг шалить и в последние три года могла исчезнуть на несколько дней.
В то же время этот мужчина чуть за сорок мягкий, щедрый и покладистый с фаворитками. Любит блондинок с идеальной внешностью и фигурой, напоминающей песочные часы. Но устал от глупости и жадности. Поэтому уже второй месяц (!!) без любовницы.
А ещё с недавнего времени герцог кун’Колер стал обладателем одного из магических кристаллов рода Кэмпбеллов, самого маленького, того, что на ожерелье располагался ближе всех к шее. И — какое интересное совпадение — магия герцога стабилизировалась. Но прийти к мужчине и потребовать или попросить вернуть мою собственность… О, это совсем не про герцога Эрика, который никогда не отдаст то, что случайно, законным или незаконным путём ему досталось. Особенно, если это что-то — редкий магический артефакт. С совестью там всё очень и очень плачевно. А жаль. Можно было бы обойтись без жестких мер.
Глава 4
Горячее прерывистое дыхание красавицы опаляло щеку замершего мужчины.
— Какой красавец! Чистый! Огромный! — с благоговением пробормотала девушка. — Какая огранка! Как отражает свет!
Герцог ощутил, как его мочку нещадно мнут и крутят в разные стороны, потому что Нэстия, видимо, со всех сторон пыталась рассмотреть магический камень в его ухе.
Эрик наконец отмер и решительно схватил девушку за хрупкие плечи, оторвал от себя, переставил подальше, отпустил и хмуро заглянул в восторженное лицо Нэстии.
— Нет, пожалуйста, — вдруг глухо почти простонала она, а Эрик вздрогнул, вдруг представив…
Прекрасные синие глаза умоляюще смотрели на него.
— Ещё… хочу… посмотреть… — рвано прошептала девушка, снова подаваясь к нему навстречу, жадно заглядывая в мужское лицо, нервно облизывая губы.
— Пожалуйста, — прошелестели соблазнительные пухлые губы в нескольких сантиметрах от его губ, потому что девушка снова шагнула к герцогу с совершенно безумным взглядом. — Дайте рассмотреть кристалл.
Эрик представил, как накрывает эти губы своими, а прекрасные глаза смотрят на него также безумно, но совершенно по другой причине.
Нарт возьми эту девчонку с кристаллом!
Глаза Эрика потемнели, и тут он встретил разочарованный синий взгляд Нэстии и обиженно поджатые такие красивые губы.
— Что вы хотите? — выдохнула девушка, требовательно уставившись на него.
— Что? — опешил герцог.
— Что хотите за этот камень? — нервно произнесла Нэстия, тяжело дыша, словно после бега.
Сумасшедшая.
Герцог мрачно молчал, сбитый с толку.
— Ответ очевиден, — хмыкнул где-то за его спиной Рональд Кан’ Тарен. — Не теряйся, друг.
— Ваша светлость, Нэстия с раннего детства увлечена магическими кристаллами, — сконфуженно произнёс библиотекарь Андрес. — Она не хотела вас оскорбить.
— Оскорбить? — с искренним изумлением произнесла Нэстия. — Я?
— Вы всё видели сами, — поморщился библиотекарь. — Нэстия с детства такая. Если чём-то увлечена, то полностью теряет голову. Поэтому предпочитаю, чтобы она всегда находилась рядом со мной.
— Что вы хотите за кристалл силы? — глухо прозвучал голос девушки. — Я на всё готова.
— Нэстия! — возмущённо процедил пожилой библиотекарь. — Замолчи, негодная девчонка! Перестань меня позорить!
— Деда, я не имела в виду то, что ты подумал, — с досадой произнесла девушка.
— Почему ваша внучка до сих пор не представлена ко двору? — сухо поинтересовался герцог, краем глаза наблюдая за красавицей, которая сжала впереди себя руки в замок, видимо, чтобы не тянуться к его измученному уху.
— Ко двору? — девушка с недоумением отвела взгляд от серьги и уставилась на лорда. — Зачем?
— Как все аристократки… — начал Эрик.
— А, как все аристократки, — облегченно выдохнула красавица и улыбнулась. — Я не аристократка, ваша светлость.
Герцог перевёл вопросительный взгляд на библиотекаря.