Выбрать главу

— Как ты узнал? В смысле, ты просто появился из ни откуда.

Она втянула прерывистый вдох.

Хант перегнулся через пса, который успокоился, и притянул лицо Лисси к своей груди.

— Когда ты открыла ворота, меня оповестила сигнализация. Я добавил эту опцию после того, как Эрин удивила нас в пятницу вечером. Услышав, что открываются ворота, я понял, что что-то не так, поэтому прыгнул в машину и примчался сюда. Потом увидел, что ты стоишь там и держись собаку.

На её лице было выражение запутанного ужаса.

Девушка прильнула к его груди.

— Спасибо. Я в порядке, просто... от адреналина меня трясёт.

Хант гладил её по спине, чувствуя дрожь, но в его голове прокручивались другие картинки. Что, если бы он приехал и нашёл её лежащей на улице в луже крови? Боже. Потянув за хвостик, он наклонил назад её голову и посмотрел Лиссив глаза.

— Почему ты вышла за ворота?

— Пёс. Он был ранен, кричал на улице. Думаю, его сбила машина.

В нём прорычал беспомощный гнев.

— Чёрт побери, Лисси, это было подстроено. Пёс был приманкой, чтобы вытащить тебя за ворота.

Раз она сказала, что её пыталась сбить машина, это был логичный вывод.

Её глаза сузились.

— Тогда я этого не знала, но не могла оставить его там.

— Неправильно. Ты звонишь мне, но больше не покидаешь эту территорию без моего ведома.

— Ты не можешь...

О, он мог, потому что ни за что в мире она больше не подвергнет себя опасности.

— Кто-то только что пытался либо напугать тебя, либо убить, и струсил. Тебе, чёрт возьми, лучше делать именно то, что я тебе говорю.

Алисса открыла рот, чтобы ответить, когда её телефон оповестил о сообщении. Она достала телефон из майки и посмотрела на экран. Её глаза расширились, в то время как губы посинели.

— В следующий раз машина не промахнётся. Возвращайся туда, где тебе место, пока кто-нибудь не пострадал.

Хант забрал телефон. Чёрт. Очередной скрытый номер.

— Нейт. Это он сделал. Я не приехала домой, не надела его кольцо и не собрала пресс-конференцию, чтобы объявить, что мы по-прежнему женимся, как он требовал в том сообщении.

Её дрожь увеличилась.

Взять под контроль свой нрав, он сосредоточился.

— Опиши машину. Ты рассмотрела водителя?

— Стёкла были слишком тонированные. Это произошло слишком быстро, чтобы я увидела больше, чем старый серый грузовик. Маленькая модель, — она обернула пса пледом, поглаживая его голову. — Думаешь, в том грузовике был Нейт?

— Нет. Мы следим за ним. Он вернулся домой из Европы в воскресенье утром. Прошлым вечером пытался попасть в твой дом, и охрана на воротах развернула его обратно, будто по твоим инструкциям. Я совсем недавно получил сообщение о том, что сегодня утром он пришёл в «Крыло Дракона». Твой отчим тоже там.

— Он заставил кого-то это сделать, доказывая, что если не может добраться до Эли, то доберётся до меня.

— Цель – напугать тебя и заставить уступить.

— К чёрту его, — Лисси гладила маленькую голову пса. — Но мы должны забрать этого пса и помочь ему. Он пострадал из-за меня.

В её глазах появились слёзы.

Дерьмо. Защитные инстинкты Ханта боролись. Он хотел, чтобы Лисси оказалась в безопасности дома, но собака нуждалась в помощи. А он не оставит её здесь в одиночестве.

— Хорошо. Мы заберём его, но не будем оставаться здесь и ждать. Я сейчас не оставлю тебя на открытом пространстве.

Хантер наблюдал, как борются логика и эмоции, но, в конце концов, она кивнула.

— Идёт. До тех пор, пока я могу позвонить и узнать новости о собаке... и, может быть, я попрошу Эрин проверять его, чтобы он не был один.

Как она после того, как умерла её мама. Как он вообще мог думать, что Лисси превратилась в богатую избалованную наследницу? Она страдала, но вместо того, чтобы сердится, она стала более заботливой.

Эта женщина была чертовски сильнее, чем все о ней думали.

***

Сидя на диване в гостиной, Алисса заканчивала разговор по «Скайпу» со своей командой по управлению активами, когда громкий стук во входную дверь заставил её подпрыгнуть. Её нервы внезапно напряглись. Она закончила разговор и встала, когда открывший дверь Хант вернулся вместе с высоким мужчиной с тёмными волнистыми волосами и той же грозной осанкой, как у Ханта.

Все бывшие морпехи выглядят так эффектно и сексуально? Оставив свой компьютер, она подошла к нему.

— Привет, я – Алисса Брукс.

Его тёплая рука обхватила её ладонь.

— Я – Адам Вэйтерс, приятно познакомиться, — отпустив её руку, он спросил. — Ты нормально держишься? Буря в СМИ довольно жестокая.

Воспоминание о той фотографии, распространившейся по всему миру, заставила её внутренне вздрогнуть. За последние несколько дней это расширилось в социальных сетях, где Алиссу называли всеми видами забавных прозвищ. Ещё лучше? Этот мужчина был другом Ханта, боссом, владельцем «Бывшего морского пехотинца», и он, вероятно, по фотографии предположил, что она спит с Хантом. Убрав руку, девушка выдержала его взгляд, несмотря на смущение.

— Я к этому привыкла, но Ханта на том фото было видно слабо, так что, надеюсь, СМИ оставят его в покое.

Адам сузил глаза.

— Хант может о себе позаботиться, но ты пришла к нам за помощью, а не для того, чтобы тебя расплескали в СМИ на компрометирующих фотографиях.

Хант поставил три стакана ледяного чая.

— Поэтому ты настоял на том, чтобы заехать лично?

Двое мужчин смотрели друг на друга, и Алисса чувствовала нарастающее напряжение.

— Именно.

Адам сел и взял холодный стакан.

— Что происходит? — в замешательстве она подняла взгляд на Ханта. — Я думала, он узнавал у бывшей девушки Нейта по поводу алиби. Я не понимаю.

Хант отодвинул стул и указал на него жестом.

— Адам мог бы прислать отчёт, но он приехал проверить и убедиться, что ты счастливый клиент.

Что, вероятно, было милым способом сказать, что он здесь для того, чтобы защитить Ханта и свою компанию.

— Всё в порядке. Было бы лучше, если бы мы могли заставить Нейта оставить меня в покое.

Хант опустился на стул рядом с ней.

— Заставим, — он сжал её плечо, а затем повернулся к Адаму. — Что сказала Тэми Нэш?

Адам покачал головой.

— Она встретилась со мной вчера во время своего обеда. Она не собирается отказываться от своего заявления о том, что Нейт был с ней в тот вечер, когда его мать упала с лестницы.

Алисса смотрела на свой стакан, думая.

— Может быть, он был там с ней всю ночь.

— Я так не думаю. Тот факт, что она встретилась со мной, говорит о том, что её это тревожит. Если она откажется от своих слов, то может лишиться звания адвоката за дачу ложных показаний в полиции. По сути, она будет вовлечена в убийство.

— Ты действительно думаешь, что Нейт убил свою мать? Столкнул её с лестницы?

Алисса не хотела верить, что спала с мужчиной, который смог бы убить свою собственную мать.

Адам изучал её взглядом несколько долгих секунд.

— Давай скажем так. Я напрямую спросил мисс Нэш, боится ли она Нейта Мэддена. Она сказала «да».

На её руках выступила гусиная кожа. Ей стоило только вспомнить, как Нейт толкнул её к стенке лифта, чтобы поверить, что он угрожал своей бывшей девушке в похожей манере.

— И что теперь?

— Мисс Нэш было что сказать о Мэддене, включая то, что он был одержим тобой, Алисса. Он постоянно выискивал любую информацию о тебе.

Хант поставил свой стакан с чаем.

— Мы слышим это во второй раз.

Адам кивнул.

— До сих пор у нас были угрозы и действия, которые мы не можем доказать. Мэдден просто был достаточно осторожен, даже эти текстовые сообщения не ведут обратно к нему. Он, вероятно, подозревает, что за ним следят, и опасается, — мужчина сделал вздох и продолжил. — Его одержимость тобой – это его переломный момент. Давай надавим на него, посмотрим, сделает ли он что-нибудь опрометчивое. Если он придёт сюда и устроит скандал, мы можем обвинить его в преследовании и большем.