— Именно.
Он сузил глаза.
— Ты не могла сказать мне об этом, когда вызывала?
Последний раз он видел Алиссу на похоронах её матери семь лет назад. Его разрывало на части, когда он видел такую её боль. Резкое отличие от всех тех лет, когда она приезжала на виноградник. Тогда она была юной и энергичной, полной злости и неприятного характера, прямо как его младшая сестра.
Кроме того времени, когда у Алиссы в руке была её камера. Тогда она становилась тихой и сосредоточенной.
Как Хант с ружьём в руке.
Боже, говоря о болезненном сравнении. Она ловила жизнь в свои линзы, в то время как Хант убивал с такой холодной точностью, что стал легендой.
Си повернулась на своём стуле, возвращая к себе его внимание. Её губы растянулись в весёлой улыбке.
— Могла бы, но тогда пропустила бы твою шокированную реакцию. Никогда не видела твой взгляд таким рассеянным. Как хорошо ты знаешь эту женщину?
Он знал девушку, а не отполированную гламурную женщину, которую видел во всех СМИ. И тогда он был другим человеком.
— Она была подругой моей младшей сестрёнки. Её и моя мама дружили, и иногда летом Алисса приезжала к нам. — так что да, он немного опешил, услышав её имя. Он сопоставлял её с более счастливыми временами своей жизни, но эти времена прошли, и у него имелась работа. Алисса позвонила в охранное агентство «Бывший морской пехотинец», значит, у неё какие-то проблемы. — Какая у неё история?
Входная дверь в кабинет открылась, и Хант резко развернулся, машинально становясь перед Си, чтобы закрыть её. Его внимание полностью сосредоточилось на двери.
— Это клиент, а не террорист.
В голосе Си звучал юмор.
Хант проигнорировал этот комментарий, в его груди что-то стукнуло, когда через дверь прошла Алисса. Девушка, которую он помнил, была наполнена ярким цветом, но женщина перед ним лишила его лёгкие воздуха. Её тёмные волосы были собраны сзади в простой хвостик, чистое от макияжа лицо лишилось детской округлости в пользу очерченных скул и пухлых губ. Её глубокие глаза обрамляли чёрные как сажа ресницы. На ней была обычная футболка, натянутая на её волнующей груди, и джинсы, которые липли к её бёдрам и ягодицам.
Она никак не была похожа на свои глянцевые фотографии, которые появлялись в СМИ.
Нет, эта женщина пришла прямиком из его фантазий. Каждый божий нерв дёрнулся в ответ. У него закипела кровь. Внизу живота мучил голод, разрастаясь с каждым биением сердца в шокирующий омут необходимости.
Такого никогда не было. Никогда. О, он испытывал мгновенную похоть, но это... Какого чёрта? Лисси, ну уже Алисса, была подругой его младшей сестры. Он практически видел, как она растёт. Даже когда в воздухе вокруг неё витало напряжение и беспокойство, и нежную кожу под её карими глазами запятнали тёмные круги, она была великолепна.
— Алисса.
Её глаза осмотрели кабинет и остановились на нём. Её губы изогнулись в улыбке, которую он так хорошо помнил: одна сторона приподнята вверх чуть-чуть больше, чем другая.
— Хант.
Её голос перенёс его обратно в то лето, когда он бросал девчонок в бассейн, что заставляло их визжать. Когда по вечерам у костра он делал с ними сморы (прим.пер.: традиционный американский десерт, который состоит из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера). Это напомнило ему о более светлой эпохе. Но в те дни её голос никогда не вызывал желание внизу его живота. О, он знал, что она симпатичная, но она была ребёнком. Теперь она стала красивой женщиной.
— Спасибо, что согласился встретиться со мной.
Остановившись в шаге или в двух, он устоял перед желанием притянуть её в объятия и укрыть от этого запуганного взгляда, от которого тускнеют золотистые крапинки в её карих глазах.
Сиенна прочистила горло.
— Мисс Брукс, я – Сиенна Лоррей. Мы говорили по телефону.
— Приятно с тобой познакомиться. Зови меня Алисса.
Он насильно сосредоточился на своей работе.
— Что тебя сюда привело?
Та искорка в её взгляде пропала. Она перенесла вес с одной ноги на другую и сплела пальцы.
— Мне нужна помощь.
В его разуме раздался предупредительный выстрел.
— Какого рода помощь?
Девушка оглянулась вокруг.
— Это сложновато объяснить.
Прошло всего несколько минут, а прежние желание защитить, которые у него появились, когда она была ребёнком, уже сплелись с новой и более сложной реакцией. В надежде успокоить её, он коснулся плеча Алиссы.
— Однажды я тебе сказал, что если когда-нибудь тебе понадоблюсь, я буду рядом.
— Ты это помнишь?
— Я не забываю обещания.
Это произошло на похоронах её матери, и тогда ему хотелось подхватить её на руки и отнести домой, где она могла закончить взросление под присмотром его родителей и сестры, так как Хант должен был возвращаться на службу в морской пехоте.
Тогда ей было семнадцать, и её отчима назначили её опекуном. Алисса, казалось, относилась к этому так нормально, как только могла, только что потеряв маму в трагическом несчастном случае. Но сейчас? Её глаза пропитались страхом, который выводил его из себя. Время браться за работу. Положив ладонь на её поясницу, он взглянул на Си.
— Мы будем в зале для переговоров.
Он провёл девушку по короткому коридору, стараясь игнорировать её мягкость под его крепкой ладонью и её запах ванили и солнечного света.
Он остановился у двери слева и убрал назад руку. Указав жестом на продолговатый стол, который растянулся в центре зала, он сказал.
— Занимай любое место, которое тебе нравится. — захватив свой планшет, он сел напротив неё. — Тебе что-нибудь нужно, прежде чем мы начнём? Воды? Кофе?
Она покачала головой.
— Я не знаю, с чего начать. И рассказывать тебе...
Девушка подняла взгляд к потолку.
— Что?
Алисса сжала губы, опустив подбородок и встретившись лицом к лицу с ним.
— Тем летом, когда мне было четырнадцать, я влюбилась в тебя.
Его губы изогнулись.
— Я знаю. — Он был парнем, конечно, он знал, но ему тогда было двадцать, и он относился к ней как к младшей сестре. — Но это не имеет никакого отношения к тому, что происходит сейчас.
Она повзрослела.
— Помогло бы, если бы ты растолстел и полысел.
Это вызвало у него смех. О да – это была Алисса. Она всегда была забавной.
— Прости, что разочаровал.
— Всё нормально, я с этим справлюсь. Я сильная.
Так ли это? Потому что оттуда, где он сидел, она казалась одинокой, что он очень хорошо понимал.
— Я слышал, ты помолвлена.
Он бросил взгляд на её палец. Никакого кольца.
Алисса потёрла большим пальцем свой голый безымянный.
— Больше нет. Прошлым вечером я сняла кольцо. — она наклонилась вперёд, сложив руки на столе. — Прямо после того, как узнала, что мой отчим платит Нейту Мэддену, чтобы тот женился на мне.
— Платит ему? Зачем ему вообще платить мужчине, чтобы тот на тебе женился?
В этом не было никакого смысла. Она была великолепной, богатой и властной. В его голове появилась тысяча вопросов.
Её плечи опустились
— Чтобы я продолжала делать то, что делаю.
Хант пытался уловить мысль.
— Разве ты не управляешь компанией своей мамы? — он вынужден был исправиться. — Уже своей компанией.
— Не только своей, она принадлежит мне и Паркеру, но это моё лицо, имя и ощутимая известность помогают компании расти. Я ненавижу это, и Паркер и Нейт об этом знают.
— Тогда почему ты занимаешься этим?
— Вначале я делала это для Паркера. Когда мама умерла, всё обрушилось на него. Первые пару лет он боролся. Люди отстранялись, не уверенные, сможет ли он справиться с компанией. Без Дженны Брукс исчезли доверие и вера, которые так важны в индустрии развлечений. Компания ускользнула в красную зону, — вздохнула она. — Я не могла позволить компании моей мамы рухнуть, так что начала появляться на публике, представляя «Крыло Дракона». К тому времени, как я закончила колледж, у меня был кабинет для начальства в производственном отделе «Крыла Дракона», с надписью «президент» на двери, и полный путеводитель по поездкам и событиям.