Фил кивнул. Посмотрев на Тони, он сказал: - Если бы я не знал тебя и не видел вас вдвоем в южной части Тихого океана, я бы убил тебя прямо сейчас. Я чертовски надеюсь, что эта книга была сенсацией, и она не является точным отчетом о том, что произошло.
Тони пожал плечами, его уверенное поведение на время исчезло.
- Я не читал её, но, видимо, я единственный в комнате, кто может сказать это. - Его темные глаза посмотрели на Брента.
- У меня есть работа, - сказал Брент.
Волосы на затылке Фила встали дыбом. Слова из книги Клэр мгновенно пронеслись в памяти. У тебя есть работа. Сделай ее!
Брент продолжил: - Я не смогу защитить тебя, если не буду знать, с чем столкнусь. И именно потому, что я твой друг, я думаю, я помогу тебе спрятать тело. - Он повернулся к Филу.
Тони покачал головой: - Я сказал ей не разговаривать с Мередит. - Он посмотрел на Фила. - Помнишь? - Его властный голос вернулся с убежденностью. - Вся эта чертовщина началась в Сан-Диего. Я должен был положить этому конец. Мне следовало сделать так, чтобы ты прекратил эту встречу до того, как я бы туда добрался.
Фил небрежно откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. Тони явно катался на неуравновешенных эмоциональных американских горках.
- По-моему, вся эта чертовщина началась в баре в штате Джорджия или раньше, если я правильно понял информацию из её ноутбука.
Тони впился взглядом. - Информация на ноутбуке о семье Роулз не должна попасть в общий доступ. У мен, и так достаточно дерьма из-за этого.
- У тебя достаточно дерьма, чтобы измазаться вдоль и поперёк, - сказал Брент. - Но до тех пор, пока всё держится в тайне, я думаю, тебе лучше сосредоточиться на устранении последствий. Кэтрин не держала рот на замке. Том все силы кинул на то, чтобы прикрыть все бреши по ее делу. Весь мир узнает имя твоей семьи.
Тони покачал головой и ущипнул себя за переносицу.
- Имя моей семьи Роулингс. Клэр и Николь Роулингс - они моя семья. Я делаю все это, чтобы вернуть их обратно, чтобы не было никаких чертовых скелетов, ждущих только шанса, чтобы потрясти их мир. Ты действительно думаешь, что я проходил бы через всё это, если бы не они?
Кивнув, Фил ответил: - Вот почему ты ещё жив. - Повернувшись к Бренту, он спросил, - Будет ли дело Роулингса рассматриваться при закрытом судебном разбирательстве?
- Да, однако, судья разрешает присутствие по специальному разрешению.
- Я хочу быть там.
Темный взгляд Тони вернулся обратно к Филу: - Для чего, чёрт возьми?
Положив руки на стол, Фил расправил плечи.
- Потому что у меня есть работа, и я ее выполняю. Моя работа - защищать Клэр. Я тот, кто привёз тебя к ней. Я не перестану делать свою работу. Я хочу увидеть это своими глазами. Не пойми меня неправильно, я могу взломать записи с заседания суда и прочитать их, но я хочу это слышать. Я хочу знать, что поступил правильно, снова дав вам возможность быть вместе. Если бы я этого не сделал, мне, возможно, пришлось бы пересмотреть свое следующее задание
Брент широко раскрыл глаза и посмотрел на Тони. Когда Тони кивнул, Брент ответил: - Ну хорошо. Я посмотрю, что можно сделать.
Тони подался вперёд через стол.
- Я знаю, что в глубине души ты заботишься о ней. Я видел это. Но не смей мне больше угрожать.
Ничуть не смутившись, Фил сократил разрыв. - Я действительно забочусь о ее интересах, так же как и об интересах Николь. Никто не причинит им боль: вам не нужно беспокоиться об этом. И… - Он выдержал паузу, - …это не было угрозой.
Тони глубоко вздохнул и выпрямился.
- Брент будет твоим связным, пока ты не сможешь поговорить со мной. Тюрьма с режимом минимальной строгости. Как только я устроюсь, ты сможешь снова отчитываться непосредственно передо мной. Брент будет платить тебе и покрывать твои расходы.
- Договорились.
Для закрытого слушания в зале суда находилось больше, чем просто несколько человек, наблюдающих за происходящим с задворок. Когда Фил шел занять своё место, он услышал, как Эмили шепнула Джону: - Что он здесь делает?
- Я не знаю, но пока он в списке, он может быть здесь, - ответил Джон, сидя рядом со своей женой в зале суда. Текущие обвинения были предъявлены от имени Соединенных Штатов. Самодовольно ухмыльнувшись, Фил кивнул и сел за несколько рядов позади них. Очевидно, к концу своей беременности Эмили стала намного больше, чем в последний раз, когда Фил видел ее. Его поразило, как быстро менялись беременные женщины. В последние несколько раз, когда он наблюдал за Николь издалека, она была с няней. Хотя, так легче для Фила остаться незамеченным, он беспокоился о ее безопасности. Большинство его наблюдений за Вандерсолами было электронным. Ухмыляясь, Фил подумал об их личных текстовых сообщениях. Он узнал много нового: он знал, что они ждут мальчика, и что Клэр перевезли в частное учреждение в Сидар-Рапидс под названием «Эвервуд».