Выбрать главу

Она особенная. Она нужна. Она постаралась прогнать внезапные мысли, от которых сжималось сердце, и боль стала терпимее. Маргарет осторожно взяла чашку в руки.

К ее удивлению, напиток оказался не таким сладким, как она ожидала.

Глава 6

Эш позволил мисс Лоуэлл встать позже, однако сам поднялся с первыми лучами солнца. Работа ждать не будет. Она и не ждала. Этим утром посыльный прибыл, едва часы пробили половину десятого.

Парень был новичком, Эш нанял его несколько месяцев назад — как же его зовут? — Исаак Стронг; да, именно так. Он шагал неуверенно, было очевидно, что ноги его одеревенели после долгого сидения в экипаже во время поездки из Лондона. Белки глаз были в красных прожилках, он выглядел таким же уставшим, каким чувствовал себя Эш. Войдя в переднюю покоев, занимаемых мистером Тернером, он стянул с головы кепку. Хозяина, сидящего у окна, молодой человек не заметил.

— Мистер Стронг, вы же здесь впервые, не так ли?

Тот вздрогнул от неожиданного к нему обращения, и следы усталости на лице сменились выражением ужаса.

Работа, предполагающая многодневное отсутствие в Лондоне, имела свои недостатки. С большинством из них Эш справился, наняв хорошо обученных людей, представляющих его интересы в столице. Некоторые были необходимы ему здесь, поэтому приезжали по очереди в Парфорд. К сожалению, как и любая альтернатива, эта была не вполне результативна.

— Я прав, Стронг?

Молодой человек кивнул, расправляя плечи.

— Сэр, — сдавленно произнес он с выражением лица новобранца и, сняв ранец, принялся возиться с замками. Прежде чем Эш успел предложить ему передохнуть с дорога, Стронг протянул ему толстую пачку бумаг с таким видом, словно от написанного в них зависел исход мировой войны. — Сэр, — рявкнул он, — ваши отчеты, сэр.

— Мои отчеты? — Эш почувствовал покалывание на кончиках пальцев. — Это мои отчеты?

Вероятно, фраза прозвучала несколько грубо, поскольку Стронг вжал голову в плечи и продолжал:

— Запрашиваемый вами отчет о тенденциях в развитии известного вам дела в палате лордов. Я… — Исаак Стронг поднял глаза на Эша и, вероятно, прочел на его лице недовольство, поэтому лихорадочно сглотнул. — Я… привез также детальный список и алфавитный перечень для удобства прочтения.

— Да. — Эша внезапно озарило. — Вы сами составили алфавитный перечень?

Это объясняло и перепачканный чернилами указательный палец, и затравленный взгляд мистера Стронга. Эш усмехнулся:

— И вы включили латинский перевод?

— Латинский перевод? — Глаза его стали круглыми от ужаса. — Джеффрис не упоминал о… Ох! — Стронг спохватился и закрыл рот.

На Эша никогда не работали глупцы. Легковерные гении, да уж…

Стронг опять довольно громко сглотнул.

— Скажите, сэр, что вы просили представить список всех приглашений, полученный братьями Далримпл за последние два месяца, с описанием ближайших гостиниц и расчетом кратчайшего пути от Лондона на дилижансе.

— Это, — сказал Эш, — было весьма ценным дополнением. Мне необходимо переговорить с Джеффрисом. Обычно он не столь… не столь агрессивен по отношению к новым работникам. Проходите. Поговорим в кабинете. — Он указал на дверь справа — бывшая малая гостиная, переоборудованная им под свои нужды.

Когда Эш встал, молодой человек посмотрел на него и вздохнул:

— Сэр, здорово они меня одурачили? Что я сделал лишнее?

— Весь отчет.

Если бы тишина могла кричать… Листы скрипнули, когда Стронг сжал их пальцами.

Эш пожал плечами:

— Я ненавижу списки. Ненавижу письменные отчеты. Если бы мне нужна была сухая писанина и пустая трата бумаги, я всем бы велел отправлять отчеты с курьерами, невзирая на расходы на то, что мои люди колесят по всей Англии. Но я не такой. Последнее, чем я хотел бы заниматься, — это сидеть целыми днями в кабинете, прочитывая горы писем, прежде чем доберусь до сути. Я предпочитаю выслушивать устные отчеты, чтобы была возможность задать вопрос в случае необходимости, а не перегружать себя ненужной информацией.

— Так они… — Стронг повертел в руках кепку. — Все потому, что они…

— Хотят вас выжить? — Эш покачал головой. — Джеффрис поиздевался больше надо мной, чем над вами. Он отлично знает, как я ненавижу бумаги. — Хотя не совсем. Даже его личный помощник не знал, насколько велика эта ненависть.