Выбрать главу

  Новая тень затемнила дверной проем. Карлотта попятилась и снова села в кресло, обменявшись вопросительными взглядами с Беатрикс. Алисия не узнала его, пока он не вышел из-под солнца.

  «Я получил твою записку, Моррисси». Культурный голос идеально подходил к хорошо одетому джентльмену.

  Ян поднял глаза и улыбнулся. «Он весь твой, Портер. Никто здесь не будет скучать по нему ».

  Портер схватил Луи за щиколотки, в то время как Ян зацепил руки ему под мышками. Через несколько секунд они отнесли его к ожидавшему тренеру Портера. Йен легонько отсалютовал и остановился, глядя на дорогу. Все еще дрожа, Алисия упала на колени, чтобы развязать двоюродную бабушку. Каким-то образом, несмотря на все волнение, Беатрикс удалось заснуть.

  Ян вернулся в коттедж с мужчиной, которого она не узнала, но чей голос сразу стал знакомым. Каспиан - человек, чей ночной визит позволил ей обнаружить своего мужа, был намного больше, чем простой мужчина, за которого, как она думала, она вышла замуж.

  «Что случилось с Ларушем?»

  «Я отправил его с Портером», - ответил Ян, развязав запястья сестре. «Не волнуйся, он поймет, что к нему придет».

  "Все в порядке. Что я могу сделать для вас здесь? »

  - Отвези Карлотту и мисс Беатрикс обратно в Хизерли. Смотрите, чтобы о них позаботились ».

  Каспиан кивнул и протянул одну руку Карлотте, которая на мгновение остановилась, прежде чем сунуть руку ему в локоть. Каспиан повернулся и другой рукой протянул Беатрикс. Алисия помогла своей тете встать на ноги и покачала головой, когда Беатрикс вложила свою костлявую руку прямо в сильную руку Каспиана и дерзко улыбнулась ему.

  После того, как Каспиан вывел их из коттеджа, Ян закрыл за ними дверь и пересек комнату. «С тобой все в порядке, милая?»

  Алисия кивнула. «Я уверен, что выгляжу напуганным, но я в порядке».

  Йен наклонился к ней и нежно поцеловал ее в губы. Он поднял голову и убрал ее волосы с ее лица, нахмурившись, увидев порез на ее лбу и синяк на щеке.

  «Нам нужно дать тебе что-нибудь, чтобы надеть это, пока оно не набухло. Тебе где-нибудь больно? "

  Алисия покачала головой. «Я сказал, что я в порядке. Луи ушел, это все, что меня волнует.

  "Это все?" - послышалось мягкое эхо Яна. Внезапно вопрос вспыхнул в его глазах, и его взгляд метнулся к ее шее. Нежным пальцем он провел линию цепочки на ее шее и поднял медальон в форме сердца с места между ее грудями. Он щелкнул защелкой и рассмеялся. «Он больше не пустой!»

  Улыбка угрожала испортить торжественное выражение лица Алисии. «Потому что в нашей любви нет тайны».

  Йен щелкнул медальоном и сунул его обратно ей под лиф. "Как ты сделал это?"

  «Я попросила Поппи нарисовать миниатюрные портреты. Она потрясающая. И я вложил их в самое сердце, потому что я надеялся, что мы наконец сможем заключить такой брак, которого мы оба хотели с самого начала ».

  Глаза Яна блеснули, и его тон стал хриплым. «В таком случае, думаю, я должен тебе провести настоящий медовый месяц».

  «Вы мне многим должны. Ты украла мое сердце."

  «И я сохраню его - если вы позволите. В конце концов, ты украл мою. Я имел в виду то, что сказал… «Мое уважение к тебе только растет и растет». Даже если мои стихи никогда не улучшатся ».

  «О, Ян. Единственное, что мне нужно, это ты.

  Внезапная ухмылка Яна расцвела, а затем погасла. «Но я тебе не нужен. Ты удивительный. Ты даже спасся. Я делал это каждый раз, когда пытался.

  Алисия бросилась в его объятия. «Ты мне всегда понадобишься. Ты мой любимый герой и мое самое любимое фэнтези ».

  Через мгновение его руки крепче обняли ее, а губы прижались к ее макушке. «Тогда мы, - сказал он, поднимая ее так, чтобы ее ноги обвились вокруг его талии, а руки обхватили его шею, - мы собираемся воплотить в жизнь некоторые из моих».

  Хихикая, Алисия позволила ему отнести себя в уютную спальню коттеджа, радуясь тому, что настоящая любовь наконец разоблачена.

  КОНЕЦ