Выбрать главу

- Да, но думаю, это было недоразумением. Я не сделал ничего такого, чтобы кто-то захотел убить меня.

- То есть кто-то просто так начал в тебя стрелять? – Джессибель стояла, скрестив руки, рядом со своим женихом, и казалась куда более спокойной, чем многие. – Тебе не кажется, что это немного странно?

- На самом деле, это и правда странно… - подал голос Рой Тревор.

Джеймс подумал, что впервые за время экспедиции слышит его голос. До этого техник никогда не открывал рта в его присутствии.

- Ну, а как еще я могу это объяснить? Некто вдруг начал палить в меня, пока я курил! – Всплеснул руками Джонатан. – Со мной такого никогда не было.

Джеймс обвел взглядом присутствующих. Джесси стояла в стороне и о чем-то перешептывалась с Марвитой. Морган поймал на себе ее обеспокоенный взгляд и вспомнил их разговор в Лиме. Что, если команда Р и впрямь не желает подпускать их к пропавшей экспедиции?

Все так же не сводя взгляда с друга, Джесси извинилась перед Марвитой и подошла к нему.

- Джеймс…

- Это просто неудачное стечение обстоятельств. – Оборвал ее Морган – Скорее всего, Джонатана просто спутали с кем-то.

- А если нет?

Джеймс вздохнул. Ему не хотелось думать о том, что кто-то, не обязательно команда Р, пытается помешать им. Он не видел никаких объективных причин для этого.

- Да, Джеймс, что если нет?

Возникшая внезапно Джессибель встала рядом с Джесси, и Морган в который раз поразился тому, насколько похожи были две девушки. Сейчас обе они были сердиты, и это делало сходство еще более заметным.

Джеймс заметил, что Джесси послала его невесте благодарный взгляд, и получила кивок в ответ.

- Знаете, что? Это просто несчастный случай, вот и все. – Произнес он и затем продолжил достаточно громко, чтобы все могли услышать его. – Думаю, все согласятся, что нам лучше поскорее выдвинуться в путь. Криминальная обстановка в этом городе определенно достигла предела. Но для того, чтобы исключить возможность целенаправленного нападения на Джонатана… Мистер Донован, пускай один из ваших людей всегда будет рядом с доктором Морганом. – Здоровяк с готовностью кивнул. – Итак, собираем рюкзаки и выдвигаемся!

- Джеймс… - снова начала было Остин, но парень остановил ее.

- Нет, Джесс. Все будет в порядке. Тебе просто необходимо расслабиться, у тебя начинается паранойя.

Девушка гордо вскинула голову и прошла мимо него, не забыв больно наступить ему на ногу по пути.

Джеймс вздохнул и поймал себя на мысли, что быть лидером куда сложнее, чем он думал.

***

Бутч сидел в небольшом ресторанчике, ожидая, когда ему принесут его ужин и виски. Кессиди сидела тут же, напротив, но ничего не ела и только хмуро рассматривала посетителей. Они не разговаривали вот уже несколько часов, но подобное происходило и раньше, даже тогда у них не было разногласий, поэтому Бутч не особо переживал по этому поводу.

Едва только официант принес ему стакан ледяного, чистого напитка, раздался звук пришедшего на телефон сообщения. Проклянув всех идиотов, решивших написать ему в такое время, Флетчер достал из кармана телефон.

«Объекты направились к конечной точке».

Выругавшись сквозь зубы, Бутч схватил запотевший стакан и одним глотком выпил все содержимое.

- Ни минуты на отдых. – Прошипел он, поднимаясь из-за столика.

========== Глава 6 ==========

Все эти полусухие кактусы уже начинали раздражать.

Бутч поправил темные очки на носу и кинул быстрый взгляд на напарницу, спокойно спящую на пассажирском сидении. Ей никогда не приходилось сидеть за рулем – она говорила, что не умеет водить, хотя Бутч знал, что это всего лишь очередная ложь.

С тех пор, как он получил сообщение на мобильный, прошло десять минут. И если экспедиция, в которой были эти неудачники, еще только собиралась выдвинуться в путь, то Кессиди и Бутч уже подъезжали к месту своего прибытия. Их план был предельно прост – добраться до лагеря ученых раньше их самих, и заранее продумать пути своего отступления. Для этого под задним сидением взятого напрокат внедорожника лежало несколько десятков кубиков взрывчатки С-4 – достаточно для того, чтобы стереть с лица земли пещеру и ученых, так некстати в ней собравшихся.

Бутч не был до конца посвящен в замысел босса, но данное им с Кессиди задание было предельно понятным – дождаться, пока идиоты-ученые найдут Мью (а это неизбежно должно было случиться, судя по имеющимся у команды Р данным), забрать его, уничтожить все следы и вернуться с триумфом. В живых не оставить никого. По возможности, спасти своего шпиона, но опять же – по возможности…

Остановившись неподалеку от озера, разлившегося на пути к входу в пещеру, Флетчер разбудил напарницу, закинул на плечи рюкзак с взрывчаткой и стал спускаться к озеру.

Если бы они с Кессиди были простыми туристами, вряд ли они смогли пройти бы мимо этой захватывающей водной глади. Вода была прозрачная, как стекло, и такая лазурно-голубая… А учитывая сухую жару, преследовавшую команду Р все их путешествие, неудивительно, что им потребовалась вся их сила воли, чтобы пройти мимо и не поддаться желанию окунуться.

Через двадцать метров от дальнего края озера, скрытая за причудливо раскинутыми камнями, располагалась темная дыра входа, мрачная и неприветливая, поэтому агенты достали фонарики, и только после этого вошли внутрь.

Первые пятнадцать минут они шли молча – то ли потому, что еще были сердиты друг на друга, то ли из-за густой тьмы в проходе – казалось, скажешь что-нибудь – и изо всех углов появятся чудища. Дорога шла под уклон, и извивалась самыми невероятными способами, но уже через пару метров проход стал расширяться и становился все светлее.

И это не был естественный свет.

Бутч первым вошел в этот огромный подземный зал. Высотой более тридцати метров, освещенный электрическими фонарями, он выглядел как гномья шахта из старых сказок. Этому способствовали и горные породы, переливающиеся в свете фонарей.

Агент услышал восхищенный вздох напарницы и обернулся к ней.

- Неплохо они устроились, верно?

Кессиди кивнула, все еще выглядывая в темноте потолок зала.

- Как ты думаешь, - спросила она, осторожно продвигаясь к группе зданий, расположенных в центре зала, рядом с небольшим подземным водоемом, - сколько денег ушло на эту экспедицию?

Бутч хмыкнул.

- Частный самолет, номера в одном из дорогих отелей, автомобили премиум-класса и этот подземный город - думаю, больше, чем мы с тобой зарабатываем за год. Морган действительно не пожалел средств, видимо, он очень хотел, чтобы Джесси согласилась участвовать в этом.

Кессиди резко обернулась к напарнику, в глазах у нее появился какой-то огонек.

- Считаешь, они…

Бутч нетерпеливо отмахнулся.

- Я не собираюсь сплетничать с тобой, Кесс! Ты вполне сможешь заняться этим вместе с Венди по возвращении в штаб. А пока – поищи недалеко отсюда удобное место для нашего собственного лагеря, в то время как я разберусь со всем здесь. – Флетчер похлопал рюкзак с кубиками С-4.

- Как скажешь, командир. – Хмыкнула Кессиди, подхватив два рюкзака с оружием и снаряжением, и отправилась вдоль ближайшей стены.

Бутч какое-то время смотрел на ее удаляющуюся стройную фигуру, затем тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения, и пошел прямиком в центр зала, к небольшой подземной научной станции.

Станция явственно делилась на две части – с одной стороны находились жилые помещения, с другой – научные лаборатории. Постучав костяшками пальцев по стенам, Бутч отметил, что они не толще картона. Взорвать такие будет проще, чем карточный домик.

Десять минут спустя, когда вся взрывчатка была закреплена в местах, сделавших ее невидимой для членов экспедиции, агент поднялся на ноги. И в ту же секунду из одной из расщелин, рассекающих стены зала, появилась Кессиди.