- Ладно, пусть это странно. Но какое это имеет отношение к нам?
Хью заговорил еще тише. - Когда он был Боулдере, при загадочных обстоятельствах умер местный темный шаман.
Мои брови поползли вверх от удивления. - И ты думаешь, что Милтон причастен к этому?
- Ну, как я сказал, у меня было время для того, чтобы сделать несколько звонков и выяснить кое-что. И оказалось, несмотря на офис в Роли, Милтон для вампира чертовски много путешествует. И в каждом из мест, которые он посетил, оказывается мертвым какой-нибудь человек, имеющий отношение к сверхъестественному.
- Ты хочешь сказать, что он - наемный убийца? - сказала я, заинтригованная, но все еще неулавливающая суть. Частью "великой игры", в которую мы все играли, было то, что прямое вмешательство ангелов и демонов в жизни смертных недопустимо. Тогда-то и приходит время младших бессмертных, искушающих и склоняющих к греху. Вообще-то на протяжении всей игры фактически нам тоже нельзя убивать, и уж точно нельзя это делать по велению высших бессмертных. Несмотря на это, мы все знали, что такое случается, и Милтон не был первым наемным убийцей, устраняющим неугодных смертных, о котором я слышу.
- Именно, - сказал Хью и сдвинул брови. - В каком бы месте он не появился, там умирают люди.
- И как это нас касается?
Хью вздохнул:
- Джорджина, он был здесь.
- Да, но никто... - я задохнулась, замерев на мгновение от шока. - Эрик...
На мгновение мир вокруг меня пошатнулся. Я уже была не в фуд-корте элитного торгового центра, а смотрела вниз на немощное, окровавленное тело, одного из самых добрых людей, что я знала. Эрик был моим давним другом в Сиэтле, и консультировал меня в моих проблемах, используя свои многолетние знания о сверхъестественном и оккультизме. Он исследовал мой контракт с адом, когда кто-то разгромил его магазин, а он погиб от полученных ранений.
- Ты хочешь сказать... - Мой голос перешел в шепот. - Ты хочешь сказать, Милтон убил Эрика?
Хью печально покачал головой.
- Нет. Я просто довожу до твоего сведения факты, которые основательно, но еще не точно указывают на вину Милтона.
- Тогда зачем ты вообще рассказываешь мне об этом? - спросила я. - Тебе ведь не нравится быть вовлеченным в то, что подвергнет сомнению твой нейтралитет. - Его политика невмешательства была постоянным предметом спора между нами.
- Нет, - сказал он. Теперь я понимала, почему он был так встревожен. - Совершенно. Но я беспокоюсь за тебя, милая. И я знаю, что ты была привязанна к Эрику и хотела ответов.
- Ключевое слово, хотела. Я думала, что знаю их. - Всем сердцем я оплакивала смерть Эрика, но постепенно боль от утраты стала притупляться. Я старалась продолжать жить, как и большинство из нас после потери дорогих нам людей. Конечно, осознание, или, возможно, предположение, что он был убит при попытке ограбления, не облегчало мои страдания, но это, по крайней мере, давало ясную картину произошедшего. Если в опасной теории Хью присутствует хотя бы крупица истины, и Мильтон - возможный убийца - ответственен за смерть Эрика, то это меняет все. При таком раскладе неважно, что это сделал Мильтон, главный вопрос заключается в том, почему он это сделал. Если он один из тех адских убийц, крадущихся в ночи, значит, кто-то свыше отдал ему этот приказ, следовательно, у Ада были причины устранить Эрика.
- Ты в порядке? - Я вздрогнула, когда рука Хью оказалась на моей.
- Иисусе, Джорджина. Ты совсем ледяная.
- Я просто в шоке, - сказала я. - Это не мелочи, Хью. Это слишком...
- Я знаю. - Сказал он, и это прозвучало несчастно. - Пообещай мне, что ты не будешь делать глупостей. Я до сих пор не уверен, что должен был говорить тебе все это.
- Должен был. - Сказала я, сжав его руку и, так и не дав обещание по части глупостей. - Спасибо.
Вскоре после этого я должна была вернутся на работу, чтобы помочь Хэппи.
За это время у нее наверняка поубавилось уверенности в чистой, волшебной природе детей. Думаю, какой нибудь шестилетний малыш достал ее расспросами о работе эльфа. Что касается меня, я была в изумлении, ошеломлена тем, что сообщил Хью. Эрик убит. Слова, которые он сказал мне перед смертью, имели какой-то скрытый смысл, но этому не было доказательств. Или все-таки были? Я плохо помню разбитое окно в его магазине, но в полиции подозревали, что это было сделано изнутри. Но что мне делать с этой теорией? Как найти ответы, в котрых я так нуждаюсь?
Не менее удивительны для меня были концессии Хью, рассказавшего мне обо всем этом. Он ценил свою работу и занимаемое комфортное положение. В действительности Хью не относился к тому типу сотрудников, которые пытаются совать свой нос в административные тонкости или задавать вопросы о вещах, их не касающихся. Таким он был до тех пор, пока не зацепился за Мильтона и поведал свои догадки мне - своему другу. Своих сотрудников Ад превращает в отчаянных, бездушных существ и, безусловно, большинству это нравилось, но я сомневалась, что то-то из начальства мог представить, что несмотря на многоуровневую систему иерархии, мы все еще были способны дружить.
Естественно, только одна вещь могла бы отвлечь меня
от этих открывшихся обстоятельств - ночной визит Джерома. Я возвращалась домой после работы и, вставив ключ в замочную скважину, почувствовала излучение его ауры. Мои опасения и теории по поводу Эрика и Милтона переехали в одну часть моего мозга, освободив место прежним мыслям о загадочном переводе.
Войдя, в гостиной я обнаружила Джерома и Романа: они оба так и остались сидеть, едва отреагировав на мое появление.
- Итак, - говорил Джером, - Вот почему вы должны сделать это. И как можно скорее. Люди Нанетт, играли
в течение длительного времени, так что вам придется попотеть. Составь расписание тренировок - мне все равно, насколько строгим оно будет, - и заставь каждого из бездельников в свое время отрабатывать броски на дорожке.
Я недоверчиво уставилась на него.
- Так ты здесь только из-за соревнования по боулингу?
Оба непрошеных гостя посмотрели на меня, Джером выглядел раздраженным тем, что я его прервала.
- Конечно. И чем скорее ты начнешь тренировки, тем лучше.
- Знаешь, все может быть еще лучше , если ты поторопишься объяснить мне это! - Я достала помятое извещение из отдела кадров и помахала им. - Ты ответишь ,наконец, переводят меня или нет. Готова поспорить, что это ошибка, в противном случае, ты бы давно сообщил мне об этом. Не так ли?
Несколько ударов сердца разделили тишину, повисшую в комнате. Джером сосредоточил на мне свой мрачный пристальный взгляд, но я не отвела глаза.
Наконец, он произнес, - Нет. Все так и есть. Тебя переводят.
У меня отвисла челюсть. - Тогда почему... почему я только сейчас узнаю об этом?
Он вздохнул и сделал нетерпеливый жест. - Потому что я узнал об этом только что. Кто-то выхватил пистолет и
доставил извещение тебе, прежде чем оповестить об этом меня. - Его глаза блеснули. - Не волнуйся, я не стал бы беспокоиться об этом преждевременно. Я убежден, им известно о моих чувствах по этому вопросу.
- Но я... - Я сглотнула. - Я была так уверена, что это ошибка...
- Так и есть, - согласился он. - Только не та, о которой ты подумала.
Мне хотелось опуститься на пол и растаять, но заставила
себя быть сильной. Я должна был задать следующий более важный вопрос, вопрос, который определит следующий этап моей жизни.
- Куда... куда меня направляют?
Джером снова посмотрел на меня, на этот раз я думаю, чтобы просто растянуть момент мучительного ожидания. Ублюдок. Наконец, он
заговорил.
- Ты едешь в Лас-Вегас, Джорджи.
Глава 5
Я ободряла себя мыслью: "Кливленд" или "Гуам". Мои раздумья о предстоящем переезде были слишком пессимистичны, чтобы надеяться, что мне предложат что-то хоть сколь-нибудь привлекательное. Если я уже сейчас была настолько разбита мыслью о прощании с Сиэтлом, то, наверняка, дальше будет только хуже.