— Нет проблем.
— Останови его, Уолтер! — просит женщина своего мужа.
Уолтер, оказавшись между двух огней, воинственно поворачивается к Малларду:
— Я хочу поговорить с вашим начальником! Я требую!
Маллард достаёт пистолет.
— Вы не в том положении, чтобы чего-либо требовать.
Это, конечно, лишь транк-пистолет, но вспомнив о юнокопе, застреленном из собственного оружия, Уолтер с женой решают не рисковать.
— Садитесь! — рявкает Маллард, кивая в сторону столовой. Супруги медлят. — Я сказал — сесть!
Двое из команды Малларда заталкивают родителей в столовую и усаживают на стулья. Отец, человек рассудительный, полагает, что имеет дело с другим рассудительным молодым профессионалом, таким же, как и он сам, значит, обращаться с ним надо соответственно.
— Вы считаете это действительно необходимым, офицер Маллард? — спрашивает он более спокойным, почти любезным тоном.
— Моё имя не Маллард, и я не юнокоп.
До отца вдруг доходит, что он должен был и сам догадаться. Парень слишком молод для такой ответственной должности! Правда, эти шрамы на лице... Из-за них он выглядит таким зрелым, вернее, даже... матёрым, что ли... Но всё равно — слишком молод. Как им удалось так одурачить его, Уолтера? И ещё. Что-то в лице этого молодого человека ему чудится удивительно знакомое. Где-то он его видел... Может быть, в выпуске новостей? Ах, как это всё непрофессионально! У не ожидавшего такого поворота событий отца отнимается язык.
5 • Коннор
В их рейдах это самый вкусный момент — выражение лиц родителей, сообразивших, что роли поменялись. Как они пялятся на нацеленный на них транк-пистолет, внезапно осознав, что подписанный ими ордер на расплетение — всего лишь бумажка!
— Кто вы? — спрашивает папаша. — Что вам нужно?
— Нам нужно то, что больше не нужно вам! — отрезает Коннор. — Нам нужен ваш сын.
Затем Трейс, тот самый качок, которого он послал за Ноем, выходит из спальни, таща за собой упирающегося подростка.
— Хлипкие теперь пошли замки в дверях, — роняет Трейс.
— Пусти! — вопит подросток. — Пусти, гад!
Коннор идёт к мальчику, в то время как Хэйден, который тоже входит в состав спасательной команды, наставляет на родителей транк-пистолет — чтобы те чего не учудили.
— Ной, твои родители отдали тебя на расплетение, — объявляет подростку Коннор. — Собственно, юнокопы должны заявиться завтра, но тебе повезло — мы успели раньше.
Лицо мальчика искажается от ужаса. Он трясёт головой, не в силах поверить тому, что услышал.
— Врёшь! — вскрикивает он, затем смотрит на родителей и... теряет уверенность. — Он же врёт, правда?
Коннор тоже поворачивается к родителям:
— Скажите правду. Уж что-что, а её он точно заслуживает.
— Вы не имеете права! — визжит мать.
— Правду! — настаивает Коннор.
Тогда отец вздыхает и произносит:
— Да, он говорит правду. Мне очень жаль, Ной.
Ной бросает на родителей горящий взгляд и поворачивается к Коннору. За яростью в его глазах Коннор видит подступающие слёзы.
— Вы убьёте их? — спрашивает Ной.
— Ты этого хочешь?
— Да! Да, хочу!
Коннор качает головой.
— Извини, парень, но мы этим не занимаемся. Когда-нибудь ты скажешь спасибо за то, что мы этого не сделали.
Ной опускает глаза.
— Не скажу.
Трейс, которому больше нет нужды держать Ноя мёртвой хваткой, провожает того обратно в спальню, где мальчик запихивает в рюкзак кое-какие пожитки — те немногие вещи, которыми дорожит.
Двое других членов спасательной команды отправляются обыскать дом — на случай, если там затаился кто-то ещё, готовый позвонить в полицию или как-то иначе помешать их акции.
Коннор вручает отцу блокнот и ручку.
— Зачем это? — спрашивает отец.
— Здесь вы запишете причины, по которым решили отдать своего сына на расплетение.
— Какой в этом смысл?
— Такой, что у вас есть причины, и мы это знаем. Уверен, все они — глупые, эгоистичные и вывернутые наизнанку, но всё равно — это причины. По крайней мере, они могут помочь нам в одном: мы узнаем, чтó у Ноя за вывих, и, возможно, управимся с ним лучше, чем вы.
— Вы всё время говорите «мы», — подаёт голос мать. — Кто это «мы»?
— Мы те, кто спасает вашего чёртова сына. Это всё, что вам нужно знать.
Отец затравленно смотрит на зажатый в руке блокнот.
— Пишите, — бросает Коннор. Ни он, ни мать не поднимают глаз, когда Трейс выводит Ноя из дома и сажает в ожидающий снаружи автомобиль.
— Ненавижу вас! — кричит Ной родителям. — Когда я раньше это говорил, я так на самом деле не думал, но сейчас... ненавижу!