Выбрать главу

Глава 102. Ординарец Нейла

Нейл, сидя у себя в палатке, так и не понял, почему произошёл этот взрыв. То ли солдаты допустили ошибку при закладке взрывчатки, то ли кто-то устроил взрыв преждевременно, с умыслом. В любом случае следовало найти и наказать виновных. Ведь в город всё равно проникнуть не удалось, более того — дружина потеряла нескольких солдат убитыми и ранеными, троих взяли в плен, да ещё кое у кого отняли оружие.

— Это позор! — кричал Нейл на выстроившихся перед ним солдат, брызгая слюной. — Виновные будут найдены и наказаны!

— А в чём виновные-то? — раздался голос у него за спиной, и в этом голосе Нейл услышал только недовольство, и никакого почтения.

Нейл быстро оглянулся, ища того, кто посмел так высказаться. Разумеется, на всех лицах было написано только внимание к словам начальника, и больше ничего. Тем не менее голос раздался вновь:

— Чего это нас должны наказывать? Тот, кто придумал всё это, и должен быть наказан, а не те, кого он послал сюда.

— Что-о-о?! — заревел Нейл, наливаясь краской. — В таком случае приказываю всем построиться!!!

Солдаты выстроились, как было велено. Нейл обвёл глазами шеренги солдат и приказал рассчитаться по номерам. Каждому восьмому было велено выйти из строя. Когда перестроение закончилось, Нейл объявил:

— За несанкционированный взрыв и неповиновение командиру каждый восьмой будет казнён!

Он быстро назначил исполнителей казни, слыша постоянный ропот за своей спиной. Но большинство дружинников согласилось быть палачами своих же товарищей, надеясь либо на повышение в чине, либо на денежную награду.

Те, на кого пал роковой жребий, вели себя по-разному. Некоторые хладнокровно взирали на суету в лагере, иные с презрением смотрели в лицо своим будущим палачам, а кое-кто пытался вымолить себе прощение.

— Нет, пощадите, простите меня! — кричал один дружинник, падая ниц перед Нейлом. — Я не виноват, я никогда не позволил бы себе такие слова! Я всегда служил вам верой и правдой!

Нейл брезгливо сморщился. Если он простит хоть одного из этих негодяев, Мастер найдёт случай припомнить ему эту ненужную жалость. Нет, пощады никому не будет. И это ничего, что количество его дружинников резко уменьшится. Скоро прибудет десант из числа Стражей, и эти отборные воины станут под его командование.

— Построиться!

Палачи уже держали луки наготове, а намеченные жертвы были отведены на положенное расстояние. Но тут прямо в верхушку палатки Нейла, которую он гордо именовал штабом, вонзилась зажжённая стрела. От неё палатка вспыхнула, словно бумажная. Все растерялись. Некоторые из дружинников кинулись наутёк, палачи побросали луки, опасаясь, что обвинения в поджоге падут на них.

— Что? Что такое? — Нейл был испуган и растерян.

Кое-кто из преданных Нейлу солдат кинулся с вёдрами воды, пытаясь потушить бушующее пламя. Но их попытки успеха не имели. Как только солдаты приближались к горящему «штабу», с этой стороны вырывались особенно яростные языки огня и бросались на солдат, словно живые существа. Подступиться к огню вскоре не смел никто. Так палатка командира и продолжала гореть, пока не превратилась в гору угольков.

О казни пришлось забыть, по крайней мере, на сегодня. Нейл был озадачен:

— Откуда прилетела эта зажжённая стрела? Неужто из Юмэ?

— Нет, командир, этого быть не может, — услужливо подсказал Нейлу тот солдат, что молил его о милости. — Юмэ слишком далеко отсюда, никакая стрела не долетит. А уж зажжённая стрела просто погасла бы в воздухе.

— Заткнись! — рявкнул Нейл. — Сам знаю!

Дружинник замолчал, но не отошёл от Нейла. По правде говоря, Нейл втайне был рад, что обнаружился человек, способный рассуждать в этот момент. Сам он был настолько растерян, что здраво соображать просто не мог. Впрочем, он никогда не отличался этим качеством.

— Эй, ты, — повернулся он к солдату, — как тебя зовут?

— Риуга, — поклонился тот.

— Скажи мне, Риуга, ты и самом деле не осмелился бы так плохо отзываться о своём командире?

— О, конечно, нет, никогда! — поспешил уверить начальника Риуга.

— Хорошо, — успокоенно сказал Нейл. Сам не зная почему, он поверил словам Риуги. — Тогда я назначаю тебя своим ординарцем…

Он не успел договорить — Риуга снова кинулся ему в ноги:

— О, благодарю, благодарю вас, командир! Нет чести большей, чем служить командиру Братства!

Нейл был несколько ошеломлён таким бурным проявлением чувств. Риуга поспешил объясниться:

— Господин Нейл, мои предки всегда служили Братству Штейн, правда, воинами они не были, они прислуживали магам. Но всех магов Братства уничтожили Посвящённые, а мои предки вынуждены были скрываться, покинуть насиженные места и переехать далеко от родного города Юмэ-Амиго.

— Так ты отсюда родом? — изумился Нейл.

— Не я, господин, а мои родственники. Боевые маги Круга Посвящённых изгнали нашу семью из Юмэ, и один из моих прямых предков дал клятву отомстить за это унижение. Сам-то я родился в Загорье и с радостью пошёл на военную службу к Верховному Мастеру.

— Очень хорошо, — Нейл был доволен. — Значит, ты будешь преданным слугой.

Глава 103. Фокси предупреждён

Вернувшись в Депьярго, Фокси не увидел на улицах города ничего необычного. Разве что не придётся заходить в домик, где ждала его Ирис. Нужно идти к отцу, во дворец, а заодно придумать правдоподобное объяснение того, что теперь у него нет стержня, отмыкающего Тайные Тоннели.

К сожалению, никакая стоящая идея в голову Фокси не забредала. Он шагал и шагал по улицам, неотвратимо приближаясь к дворцу градоправителя. Внезапно он почувствовал, как кто-то дёргает его за рукав.

— Господин Фокси, послушайте, подождите минутку!

Тот, кто произнёс эти слова, ещё сильнее потянул молодого лорда Ирна за одежду, вынудив его остановиться.

— В чём дело? — произнес Фокси, пытаясь придать своему голосу надменность. — Ах, это вы, Аркисс! Что произошло?

— Да уж кое-что произошло, — многозначительно сказал Аркисс Грин, новый конюший Старого Лиса. — И прежде, чем вы войдёте во дворец, вы должны об этом узнать.

И Аркисс Грин поведал Фокси о том, что личный советник Мастера говорил с лордом градоправителем, что советник недоволен и ждет разговора с самим Фокси.

— Откуда вы всё это знаете? — изумился Фокси.

— Ваш отец приказал мне готовить лошадей к парадному выезду. Я всё сделал, как было велено, и пошёл доложить о готовности. У самой двери я услышал разговор и решил подождать, не входить. Честно говоря, не хотел я подслушивать, не так воспитан, да невольно услышал, что речь идет о вас…

— Спасибо вам, Аркисс, — Фокси испытывал чувство искренней благодарности к этому человеку. Теперь у него, у Фокси, будет возможность обдумать, что он скажет Торментиру. — Вы здорово меня выручили…

— Я был перед вами в долгу, — проворчал Аркисс, но ворчание это было добродушным. — Впрочем, вы можете на меня рассчитывать. Уж очень я не люблю этого советника Торментира.

С этими словами Аркисс убрался восвояси. Фокси его в этом не винил. У Аркисса были свои обязанности, да и непонятная дружеская беседа с сыном штатгальтера могла вызвать нежелательные вопросы.

Дальнейший путь во дворец Фокси проделал гораздо медленнее, чем мог бы. Он обдумывал, как теперь он объяснит Торментиру и своему отцу, почему не все Странники достигли лагеря в Даун-Таун. Исчезновение стержня-ключа представлялось ему гораздо худшим происшествием, чем раньше, когда они с Фергюсом обсуждали это.

К сожалению, никакие связные объяснения в голову ему не приходили. Дворцовые строения виднелись невдалеке, и, как Фокси ни замедлял шаг, они неумолимо приближались. Уже кое-кто из обитателей дворца радостно приветствовал его, и Фокси, словно во сне, отвечал на них.

Идя по дворцовым галереям, Фокси принял вид надменный и недоступный. Никто не осмеливался подойти к нему с расспросами, что было молодому Лисёнку только на руку. Он шёл в покои градоправителя. Достигнув нужной двери, он поднял внезапно отяжелевшую руку и постучал в дверь.