— Солус! — окликнул его голос из шара.
Торментир нервно дёрнулся. Из шара на него смотрело лицо Мастера. Там, где он находился, царил почти полный мрак, и лицо в хрустале выглядело странно искажённым.
— Чего ты испугался? — насмешливо спросил Мастер. — Чем ты там занимаешься? Расскажи мне…
И Торментир принялся докладывать обо всём, что произошло в резиденции, о спрятанном золоте, об усилении охраны Лагеря Странников, о том, как Странники гибли в Тайных Тоннелях. Мастер внимательно слушал, но у Торментира сложилось впечатление, что Мастер выглядит немного отрешённым от этих забот.
— Ладно, хорошо, — Мастер прервал доклад советника. — Теперь расскажи, где мой сынок и его подружка. Ты узнал что-нибудь?
— Нет, Верховный Мастер, точной информации у меня нет. Их искали по всей Сариссе, но пока нигде не нашли. Но я предполагаю, что они могли отправиться на поиски Долины Домиэль…
Резкая перемена, произошедшая с Мастером, почти испугала Торментира. От его отрешённости не осталось и следа, лицо перекосило от ярости.
— Что?! — взревел Мастер, откидывая светлые волосы с лица. — Куда?! Да ты, похоже, совсем неадекватен! Ты соображаешь, что ты говоришь?!
— Но это лишь моя догадка, — начал было оправдываться Торментир, но Мастер не пожелал его выслушать.
— Если они пошли туда, если они действительно туда пошли, то я тебе покажу!!! Всё, что было до этого момента, покажется тебе детскими игрушками! — орал глава Братства.
Торментир прикусил язык. Сейчас же он почувствовал тупую, давящую боль в шрамах, где оставался вросший в тело обсидиан. Боль всё усиливалась, словно обсидиан стремился разорвать человека изнутри. Торментир пошатнулся и схватился за грудь. Боль не отпускала, и, чтобы удержать равновесие, он вынужден был ухватиться за край стола.
— Ага, вижу, тебя проняли мои речи, — с издёвкой сказал Штейнмейстер. — На этот раз я пощажу тебя, но знай: их нужно найти и уничтожить.
Кого «их» — он не пояснил, но советнику это было ясно и так. Боль понемногу отступила, и с трудом Торментир выдавил из себя:
— Благодарю за милость…
Хрустальный шар, в котором посмеивался Штейнмейстер, помутнел, а затем и вовсе погас. Лишь тогда Торментир окончательно пришёл в себя, распрямился, поднял голову… В глазах его горел не страх, а гнев и ненависть.
Глава 109. Нежданная встреча
Фергюс решил спускаться в глубину гор не Тайными Тоннелями. Он знал невдалеке отсюда одну расщелину… Он не боялся, что кто-нибудь сможет выследить его. Это место было настолько труднодоступно, что даже он, при своей кошачьей ловкости, должен быть весьма осторожен. А уж если человек не знал дороги, то его ждала верная гибель. Подгорные карлики не любили незваных гостей. И если кто-нибудь потом интересовался судьбой пропавшего, то его смерть всегда выглядела как несчастный случай в горах.
Фергюс пробирался вперёд, а из-под его ног осыпались камни. Они скатывались куда-то вниз, наверное, очень глубоко, потому что звука от падения камней он не слышал. Наконец нужная расселина была найдена. Фергюс с трудом протиснулся в неё.
— То ли я поправился, что вряд ли при моей-то жизни, то ли щель похудела, — пробормотал себе под нос контрабандист. — А это означает, что мои подземные друзья не слишком жаждут меня видеть. Что ж, придётся им потерпеть моё присутствие…
Далее Фергюс сохранял молчание, которое, как известно, — золото. Дважды он стукнулся головой о низкий свод прохода, и был немало удивлён: в прошлый раз здесь этих выступов не было.
— Ну не мог же я вырасти, — проворчал Фергюс, не удержавшись от комментария. — Видно, ребята окончательно усложнили доступ к себе. Делать им больше нечего, кто ж сюда полезет, при нынешних-то делах?
Тут он споткнулся обо что-то и полетел на камни, зверски ругаясь. Пока он поднимался, потирая ушибленные места, в скалах так потемнело, словно кто-то огромный погасил солнце.
Фергюс занервничал. Такого с ним раньше здесь не случалось. Неужто Карлики решили прервать связь с поверхностью Сариссы? Они, конечно, могли установить здесь несколько своих замечательных механических, оптических или каких там ещё устройств, и теперь никто к ним не прорвётся…
Молодой человек сжал части анкха в ладони. Он должен поговорить со Старейшим! Посвящённым нужен анкх! Фергюсу в темноте показалось, что стены сдвигаются. Это что, клаустрофобия, которой он не страдает? Нет, ощущение сужения пространства осталось.
Похоже, что Подгорные карлики твёрдо решили не пускать никого к себе. Крепкие плечи Фергюса уже сдавливал камень. Он вытянулся, как только мог, и поднял руки с кусками анкха кверху. Во тьме эти куски светились собственным серебристым сиянием. Фергюс невольно поднял глаза, глядя на это сияние. В овале заклубилось серое нечто (или Ничто?). Стены исчезли, на плечи больше ничего не давило…
Было по-прежнему темно. Стояла оглушающая тишина. «Уж не умер ли я ненароком?» — подумал Фергюс и невольно фыркнул. Этот звук отразился от сырых каменных стен, словно скалы насмехались над ничтожным человечком. Фергюсу стало не по себе.
Овал и стержень поблёскивали в темноте, не рассеивая её. И откуда-то издали стал приближаться молочно-белый силуэт. Фергюсу подумалось, что, если бы он знал, куда бежать, то бежал бы и не оглядывался. Но так как он боялся провалиться в какую-нибудь яму-ловушку, то предпочёл остаться на месте.
Силуэт неспешно приближался. Вокруг его головы что-то блестело наподобие нимба. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это больше похоже на развевающиеся растрёпанные волосы. И вдобавок это, похоже, женщина. Она подошла поближе, пытаясь разглядеть молодого человека.
— Фергюс? — неуверенно спросила она.
Глава 110. Белая Дама пещер Андельстоун
Фергюс остолбенел от изумления. Но даже в этой ситуации он остался жизнерадостным человеком и галантным кавалером.
— К вашим услугам, мадам, — он слегка поклонился и немедленно приложился головой о каменный выступ, не замеченный им во тьме.
— Уй, чёрт, чтоб тебя! — ругнулся Фергюс сквозь стиснутые от боли зубы. — И так уже вся голова в шишках!
— В шишках? — с недоумением переспросила Белая Дама, как окрестил её про себя Фергюс. — Как это?
— Ну, как, как, — с досадой в голосе ответил молодой человек. — Обыкновенно! Уже несколько раз треснулся о камень, сколько же можно!
— Ах, да, как я могла забыть! — Белая Дама почти улыбнулась. — Это же у вас фигура речи такая!
— У кого это — «у вас», позвольте узнать?
— Ну, у людей.
Фергюс почувствовал, что у него начинают плавиться мозги. Он всё понял — ему нужен отдых. Немедленно и на длительный срок. Лет так на пять-шесть.
— Я думаю, — снова заговорила женщина, — что нам нужно побеседовать. Я как раз намеревалась искать вас на поверхности, но вы очень предусмотрительно спустились к нам, чем избавили меня от ненужных хлопот. Давайте пройдём в более уютное место.
— С удовольствием, — отозвался Фергюс, сразу представив себе сводчатую комнату, где из окна открывается вид на подземный водопад или озеро, в камине трещит весёлое пламя, а рядом стоят мягкие кресла…
И Белая Дама, к вящему изумлению контрабандиста, прислонилась к сырой мрачной стене и… исчезла.
— Постойте, куда же вы? — закричал Фергюс, и снова жутковатое насмешливое эхо передразнило его.
Но коридор оставался пустым, только части разделённого артефакта серебрились во мраке. Фергюс в растерянности ощупал стены, но Дама не появлялась.
— Чёрт возьми, да что же это за фокус? — громко спросил контрабандист.
Ещё с минуту никто не откликался, а потом прямо из стены возникла женская фигура. Она выглядела слегка пристыженной.
— Простите меня, я так привыкла перемещаться сквозь стены, что совсем забываю о том, что вы этого не можете. В смысле, вы — люди.
— А вы-то сами кто, не человек, что ли?