Я уселась на пол, создала огненный шар и стала разогревать им прутья решетки.
— У меня так мало сил, — проговорил парень.
Я схватила его за руку. Из плоти и крови, но ледяная.
— Брент, сейчас! Я что-нибудь придумаю.
Вдруг меня окутала кромешная темнота.
Так!
Мне уже стали порядком надоедать эти иллюзии. Тем более Брент был в опасности. Почувствовала, как кто-то заломил мне руки и перемотал их веревкой, которая терла и впивалась в запястья. На голове у меня был мешок, воняющий давно нестиранной холстиной и жутко колючий. Я дернулась, но держали меня крепко.
Как-то это все меньше походило на обычный экзамен для учеников Академии.
В следующий момент я почувствовала магическое воздействие, голова закружилась, и я провалилась в забытье.
Глава 46
Лабиринт.
Территория Академии.
Члены Великого Совета, ректор с помощниками и Дейрон стояли на том самом месте, где Анна видела пещеру с Брентом. Только сейчас это был обычный, ничем не примечательный грот, разделенный на две части — большую и поменьше.
— Куда она могла подеваться? — прокряхтел дед-друид, простукивая своим посохом стены. — Сколько поколений студентов выпустила Академия? И это первый такой случай?
— Был еще один, триста лет назад, — сказала жрица, — тогда страхи ученика оказались сильнее, и его загрызли химеры сразу же, как он оказался внутри. Но Анна почти вышла из лабиринта. Здесь что-то другое.
— Здесь использовали магию некромантов, — сказала Дейрон, который в какой-то момент отошел от всех остальных и стал исследовать местность, — я чувствую их энергию.
— Откуда здесь некроманты? — подключился к разговору ректор, — после того случая на кладбище ты лично заверил меня, что убил всех до последнего. Или все же кому-то удалось уйти?
— Нет. В ту ночь все некроманты были уничтожен. Но я готов поклясться родовым источником, что здесь действовали они, — твердо ответил Дейрон, меряя пещеру нетерпеливыми шагами, — нужно найти Анну. Мы не знаем, что с ней случилось. Но, если девушка жива, то, наверняка, в опасности. Возможно, ее похитили. В любом случае нам лучше заняться поисками, а не терять драгоценное время.
— Допустим, как ты утверждаешь, здесь побывали некроманты, — спокойно проговорил ректор, — но как это связано с девчонкой? Может быть, она испугалась иллюзии и сбежала или переборщила с магией? Зачем некромантам понадобилась одна из самых заурядных учениц?
— Не уверен в ее заурядности… — заметил фавн, но Адриан тут же его перебил.
—Мы проведем расследование и выясним, что случилось. Но я просто уверен, что Анна обнаружится где-то неподалеку, на территории Академии, — твердо сказал ректор.
— Анна не могла сбежать, — возразил ему Дейрон.
— Дейрон, предоставь это дело мне и стражам Академии, — настаивал на своем Адриан, — а тебе лучше вернуться к ученикам, которые успешно справились с испытанием.
Дейрон больше ничего не сказал. Отвесил едва заметный поклон членам Совета и вышел из пещеры.
«Адриан что-то скрывает, — думал он, шагая по тоннелям лабиринта, — это все глупые отговорки. Но разбираться с этим нет времени. Я найду Анну, чего бы мне это не стоило».
***
Анна.
Я пришла в себя и открыла глаза. Меня окружала все та же холщовая темнота. Веки были свинцовыми. Голова болела. Руки перетягивала веревка. Тело ломало.
Попробовала покрутить головой, но каждое движение отзывалось еще большей болью. Нет, лучше сидеть спокойно. Дыхание давалось мне с трудом. Спина затекла — слишком долго находилась в неудобном положении.
Я поерзала на сиденье. Снаружи доносились топот копыт, грохот колес, ржание лошадей, вой ветра. Коляска (или повозка) наехала на камень, и меня подкинуло вверх, хорошенько встряхнув.Где это я? В реальности? Или все еще в иллюзии лабиринта? В любом случае меня куда-то везут с мешком на голове и со связанными руками.
На очередном повороте коляску занесло вправо, я завалилась на бок и дотронулась до чьей-то руки или плеча. Мамочки! Я тут не одна? Но я не слышу чужого дыхания. Только свое.
В глубине души поселилась надежда, что я все еще в иллюзии лабиринта. Тогда Дейрон должен понять, что я не справляюсь, и вытащить меня оттуда. Но почему этого до сих пор не произошло?
Я пошевелила затекшими кистями, дернулась и попыталась сорвать веревку с рук. Стало только хуже. Колючая бечевка затянулась крепче и сильнее впилась в кожу. Уже до крови натерла запястья.
Тот, кто сидел со мной рядом, гаркнул что-то на незнакомом языке и одернул мои руки. Наверное, приказал мне сидеть смирно. Я вжалась в сиденье и притихла. Пока я в таком беззащитном положении, лучше их слушаться.