Выбрать главу

Невероятните гигантски кораби приличаха на истински малки градове. От тях стърчаха шипове и бодли, подсилени с непробиваема кора и защитени от невидима сила, помогнала им да долетят, без да пострадат от дълбините на космоса.

Сели ги гледаше зяпнала от почуда. Терокците крещяха от възхищение.

— Вече разполагаме с достатъчна сила, за да победим хидрогите веднъж завинаги. Време е да се подготвим за последната война — каза Бенето, загледан към колосалните органични съдове, на лицето му бе изписана увереност. — Най-сетне корабите на верданите пристигнаха.

Речник на действащите лица и използваните термини

„Ейбъл-Уекслър“ — един от единайсетте заселнически кораба, десетият излетял от Земята

Ави’х — губернатор на Марата, най-малкият син на мага-император Сайрок’х

Агуера, Реймънд — израснал на улицата младеж от Земята, по-късно крал Питър

Агуера, Рита — майка на Реймънд

Адар — най-високият чин в Илдирийския слънчев флот

Алекса, майка — владетелка на Терок, съпруга на отец Идрис

Андез, Шейла — военнослужещ от ЗВС, пленник на скитниците на корабостроителниците на Оскивъл

Антеро, Хаки — адмирал от осми квадрант

Архиотец — символичен глава на земната Църква на единството

Бекх — илдирийска ругатня, „по дяволите!“

Бенето — зелен жрец, вторият син на отец Идрис и майка Алекса, убит от хидрогите на Гарванов пристан

БиБоб — прякор, даден от Рлинда Кет на Брансън Робъртс

блестител — илдирийски източник на светлина

боен лайнер — най-големият клас бойни илдирийски кораби

бойно кълбо — сферичен нападателен съд на хидрогите

Бриндъл, Натали — майка на Роб Бриндъл, бивш военен офицер

Бриндъл, Конрад — баща на Роб Бриндъл, бивш военен офицер

Бриндъл, Роб — волнонаемен служител в ЗВС, приятел на Тасия Тамблин, изчезнал при опит да установи контакт с хидрогите

буреносник — подвижна оръжейна платформа на ЗВС

Буунов брод — ханзейски колониален свят

„Бъртън“ — един от единадесетте заселнически кораба, четвъртият излетял от Земята, изчезнал по време на полета, а всъщност пленен от илдирийците, та екипажът да бъде използван за разплодителни експерименти

Вао’сх — илдирийски паметител, покровител и приятел на Антон Коликос, участник в малобройния екип, останал на Марата Прайм

велик крал — марионетен владетел на Теранския ханзейски съюз

вентали — разумни водни същества

Венцеслас, Базил — председател на Теранския ханзейски съюз

вердани — органичен разум, проявяван от световната гора на Терок

Вик’к — илдирийски изкопчия, участник в малобройния екип, останал на Марата Прайм

Вин, Дарби — „куфар“, командир на разбивач на Земните въоръжени сили

„Водолей“ — кораб за разпространение на вентали, управляван от Нико Чан Тайлар

въглероден разрушител — нов модел оръжие на ЗВС, което разпада въглеродни спойки

Гарванов пристан — ханзейски колониален свят, главно селскостопански, преди изпепеляването му от хидрогите на него са добивали и полезни изкопаеми

Гейл’нх — третото дете със смесена кръв на Нира Кали, син на адар Кори’нх

говорителка — политически лидер на скитниците

Голген — газов гигант, където е разрушена Синята небесна мина на Рос Тамблин, по-късно бомбардиран с насочени от Джес Тамблин комети

Голд, Съливан — управител на новия модулен облачен комбайн на Ханзата, инсталиран на Кронха 3

Голямата гъска — скитнически презрителен прякор на Теранския ханзейски съюз

Гомес, Чарлз — човешки затворник на хидрогите, пленен на Буунов брод

Гозуел, Бъртрам — бивш председател на Теранския ханзейски съюз, пръв се опитва да принуди скитниците да подпишат Ханзейската харта

град-сфера — огромен жилищен комплекс на хидрогите

гризар — безвреден покрит с козина гризач на Корибус

ГУ — аналитично компи, помощник на Кото Окая

губернатор — всеки от синовете с благородническо потекло на мага-император, владетел на илдирийски свят