Выбрать главу

Камаров, Рейвън — капитан на скитнически товарен кораб, унищожен при тайно нападение на ЗВС

кандидат-губернатор — всеки бъдещ губернатор измежду синовете на престолонаследника, който евентуално ще замести свой чичо, син на бившия маг-император

Келъм, Дел — вожд на скитнически клан, управлява корабостроителниците на Оскивъл

Келъм, Зет — осемнайсетгодишната дъщеря на Дел Келъм

Кет, Рлинда — търговка, капитан на „Ненаситно любопитство“

Кларин, Елдон — скитник изобретател, брат на Роберто, убит от хидрогите при разрушаването на небесната мина на Ерфано

Кларин, Роберто — управител на Ураганово депо, брат на Елдон

клиб — презрително прозвище за кадет от ЗВС

кликиси — древна насекомообразна раса, отдавна изчезнала от Спиралния ръкав, останали са само пустите й градове

кликиски роботи — интелигентни бръмбароподобни роботи, конструирани от кликиската раса

кликиски факел — оръжие/механизъм, разработен от древната кликиска раса за взривяване на газови гиганти и създаване на нови слънца

Ковиц, Орли — колонистка от Дремен, участничка в транспорталната колонизация заедно с баща си Ян

Ковиц, Ян — фермер, производител на гъби от Дремен, участник в транспорталната колонизация, баща на Орли

Коликос, Антон — синът на Маргарет и Луис Коликос, преводач и изследовател на епическа литература, изпратен в Илдирийската империя да проучи Сагата за седемте слънца

Коликос, Луис — ксеноархеолог, съпруг на Маргарет Коликос, специалист по древни кликиски артефакти, убит от кликиските роботи на Рейндик Ко

Коликос, Маргарет — ксеноархеолог, съпруга на Луис Коликос, специалист по древни кликиски артефакти, изчезнала през транспортал по време на нападението на кликиските роботи на Рейндик Ко

Колкер — зелен жрец, приятел на Ярод, настанен в модулния облачен комбайн на Съливан Голд на Кронха 3

компетентен компютъризиран компаньон — интелигентен робот, наричан „компи“, разпространен в дружелюбен, гувернантски, слушателски и други модели

компи — съкратена форма на „компетентен компютъризиран компаньон“

кондорова муха — пъстро летящо насекомо на Терок, подобно на гигантска пеперуда, понякога отглеждано като домашен любимец

Константин III — скитнически аванпост

корабен град — гигантски жилищен комплекс на хидрогите

Корибус — изоставен кликиски свят, където Маргарет и Луис Коликос откриват технологията на кликиския факел, една от първите новоосновани колонии на Ханзата

Кори’нх, адар — командващ Илдирийския слънчев флот, загинал при самоубийствено нападение срещу хидрогите на Кронха 3

костница — помещение в Призматичния палат, в което се пазят блещукащите черепи на бившите магове-императори

кохорта — бойна група на Илдирийския слънчев флот, състояща се от седем манипули или триста четиридесет и три кораба

КР — аналитично компи, помощник на Кото Окая

Крена — бивша илдирийска отломъчна колония, евакуирана поради епидемия, впоследствие заселена с хора, втора родина на Дейвлин Лотце и Брансън Робъртс

Кристенсен, Том — „куфар“, командир на разбивач на Земните въоръжени сили

Кронха — бинарна система, две от илдирийските „седем слънца“, състои се от две обитаеми планети и газовия гигант Кронха 3

кул — илдирийски военен чин, командир на манипула или четиридесет и девет кораба

„куфари“ — жаргонно название за подбрани човешки командири на борда на разбивачите на Земните въоръжени сили

Ланиан, Кърт, генерал — командващ Земните въоръжени сили

Ларо — изоставен кликиски свят

Логан, Криста — последният капитан на последния заселнически кораб „Бъртън“, откарал колонистите на Добро

Лотце, Дейвлин — ханзейски екзосоциолог и шпионин на Крена, изпратен на Рейндик Ко, където открива активирането на кликиската транспортална система

маг-император — богът-император на Илдирийската империя

Мадам Брадвата — прякор на бившия председател на Ханзата Морийн Фицпатрик

манипула — бойна група в Илдирийския слънчев флот, състояща се от седем септи или четиридесет и девет кораба

манта — клас средно големи крайцери в ЗВС