Выбрать главу

Пока еда готовилась, наводняя квартиру ароматом жаренной, солёной говядины, Джедда выглянула в окно. О, новый охранник. Должно быть, смена караула.

- Нашла что-то интересное? - от глубокого голоса Разра, Джедда затрепетала.

- Ничего, - ответила она, когда Разр, одетый в наряд прошлого вечера, оказался рядом. Мужчина невероятно выглядел в смокинге. - Кроме одного раздражителя. Шрайк приставил ко мне урода.

Разр, раздражающе рыча, отдёрнул занавеску. Из-за злости он практически дымился, и Джедда подумала, что он просто пройдёт через стену.

- Жди здесь.

- Что? - Она попыталась остановить его, пока он не распахнул входную дверь. - Нет, подожди!

Но он не остановился, пока не встал нос к носу с демоном через дорогу. Джедда не слышала разговора, но понимала, что он проходит с жаром, когда Разр прижал парня к столбу. Спустя пару секунд, парень заторопился к ближайшему Хэрроугейту.

- Что ты ему сказал? - спросила Джедда, когда Разр вернулся.

- Я познакомил его с парой друзей.

Она нахмурилась.

- Каких друзей? Я никого не видела.

Теперь он нахмурился.

- Ты не видела Гриминионисов?

На кухне раздался звонок таймера духовки, и Джедда поспешила на кухню.

- Что такое Гриминионисы?

- Серьёзно? - Она слышала за собой его тяжёлые шаги. - То есть, я знаю, что не все демоны знают про Гриминионисов, но ты их даже не видела!? Жутких коротышек в мантиях? Со светящимися глазами, когтистыми руками... - он опустил руку на уровень паха, - где-то вот такого роста?

- Я говорила, что я не демон. И нет, не видела я Гриминионисов, что, судя по всему, к лучшему. - Она посмотрела на Разра. - Ты сказал, что они твои друзья?

- Не совсем друзья, на самом деле. Больше похоже на коллег. Они недалеко были.

Она хотела уже спросить про его работу и собственно его самого, когда одновременно вновь пропищал таймер духовки и зазвонил телефон.

- Можешь достать еду, пока я отвечу на звонок? Мне нужна минута.

Звонила Сильвия из магазина, уточнить цену на камни из Австралии. Когда Джедда закончила разговор, Разр накрыл на стол и разложил еду по тарелкам.

- Выглядит потрясающе, - похвалил он, кивая на блюда. Откусив кусочек, он застонал в экстазе, напоминая о том, чем они занимались в спальне. - Бесподобно.

- Ничего особенного. - Она пожала плечами. Внешне Джедда не выразила ни единой эмоции, а внутренне ликовала на похвалу. - Ты готовишь?

- Нет. - Он потянулся к пудингу. - Я по большей части питаюсь в кафе.

Кафе? Она окинула его взглядом, понимая, что вообще ничего о нём не знает. И привела его в дом, заботилась о нём, переспала с ним, кормит... а сам Разр - загадка. Снимай сейчас кино, то жанр был бы или романтическая комедия, или ужастик. Джедда тяжело сглотнула и направилась на кухню за напитками, замечая стойку с ножами рядом с плитой. Словно они могли чем-то помочь, реши Разр её убить. По сравнению с оружием на его теле, её ножички - мизерные. Не говоря уже о том, что он - падший ангел, вероятно, способный расплавить её.

Она принесла пару бутылок газировки из холодильника и села.

- И почему же ты питаешься в кафе?

Разр оторвался от пастушьего пирога, чтобы открыть воду.

- Я живу в, своего рода, кампусе. Специальном тренировочном лагере для ангелов-мемитимов. - Должно быть, она выглядела такой же запутанной, какой себя чувствовала, потому, как он пояснил: - Мемитимы - стражи людей, и должны заслужить место на Небесах.

- О, должно быть, это отстойно. Ты... был одним из мемитимов?

Он покачал головой.

- Я родился на Небесах полноценным ангелом. А теперь помогаю обучать мемитимов.

Джедда пару минут переваривала услышанное. Она никогда не задумывалась о Небесном царстве, и ей никогда не приходило в голову, что существовало гораздо больше, чем один вид ангелов.

- Знаешь, ты не такой, каким я представляла падшего ангела.

Он замер, держа бутылку с водой у рта.

- Да? А чего ты ожидала?

- Того же, как у Шрайка поведения. - Она расстелила салфетку на коленях. - То есть, кроме тебя, он единственный встреченный мной падший, и он то, что я ожидала от падшего. Ты не кажешься таким испорченным.

- Я... не знаю, как на это ответить. - Он улыбнулся, его очарование давило на её эрогенные зоны. - Мне кажется, что я должен защитить себя и заверить, что я абсолютно испорчен. - Он начал пить, и Джедда, словно зачарованная, наблюдала, как он глотал воду, как двигался его кадык, как натягивалась кожа и напрягались мышцы. - Значит, - проговорил он, опустив бутылку, - ты уверяешь, что ты эльф.

- Да, эльф. - Она убрала волосы за заострённое ухо, не упуская то, как Разр легко сменил тему. Теперь же Джедда была очень заинтересована в том, как именно он испорчен.

Он криво ухмыльнулся.

- У многих демонов заострённые уши.

- Я не демон. - Какое оскорбление. Сколько ей ещё повторить, что она не демон? Она раздражённо потянулась за бутылкой воды, но опрокинула ее на мраморный держатель салфеток. Бутылка разбилась, разбрызгав пенистую воду повсюду.

- Проклятье. - Она потянулась за салфеткой, но снова поспешила и порезала руку об осколок. На стол брызнула кровь, и прежде чем она успела её стереть, крошечные изумруды, цитрины, лазуриты и другие самоцветы заменили капли.

- Это... интересно, - пробормотал Разр.

- Не особо, - прошипела Джедда, схватила камни, которые тут же исчезли в её ладони. - Я сейчас уберу...

- Погоди. - Он схватил её за запястье и притянул к себе руку. - Что только что произошло? - Он осторожно прижал салфетку к ране, которая уже заживала, но всё же ещё пара драгоценных камней выскочили. - Джедда, что это?

От его спокойного, мягкого, но уверенного голоса горло Джедды сдавило, а кровь вскипела. Эльфы-драгоценщики не раскрывают своих секретов. Если люди узнают о них правду, на них начинали охоту, чтобы добывать драгоценности из их тел. Джедда не знала Разра и не доверяла ему. Но всё же, что-то в душе подталкивало верить ему.

- Джедда? - подталкивал он. - Мне ты можешь рассказать.

- Нет, - отрезала она. - Не могу. - Алмазная пыль окружила её и распространилась на все поверхности кухни, словно слой первого снега.

- Ну, ладно. - Слабо кашлянув, Разр отпустил её, но удержал в ладони салфетку, развернув которую, выронил на стол пару сапфиров. - Я скажу, что это. Из твоих пор выделяется алмазная пыль, а вместо крови падают самоцветы, ты переживаешь, что я подвешу тебя и начну копить камни. Я прав?

Он попал в точку! Сукин сын. Она поняла, что лгать больше не было смысла, так что просто уставилась на то, как вода капала на пол.

- Мой вид... мы находим драгоценные камни не только для продажи. Ещё используем их как топливо. Из них сделаны наши тела, кости, мускулы, органы. Мы чувствуем самоцветы. Они производят гул, поэтому я настолько хороший геммолог.

Он выгнул брови.

- Тебе нужны разные виды самоцветов для выживания?

- Ты хочешь спросить, могу ли я выжить, исключительно, на рубинах? - Когда он кивнул, она ответила: - Каждый камень имеет различный химический и минеральный состав, и нашим телам нужны различные композиции этого. Например, для того, чтобы плакать и для защитного слоя кожи, мне нужны алмазы.

Протянув руку, он провел пальцем по её бицепсу, вызывая обжигающее покалывание.

- Защитный слой?

- Видишь, как при правильном свете, кожа сверкает? Это алмазная пыль. В шахтах я могу натолкнуться на опасные газы или непереносимый жар, но защитный слой всё поглощает, позволяя мне опускаться ниже и находиться там дольше, чем люди. Для хорошего зрения мне нужен топаз. Ну, и всё в таком духе. - Она указала на драгоценные камни, которые держала по всей квартире, многие из них изображали произведения искусства, некоторые просто лежали в стеклянных чашах, а другие валялись в ожидании, когда она превратит их в пыль. - Каждый камень излучает уникальную, дающую жизнь вибрацию. Мы не впитываем их все сразу, а окружаем себя ими. Их энергия - наше топливо.