— Я — главная, чертов женоненавистник.
Клео была меньше и моложе Цербера, но держалась уверенно, не теряя самообладания. Ее волосы с обеих сторон головы были выбриты, а на макушке красовался узел фиолетовых косичек, ниспадавших по спине почти до пояса. Смуглая индианка смотрела на главаря байкеров хитрыми глазами и злобно улыбалась.
Цербер недовольно поморщился. Ему и Охотникам за Головами были по душе старые порядки, как он заявил на ферме «Свит-Крик», когда женщины знали свое место.
— Значит, с лидером ваших Патриотов.
Она расплылась в улыбке и бросив на Габриэля насмешливый взгляд, фыркнула:
— О, ты о генерале Ривер.
— Да, о нем. Не сомневаюсь, он захочет узнать эту информацию.
Клео наигранно пожала плечами.
— Даже не знаю, но боюсь, она сейчас занята. А если решать мне, а так оно и есть, я предпочту просто убить вас всех прямо здесь и сейчас. Поэтому, если у тебя есть что сказать, для спасения ваших никчемных шкур, советую не медлить.
Лицо Цербера побагровело от гнева. Но он сумел совладать с собой. К несчастью. Габриэль порядком устал от этой перепалки. Злость снедала его. Руки подрагивали от ярости. Пришло время добиться справедливости для Надиры, для всех них. Пора прикончить этого ублюдка. Он напряг палец на спусковом крючке.
Цербер, похоже, почувствовал движение Габриэля. Он торопливо проговорил:
— Пусть будет так. Я прекрасно знаю, чего вы хотите. Мы не раз слышали шепотки в уцелевших общинах, с которыми ведем торговлю. Ваши люди ищут некое сверхмощное оружие.
По лицу Клео пробежала тень. Она закусила губу, невольно нахмурившись. Ее острый взгляд скользнул к Габриэлю, затем обратно к Церберу.
— Я слушаю.
— Поселение. К юго-востоку отсюда. У них целая эскадрилья истребителей…
Клео сплюнула на дорогу.
— Мы знаем о Подпольщиках. Они слишком хорошо укреплены, чтобы захватить что-то силой. Их не интересует политика, поэтому они предпочитают держаться особняком. Подпольщики не представляют угрозы и какой-то ценности. Вообще ничего. Так что, если это все, что у тебя есть…
Цербер нервно облизал губы.
— Мы знаем, где искать Фантом.
Клео напряглась. Габриэль понятия не имел, о чем говорит Цербер, но Клео явно в курсе. Она на мгновение опешила, но быстро взяла себя в руки.
— У вас есть Фантом.
— Мы знаем, где он находится. Его угнали с базы Робинс ВВС предприимчивые солдаты, а потом они сами попали в засаду. Мы отыскали Фантом и спрятали, теперь его можно найти только с помощью ретранслятора и GPS-локатора.
— И ты утверждаешь, что поможешь нам его достать?
— Если нужно, возьмите нас в заложники, пока проверяете информацию. Вы сможете забрать его уже завтра. Более того, я могу предложить больше. У меня здесь пятьдесят опытных бойцов. Еще две сотни я могу призвать в недельный срок.
Глаза Клео сузились.
— Откуда мне знать, что ты сдержишь свое слово?
Цербер картинно развел руками.
— Как я уже сказал, доверяй, но проверяй. Мы деловые люди. Торговцы. Это то, чем мы занимаемся. Нам есть что предложить, и чем торговать. Это бизнес. Более того, за ним будущее. На вашем месте лучше хорошенько подумать, стоит ли разбрасываться столь ценными ресурсами ради небольшой мести.
Между Клео и Цербером происходил важный разговор, переговоры, в которые Габриэль не был посвящен. Он слышал слова, но не мог уловить их скрытый смысл. Волоски на его затылке зашевелились.
— Мы уже спрашивали тебя раньше, — фыркнула Клео.
Цербер хищно улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
— Скажем так, обстоятельства изменились.
— Дай мне его пристрелить, — прошипел Габриэль сквозь стиснутые зубы. — Зачем тратить время…
Клео вскинула руку, призывая к молчанию. Она не сводила глаз с главаря Охотников за Головами. Скривив губы от отвращения, она проговорила:
— Вам придется поделиться своими… ресурсами.
Цербер вскинул ладони к небу. Бросив взгляд на холм, он уставился на Амелию, обнимающую и утешающую мать
— Уверен, мы сможем договориться о взаимовыгодных условиях.
— Какого черта он все еще треплется? — Уиллоу перебежала дорогу и ткнула оружием в лицо одному из Охотников за Головами. С яростью она оглянулась на Габриэля, и зла выплюнула: — Нам не нужно ее разрешение. Пора положить этому конец.
— Уиллоу, остановись, — потребовала Клео. — Или мы будем вынуждены заставить тебя.
Клео махнула рукой Новым Патриотам, стоявшим у линии деревьев. Четверо из них сменили позицию. Теперь Патриоты целились не только в Охотников за Головами. Они направили свое оружие на Уиллоу и Сайласа.