Выбрать главу

Когда я попыталась приподняться еще выше, дверь в комнату распахнулась, и в комнату ворвалась Лейла. Ее карие глаза, теперь имевшие десятки оттенков, некоторые ярче, некоторые темнее, мерцали беспокойством, а резкие черты лица отражали ее беспокойство. Ее остроумие и обаяние всегда были для меня утешением, но теперь ее присутствие было ошеломляющим.

Шум был слишком сильным, и я зажала уши, пытаясь заглушить его. Но это было бесполезно. Каждое слово, каждый вздох, каждое движение были подобны физическому нападению на мои чувства. Я почувствовала, как мое сердце учащенно забилось, дыхание стало прерывистым, а на коже выступил холодный пот.

Лейла бросилась ко мне, ее глаза расширились от беспокойства. — Эйвери, все в порядке. Теперь ты в безопасности. Я здесь.

Но я не могла осмыслить ее слова. Мой разум был слишком хаотичен, слишком сбит с толку, слишком напуган. Я оттолкнула ее, и она отшатнулась от кровати, прислонившись к ближайшей стене.

Неужели я это сделала? Неужели я оттолкнула ее так далеко только одним движением запястья? Я посмотрела на свои дрожащие руки, испытывая отвращение к себе за то, что могла причинить ей боль.

— Не прикасайся ко мне, — закричала я, мой голос был хриплым и неровным. — Не подходи ближе.

Выражение лица Лейлы было страдальческим, и я могла видеть боль в ее глазах. Но я не могла думать об этом сейчас. Все, на чем я могла сосредоточиться, — это сокрушительная интенсивность моих новых чувств.

Я встала с кровати и, спотыкаясь, направилась к двери, голова у меня кружилась, тело было слабым, но в то же время быстрым, как никогда. Каждый шаг отдавался в моей голове эхом, подобным землетрясению, а темно-красный персидский ковер казался миллионом иголок, впивающихся в мои босые ноги.

Мне нужно было выбраться из этой комнаты, подальше от Лейлы, подальше от всего. Но когда я потянулась к дверной ручке, я почувствовала внезапную волну головокружения, и мои колени подогнулись. Это было почти так, как если бы это была магия, которая изливалась на меня, обволакивая и вызывая тошноту.

Я упала на землю, мои мысли лихорадочно метались. Всего было слишком много, слишком интенсивно, слишком пугающе. Я не могла с этим справиться, не могла этого вынести. Все, что я могла сделать, это свернуться калачиком и молиться, чтобы это поскорее закончилось.

— Я же говорил тебе, что еще слишком рано, — раздался вдалеке мужской голос.

— Отвали, Ной, — услышала я ответ Лейлы. Затем все погрузилось во тьму.

3

Я оказалась в странном сне, который казался слишком реальным.

Я бежала по полю, и сладкий аромат лаванды и ромашки наполнял мои чувства. Солнце садилось, заливая все вокруг теплым оранжевым сиянием, и легкий ветерок доносил звуки щебетания птиц и шелеста листьев. Мое платье было если не из этого времени, то из другого. Даже мои заплетенные в косу волосы казались странными, часть их каскадом ниспадали мне на спину.

Я хихикнула, услышав позади себя шаги, приближающиеся быстрее, и, обернувшись, увидела молодого человека с пронзительными голубыми глазами и красотой не от мира сего, бегущего ко мне. Сначала я его не узнала, но в нем было что-то знакомое. Он догнал меня и рывком опустил на мягкую траву, его губы встретились с моими в нежном поцелуе, от которого у меня по спине пробежала дрожь.

— Я люблю тебя, — прошептал он, и я почувствовала, как мое сердце забилось быстрее. Это было чувство, которого я никогда раньше не испытывала, и все же оно казалось правильным.

Но затем, словно щелкнул выключатель, я почувствовала, как во мне вспыхнули гнев и негодование. Это был Александр, человек, который был ответственен за то, что я превратилась в кровожадного монстра. Человек, который отнял у меня человеческую жизнь и вынудил меня к этому новому существованию.

Я оттолкнула его, мои глаза горели яростью. — Как ты смеешь, — выплюнула я. — Ты отнял у меня все.

Он посмотрел на меня со смущением и болью в глазах, явно не ожидая такой реакции. — О чем ты говоришь? — спросил Александр, одетый во что-то похожее на прекрасную темно-синюю тунику и темные брюки.

Я впилась в него взглядом, чувствуя, как тяжесть моего гнева давит на меня. — Ты превратил меня в это, — сказала я, указывая на свою вампирскую форму, и внезапно на мне появился точно такой же наряд, как в ночь моей смерти. Даже мои голые ноги были покрыты порезами и грязью. — Ты отнял у меня человечность, мое будущее. И теперь ты пытаешься вести себя так, будто ничего не произошло?