Выбрать главу

— Малышка, ты в порядке? Это было слишком рано?

Она выглядела неуверенной.

— Могу я сказать тебе кое-что, не задев твоих чувств?

— Конечно, — растерянно сказал он.

— Это слишком медленно для меня. Стыдно признаться, но мне нужно посильнее, — она выглядела так, будто хотела залезть под кровать.

 Гейб начал смеяться:

 — О, слава богу. Я старался не заснуть, делая это так медленно. Милая, я просто не хотел тебя пугать. Все, что тебе нужно сделать, это сказать мне, если тебе что-то не нравится.

Лисса выдохнула с облегчением.

— В какой позе ты меня хочешь?

Это был провокационный вопрос.

— Ну, моя красавица, как насчет того, чтобы ты стояла на локтях, коленях и задом вверх? — Гейб нахмурился, глядя на нее.

— Звучит чертовски потрясающе. — хихикнула она.

Он едва не упал при ее ответе. Черт подери, это сделало его еще тверже. Как только ее маленькая задница была в воздухе, он спросил:

— Ты готова?

После ее кивка он вошел в нее сзади, и она простонала:

— Сильнее.

И Гейб врезался в нее, беря ее киску всем, что у него было.

Теперь она двигалась и издавала самые эротические звуки, которые он когда-либо слышал. Гейб почувствовал, как ее киска сжимается вокруг его члена, и, прежде чем он успел даже подумать, чтобы остановить себя, он взорвался.

— Бл*ть, малышка, это было потрясающе, — но как только он это произнес, то услышал ее всхлипывание.

Гейб, находящийся все еще внутри нее, аккуратно вышел из нее и снял презерватив. Быстро зайдя в туалет, чтобы выбросить его и привести себя в порядок, он вернулся в спальню.

— Поговори со мной, пожалуйста, — мягко сказал он, сидя на краю кровати.

— Мне очень жаль, Гейб. Я не хотела испытывать оргазм. Это произошло до того, как я поняла, что случилось.

Дерьмо. Он должен был к этому подготовиться. Он действительно был идиотом.

— Лисса, если бы у тебя не было оргазма, это означало бы, что я не справился со своей работой. Ты должны чувствовать себя во время секса хорошо. Нет ничего плохого в том, чтобы чувствовать себя восхитительно во время секса с любимым человеком. В том, что с тобой случилось, не было твоей вины. Но ты боролась и победила. Он больше не контролирует тебя или твое тело. Контроль в твоих руках. Ты моя принцесса воинов. 

Лисса посмотрела на него, как на сумасшедшего.

— Только ты можешь заставить меня смеяться прямо сейчас, —  вздохнула она. — Между прочим, я чувствовала себя действительно хорошо, ну, до оргазма.

— Оргазм не был хорош? — приподнял бровь Гейб.

— Нет. Я имею в виду да. Я имею в виду... черт. Да, он был хорош, — признала она.

— Совершенно верно, — усмехнулся он, что принесло ему удар подушкой по лицу. 

Глава 17

Лисса

На следующее утро Лисса проснулась счастливее, чем могла когда-либо быть. Она почувствовала запах кофе, поэтому пошла в его ванную, умылась и накинула на себя его халат.

Войдя на кухню, она увидела Гейба, разговаривающего по телефону. Он повернулся и улыбнулся ей. Закончив разговор, он подал ей чашку кофе, но она выскользнула из руки Лиссы и упала на пол.

Лисса посмотрела вниз, затем медленно подняла голову и вздрогнула, ожидая наказания, которое, как она знала, должно последовать за то, что она разбила чашку.

— Дон, мне очень жаль. Я сейчас все уберу, — резко упав на колени, она стала собирать осколки разбитого стекла.

Гейб

Святое. Бл*ть. Дерьмо. «Она, бл*ть, просто назвала меня Доном», — подумал он, и в то же время его поразило осознание, что девушка полностью погрузилась в воспоминания, и она честно думала, что заслуживает наказания.

Ублюдок. Что бы он ни отдал, чтобы быть тем, кто порвет на части этот кусок дерьма. Гейб пожалел, что его не приглашали на эти частные вечеринки. Этого парня не было бы уже давно. Хорошо, ему нужно взять себя в руки и поднять свою девушку с пола. Гейб не был новичком в этом мире, но он старался держать эту часть своей жизни в секрете.

Лисса тряслась и что-то бормотала себе под нос. Наклонившись, он медленно потянулся к ней, чтобы коснуться, не желая напугать ее и заставить порезаться.

— Лисса, дорогая.

Она вздрогнула. Он едва прикоснулся к ней, а она вздрогнула. Лисса не смотрела на него. Гейб нежно взял ее руки в свои, чтобы она перестала собирать осколки.

— Мне жаль, что я была плохой девочкой. Я заслуживаю наказания, сэр, — бессвязно бормотала она, повторяя это снова и снова.

«Какого хрена ты заслуживаешь наказания за то, что случайно разбила чашку?»

Гейб разжал ее руки, встряхнув их, чтобы осколки стекла упали на пол, а затем накрыл ее ладони, не зная, сможет ли она ходить — Лисса, казалось, сейчас была в другом месте. Войдя в свою спальню, он положил ее на свою кровать.

— Лисса, дорогая, это Гейб.

Она посмотрела на него пустым взглядом.

— Гейб? — она выглядела сбитой с толку.

— Да, малышка. Я здесь, ты в безопасности.

— Я заслуживаю наказания, сэр, — пробормотала она, глядя вниз и избегая зрительного контакта.