Выбрать главу

Спальня была огромной, шикарной и абсолютно белой. Однако Алексис не пришлось долго ее рассматривать, потому что у Карлы были свои планы.

— Ползи ко мне, котенок. Покажи мне, что хочешь быть моим питомцем, — промурлыкала Карла, проходя через комнату к большому бюро.

Алексис немедленно опустилась на четвереньки и поползла к Госпоже. К тому времени, как она добралась туда, ее соки уже стекали по ее бедрам.

— Хорошая девочка. А теперь оближи мне ноги и найди путь наверх.

«Мне не нужно повторять дважды», — подумала Алексис.

Она приподняла ногу Карлы и первым делом начала облизывать пальцы ног. Затем она облизала стопу, убедившись, что ее язык прошелся по всей площади. Когда она дошла до икры, у Карлы пошли мурашки по коже, и Алексис предположила, что делала все правильно. Приподнявшись, она закинула ногу Карлы себе на плечо, чтобы добраться до ее сердцевины.

Ее вкус был изумительным — смесь меда и сладких сливок. Алексис не могла им насытиться, она вылизала из киски Карлы столько, сколько могла, а затем засунула язык в ее пульсирующее тепло.

Карлу охватило возбуждение из-за этой маленькой шалуньи и того, что она с ней делала. Она осознала, что водит своей нуждающейся киской по всему лицу Алексис, пытаясь снять нарастающее напряжение. Все было кончено, когда Алексис начала сильно сосать клитор и трахать ее пальцами одновременно. Взорвавшись на лицо своего котенка, ноги Карлы превратились в желе.

Притянуть к себе Алексис было подвигом, тело Карлы было настолько пресыщенным, что ей казалось, будто она парит.

— Какова ваша следующая команда, Госпожа? — Спросила Алексис, затаив дыхание.

После того, как ее захлестнул сокрушительный оргазм, у Карлы возникла связная мысль, но вместо того, чтобы отвечать словами, она ответила действием. Карла толкнула Алексис на кровать и легла на нее, потираясь о ее грудь своей.

Алексис ахнула, почувствовав на своих губах требовательный рот, а на руках — кожаные наручники.

— У меня есть для нас множество игрушек, но это подождет до другого раза. Сегодня... ну, сегодня я просто хочу прикоснуться к тебе, почувствовать тебя. Согласна, котенок?

— Да, Госпожа Карла. Спасибо,— без колебаний ответила Алексис.

И с этими словами пришли слезы. Карла обнимала ее, ласкала, шепча ее ласковое прозвище. Алексис знала, что ей должно быть стыдно, но вместо этого она чувствовала себя в безопасности.

Карла, сцеловав слезы с ее прекрасного лица, просунула руки между ног. Раскрыв влажные складочки Алексис, а затем свои собственные, она снова расположилась на теле своего питомца и вначале осторожно начала совершать вращательные движения.

Алексис наслаждалась прикосновением своей новой Госпожи, когда ее глаза распахнулись. По мере того, как вращение становилось все быстрее, трение между их клиторами усиливалось. В ее голове вспыхнули разноцветные звезды, и она выкрикнула имя Карлы, услышав, как Госпожа стонала ее.

— У меня никогда не было такого невероятного оргазма, — лихорадочно прошептала Алексис, все еще пытаясь отдышаться.

— Я рада, что тебе понравилось. Ты тоже доставила мне огромное удовольствие, — сказала Карла, все еще переводя дыхание, но впервые за долгое время чувствуя себя завершенной.

— Мне пора, — сказала Алексис печально.

— Пожалуйста, останься. Ты можешь поехать на работу отсюда, — с надеждой произнесла Карла, внутренне переживая, что Алексис не согласится.

— Я ничего не хотела так сильно, как это, — промурлыкала Алексис и прижалась к груди своей новой Госпожи.

Они обнимали друг друга всю оставшуюся ночь, обе глубоко погрузившись в свои мысли. 

Глава 5

Лисса

Девушка была потрясена, когда увидела, что специальными гостями Дона были не кто иные, как ее родители.

Она не знала, как реагировать. Не видела их с того дня, как они выдали ее замуж за него и сказали ей, что Сидни постигла та же участь. На лице Дона была ухмылка, от которой ей захотелось блевать.

Вошел ее отец, сделав вид, что она должна была быть счастлива его видеть. Лисса вздрогнула от отвращения.

Ее мать вошла с синяком под глазом. На улице щебетали птицы, погода была хорошая, весь мир вращался, а она застряла внутри с этими психопатами. В воздухе было столько напряжения, что можно было почти почувствовать, как он потрескивал. Что-то происходило, она знала это по тому, что глаза Дона и ее отца бегали туда-сюда.

— Проходите, — громко сказал Дон, приглашая Дэвисов в их дом.

Звук захлопнувшейся входной двери был самым зловещим, что Лисса когда-либо слышала. У нее было плохое предчувствие. Что-то действовало ей на нервы. Она не сомневалась, что ей нужно перенести побег на ближайшее время. Может быть, сегодня вечером, если она сумеет заставить его выпить достаточно.

Когда они прошли в гостиную, Дон бросил на нее предупреждающий взгляд и похлопал по карману брюк. Ошейник на ее шее внезапно стал тяжелее от его безмолвного напоминания, что он обладает властью нажать кнопку на пульте дистанционного управления и в любой момент вырубить ее. Она опустила глаза вниз, зная, что ненависть, горящая в них, будет лишь поводом для нового избиения, и он с радостью сделал бы это просто по той простой причине, что там были ее родители, и у него была деловая встреча.