— Хватит! — я вскочила между ними.
— Митчел! — закричала Джулия предупреждающе, с ужасом прижав руку к основанию горла. Мистер Харрис отпрянул в шоке от моего внезапного появления.
— Джеймерсон! — крикнул Хантер, пытаясь оттолкнуть меня с дороги. — Убирайся отсюда.
— Нет! — рявкнула я, не уступая. Ярость взяла верх. Слова и удары его отца разорвали последние остатки моих сомнений.
— Тебе нужно уйти, Джеймерсон. Это семейное дело, — процедил сквозь зубы мистер Харрис, вытирая рот рукой.
— Тогда почему вы так мало знаете о своей семье?
— Джей, — прорычал Хантер, протягивая руки к моему плечу, но я отшатнулась.
— Нет. Ему нужно это услышать, — выпалила я Хантеру, затем повернулась к мистеру Харрису, сузив глаза. — Как вы можете не видеть правды? Или вы просто не хотите? — я приблизилась к Митчу. — Все, что вы хотите, — чтобы Хантер пришел и сыграл роль?
— Тебе нужно уйти. Сейчас же! — мистер Харрис заорал, указывая на мою машину.
— Колтон был тем сыном, о котором вы мечтали. Тем, кем можно было хвастаться перед друзьями и ставить в пример. Капитан футбольной команды, отличник и у него даже есть милая, послушная девушка. Золотой мальчик, поступающий в Принстон. Так ведь? — я взмахнула рукой, указывая на Хантера. — Хантер же, с другой стороны, никогда не соответствовал вашим идеалам. У него сильный характер, он вам не потакает. Он выбирает быть собой. Вы это ненавидите, — напряжение в воздухе было ощутимо, но никто меня не останавливал. — Вы хоть раз пытались поддержать Хантера, полюбить его таким, какой он есть?
— Джей… — Хантер сделал ко мне шаг.
— Потому что он единственный настоящий здесь, — подчеркнула я. — А вы слишком слепы, чтобы это увидеть.
— Ты ничего не знаешь о нас или этой семье, — голос мистера Харриса был холодным и твердым.
— Разве? — я ответила ему тем же тоном. — Тогда откуда я знаю правду…
— Джеймерсон. Хватит.
— Ребенок, как вы думаете, Хантера? Нет, он Колтона! — крикнула я, переводя взгляд с жены на мужа. Миссис Харрис побледнела, рука взлетела к губам. — Хантер записал его на себя, желая защитить своего брата, футбольную стипендию, вашу любовь… — мой голос стих, взгляд остановился на мистере Харрисе. — Но вы же знали это, не так ли?
— Замолчи! — Хантер схватил меня за руку.
— И Колтон позволил ему, — прошептала я хрипло. — Вы позволили ему… все, чтобы спасти репутацию вашего драгоценного мальчика.
С лестницы раздался резкий вздох. Джулия смотрела на мужа, ожидая ответа.
— Это правда, Митч? Это ребенок Колтона?
Он проигнорировал ее вопрос, его ярость была направлена в мою сторону.
— Ответь мне! — потребовала Джулия, спускаясь по ступенькам.
Гнев пылал в глазах мистера Харриса.
— Как ты смеешь приходить сюда и вести себя так, будто ты что-то знаешь обо мне. Или о моей семье, — его кулаки сжались по бокам. — Я люблю своих сыновей. Обоих.
— Только не одинаково.
Его грудь раздулась вдвое.
Хантер схватил меня за плечи, заставив отступить.
— Хватит, Джейм.
— Ты никогда не была достаточно хороша для нашего сына. Ни для одного из них. Ты просто золотоискательница, — выплюнул его отец. — Один умер, так ты взялась за другого?
Миг молчания. Руки Хантера отцепились от меня, ярость поползла по его телу. Он подскочил к своему отцу, схватил его за воротник и рывком притянул к своему лицу, показывая, как легко он мог бы одолеть его, если бы захотел.
— Никогда не смей так говорить о ней.
— А ты не разговаривай со мной в таком тоне, — его отец оттолкнул его назад. — Почему я не удивлен, что ты защищаешь ее? Она обвела тебя вокруг пальца, как и Колтона. Что в ней такого? Правильно, ничего особенного, — напряжение в воздухе нарастало, насилие подталкивало к краю.
— Прекратите оба! — закричала Джулия, сбегая по ступенькам и бросаясь к ним. — Мне надоело, что вы постоянно друг другу глотки грызете, — она расцепила их сцепившиеся руки. Хантер отступил, отпустив отца.
Мистер Харрис поправил пиджак, словно этим можно было исправить ситуацию.
— Это правда? Ребенок Колтона? Мне нужно знать прямо сейчас, — Джулия переводила взгляд с одного мужчины на другого. — Хантер?
Хантер отвел взгляд.
— Да, — пробормотал он.
Боль промелькнула на ее лице, и она повернулась к мужу.
— Митч, посмотри на меня. Ты знал о Колтоне? — Джулия схватила его за руку, заставляя обратить на себя внимание. — Что ребенок его?
Митч стряхнул ее руку и отошел на несколько шагов. Он провел рукой по коротким волосам.