Выбрать главу

Пройдя мимо Ленны, Рия взбежала по ступеням на башню над воротами Ковалинна. Перед ней простирался фьорд, отражавший лучи солнца, скрывающегося за восточным горным хребтом. Он вспыхнул оранжевым и красным, кровавое зеркало между опасными утесами. Сначала Рия посмотрела на склоны. «Лавина? – предположила она, ища какие-нибудь признаки холодной белой смерти. – Неужели лед сомкнулся?» Но воды оставались такими же, как и несколько часов назад, достаточно пригодными для прохода кораблей.

– Что там? – спросила она, как будто морозный воздух мог ответить ей.

Вождь Ленна упала рядом с ней, лук, который она держала в руках, был уже поднят, стрела положена на тетиву. Она, не отрываясь, смотрела вдаль, но не на фьорд или горы, а на небо, затянутое огненно-красными тучами.

– Dryskja! – крикнула Ленна, направляя стрелу вверх.

Стоявшие внизу налетчики издали боевой клич и залязгали клинками, стуча ногами по утрамбованной земле у ворот. Рев джидийцев эхом разнесся по фьорду, гремя между гор, пока Рия не почувствовала его отголоски на собственных зубах.

До этого момента принцесса мало что знала об истинном страхе. Ее словно ударили ножом в живот и нанесли рану, полностью лишившую ее решимости.

– Dryskja? – переспросила она, крик застрял у нее в горле.

Ленна тут же выпустила стрелу. Она поднялась в небо на сотню ярдов и исчезла в облаке. Рия проследила за ней, прищуривая свои видэрийские глаза. Текущая в ее жилах кровь похолодела.

В небе, за облаками, двигалась тень, слишком быстрая, чтобы быть бурей, и слишком темная, чтобы быть чем-то еще.

В небесах что-то взревело, настолько громко и глубоко, что деревянная стена под ногами Рии задрожала. Принцесса Айоны едва не упала, ее ноги онемели.

Стоявшая рядом с ней Ленна не сводила глаз с неба, закладывая очередную стрелу. Тень пронеслась над их головами, уже ближе, но все еще прячась за облаками.

– Дракон, – прорычала она.

Глава 6

Зеркало смерти

– Корэйн —

Сначала Корэйн подумала, что это мираж. После двух недель, проведенных в дюнах, она уже видела подобные – неясный образ моря или каравана верблюдов. Но путники все еще находились в милях от побережья, и через эту часть Великих песков не проходили торговые пути. В этой части Варда не было ни деревень, которые можно было бы посетить, ни товаров, которые можно было бы собрать или продать. Лишь золотистый песок и усеянное звездами небо.

А теперь шатер идеального темно-синего цвета вырос за горизонтом, словно распускающийся ночью цветок. Прищурившись, Корэйн вглядывалась вперед сквозь косые тени сумерек и пыталась разглядеть, что там. И не она одна. Дом привстал, глаза Древнего были устремлены вперед, как и у скачущей рядом с ним Сорасы. Он что-то пробормотал убийце, и она сжала челюсти, а ее подведенные черным глаза расширились.

– Что там? – спросила Корэйн, но грохот копыт заглушил ее голос.

Она не возражала. Все равно это был неправильный вопрос.

«Кто там?»

Ответ получился очевидным даже для дочери пирата, живущей по другую сторону моря.

«Наследник Айбала».

Когда они подъехали ближе, Корэйн поняла, что ошиблась с выбором слова. Она не знала, как назвать это полотно размером с небольшую деревню. Множество шатров были установлены рядом и соединены друг с другом запутанными проходами, похожими на аллеи. Каждый одного и того же оттенка синего, цвета флага Айбала, а на покатых крышах были вышиты серебряные луны и золотые солнца. На самой высокой точке шатров восседал сверкающий дракон, его крылья были широко раскинуты, а длинный хвост обвивал вершину палатки. Заходящее солнце сверкало на его острых зубах. И весь он был сделан из чистого золота.

Когда Соколы замедлили ход, Корэйн наклонилась и повернулась к Эндри. Несмотря на их ссору, он по-прежнему ехал рядом, что не могло не радовать. Даже если его слова все еще жалили.

«Неужели я тоже чудовище? – продолжала спрашивать она себя, чувствуя меч у своих ног. – Вот кем он считает меня?»

– Кто станет тащить в пустыню золотого дракона? – пробормотала она, желая завести разговор, а затем посмотрела на возвышающееся над палатками создание.