Выбрать главу

Я надеюсь, что у меня появится возможность более подробно изложить свой взгляд на нашу общественную науку. Здесь же ограничусь краткими портретами-характеристиками некоторых знакомых мне востоковедов, к которым рекомендую отнестись не слишком серьезно. Я не называю их настоящих имен в надежде на то, что их узнают по характеристикам.

Авелев

Востоковед-академик. Научную карьеру сделал при социализме, политическую — при капитализме. Типичный представитель российской науки. Законов не открыл. Зато Талейран.

Альраф

Презренный японовед-мечтатель. Презирает многих японоведов, мечтает перестать быть японоведом. — Мечта сбылась.

Алгорский

Японовед-демократ. Вместе с «островами» готов отдать и всю Россию.

Борин

Японовед-философ. Умудрился остаться незаметным как в японоведении, так и в философии.

Бурлина

Японовед-борец. Борец против подонков. Подонки торжествуют.

Буков

Японовед-генерал. В японоведении — ефрейтор.

Бутчеров

Китаевед-академик. Академик получился, ученый — нет.

Виктенко

Японист-лизоблюд. Директора любит больше, чем мать родную.

Думке

Японовед-бюрократ. Он — скорее бюрократ, чем японовед. Но еще скорее — просто мерзавец.

Зесрам

Японовед — этнический еврей, агностик, параноик. Помешался на передаче «островов». Пациент Кащенко.

Иваненко

Японовед-начальник. Начальник лагерей японских военнопленных.

Иринова

Дочь официального японоведа. Цветет, как дочь.

Коврамов

Японовед-дурак. Стал доктором наук, т. к. никто не решился тягаться с ним в дурости.

Кубов

Атээровец-вояжер. Научное кредо — всю жизнь без строчки.

Левяков

Китаевед. Яки лев.

Леонова

Японовед-женщина. С Еленой Прекрасной сближает имя, со многими японоведами — отчество.

Мамадякова

Женщина-японовед. Что не помешало ей стать замдиректора.

Минос

Японовед с весом. Вес — около центнера.

Мипянко

Удивительный японовед. Удивляет хорошим отношением ко мне.

Мосин

Японовед-дипломат. Язвенник: любит язвить. В подлости замечен не был.

Ниигатов

Сначала — австралолог, затем индолог, наконец — атээровец. В мире науки не известен. Пробавляется на японских харчах.

Никулов

Востоковед-дипломат. Редкий случай: порядочный человек.

Плевко

Японовед-филолог, ставший японоведом-политологом. Лучше бы оставался филологом.

Раков

Австралолог. Отличительная черта: убивает «мягкостью». Ну прямо «англичанин».

Рёмин

Японовед. Его я, правда, не читал. Думаю, что он напоминает Дякова, которого я тоже не читал.

Ротанес

Официальный японовед застойного периода. Продолжает в нем пребывать.

Серчуг

Политолог, изображающий из себя японоведа. На самом деле он — индивид изоморфического типа деструктивной части российской науки.

Серян

Японовед-администратор. Японию любит больше, чем Россию. Внешняя примета: очень мудрое лицо.

Стопадзе

Японовед-дипломат. Наиболее выдающаяся черта — подлость. Наиболее подходящее место — виселица.

Таранкин

Китаист-философ. Начальник. Еслибист с «азийскими корнями».

Тай

Японовед-экономист. Экономит даже на мыслях.

Туров

Из японоведа сделался АТР-болтуном. Болтает в пользу США.

Тышев

Неувядающий японовед. Свидетельством служит молодая жена.

Усагин

Японовед-экономист. Любит Японию и деньги. Японцы платили.

Цевич

Японовед, возвысившийся благодаря серому окружению.

Целис

Преуспевающий японовед, считающий себя гением. Японцы согласны.

Язнер

Японовед-экономист. Оказался иудой.

2001 г.

Бумеранг: Ответы на рецензии книг

Читатели уже много раз информировали меня о том, что в России публиковались критические рецензии на мои книги, на которые мне следовало бы дать «достойный ответ». У меня все как-то руки не доходили до такого «ответа», пока один из читателей не напомнил мне мое же обещание, данное в одной из книг, «непременно отвечать, причем тоже письменно» в случае опубликованных критических отзывов. Мне ничего не остается делать, как выполнить свое слово. Для ответа я выбрал рецензии, в которых остро представлена критика или неприятие моих идей. С одной стороны, это несправедливо по отношению к авторам положительных рецензий, которым я, естественно, благодарен, но с другой — я надеюсь, что они меня простят, поскольку мне надо показать несостоятельность аргументов моих критиков.